Информация о сетевом зарядном устройстве, F 3) пе – Инструкция по эксплуатации Nikon COOLPIX-S100
Страница 215
Увеличение срока службы и улучшение работы фотокамеры
Техни
ч
еские
пр
им
ечания и алфави
тны
й
указатель
F
3
C
Батарея
• Перед использованием фотокамеры проверьте уровень заряда батареи и при необходимости
зарядите ее или замените. Не продолжайте зарядку после того, как батарея полностью зарядится,
так как это приведет к уменьшению срока службы батареи. При съемке важных событий полезно
иметь при себе полностью заряженную запасную батарею.
• Не используйте батарею при температуре окружающей среды ниже 0 °C или выше 40 °C.
• Перед использованием зарядите батарею в помещении при температуре окружающей среды от 5 °C
до 35 °C.
• При зарядке батареи, вставленной в фотокамеру COOLPIX S100, с помощью сетевого зарядного
устройства EH-69P или компьютера, емкость заряда может уменьшиться при температуре
окружающей среды от 45 °C до 60 °C.
• Зарядка батареи не выполняется, если температура батареи ниже 0 °C или выше 60 °C.
• Обратите внимание, что в процессе использования батарея может нагреваться; прежде чем
поместить ее в зарядное устройство, дождитесь, пока она остынет. Несоблюдение этих мер
предосторожности может привести к повреждению батареи, ухудшить ее характеристики или
помешать правильной зарядке.
• В холодную погоду емкость батарей, как правило, уменьшается. Перед съемкой в холодную погоду
убедитесь, что батарея полностью заряжена. Храните запасные батареи в теплом месте и при
необходимости заменяйте их. При нагреве холодная батарея может восстановить часть своего
заряда.
• Загрязнение контактов батареи может повлиять на работоспособность фотокамеры. При
загрязнении контактов батареи до начала ее использования протрите их чистой, сухой тканью.
• Если батарея не будет использоваться в течение некоторого времени, вставьте ее в фотокамеру,
полностью разрядите ее, а затем извлеките и уберите на хранение. Батарею следует хранить в
прохладном месте при температуре окружающей среды от 15 °C до 25 °C. Не храните батарею в
жарком или очень холодном месте.
• Всегда извлекайте батарею из фотокамеры или дополнительного зарядного устройства, если она не
используется. Если батарея вставлена в фотокамеру, то даже в нерабочем состоянии от нее
потребляется малое электрическое напряжение. В результате батарея может чрезмерно
разрядиться и стать непригодной для эксплуатации. Включение и выключение фотокамеры при
разряженной батарее может привести к сокращению срока службы батареи.
• Перезаряжайте батарею, по меньшей мере, каждые шесть месяцев, а убирая батарею на хранение,
полностью разряжайте ее.
• После извлечения батареи из фотокамеры или дополнительного зарядного устройства поместите
батарею в прилагаемый футляр для батареи и поместите ее в прохладное место.
• Заметное уменьшение времени, когда полностью заряженная батарея удерживает заряд при
использовании при комнатной температуре, означает, что батарею необходимо заменить.
Приобретите новую батарею EN-EL19.
• Если батарея быстро разряжается, замените ее. Использованные батареи являются ценным
вторичным сырьем. Сдавайте их в переработку в соответствии с установленными правилами
утилизации.
C
Информация о сетевом зарядном устройстве
• Сетевое зарядное устройство EH-69P предназначено только для использования с совместимыми
устройствами. Не используйте его с устройствами других моделей или марок.
• Сетевое зарядное устройство EH-69P совместимо с электрической сетью переменного тока 100–240 В,
50/60 Гц. При использовании за границей при необходимости установите переходник (имеется в
продаже). Подробнее о переходниках можно узнать в туристическом агентстве.
• Ни при каких обстоятельствах не используйте сетевой блок питания другой модели или другого
производителя, кроме сетевого зарядного устройства EH-69P или сетевого блока питания USB.
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к перегреву или повреждению
фотокамеры.