Инструкция по эксплуатации Renz combi comfort

Страница 14

Advertising
background image

11

EG-Konformitäts-Erklärung im Sinne der EG-Richtlinien
EC conformity declaration according to the EC guidelines
Declaración de conformidad de acuerdo con las directivas de la UE
Déclaration de conformité CE selon les directives CE
Prohlášení o shodě s předpisy ES ve smyslu směrnic ES
EG-conformiteitsverklaring volgens EG-richtlijnen
Vyhlásenie o zhode ES v zmysle smerníc ES
Декларация соответствия согласно требованиям EC

für Maschinen 2006/42/EG, Anhang II

for machines 2006/42/EC, appendix II

para máquinas 2006/42/EG, apéndice II

pour machines 2006/42/CE, appendice II

pro Strojní zařízení 2006/42/ES, Příloha II

voor Apparaten 2006/42/EG Bijlage II

pre Prístroje 2006/42/ES, Príloha II

для Оборудования 2006/42/EC, Приложение II

Elektromagnetische Verträglichkeit 04/108/EG

Electromagnetic consistency 04/108/EC

Compatibilidad electromagnética 04/108/EG

Comptabilité électromagnétique 04/108/CE

Elektromagnetická kompatibilita 04/108/ES

Elektromagnetische verdraagzaamheid 04/108/EG

Elektromagnetická kompatibilita 04/108/ES

ЭМС 04/108/EC

Niederspannung 2006/95/EG/ Low tension 2006/95/EC / Baja tensión 2006/95/EG / Basse tension 2006/95/CE /

Nízké

napětí 2006/95/ES / Lage spanning 2006/95/EG / Nízke napätie 2006/95/ES / Низкое напряжение 2006/95/EC

Die Anlage bzw. Maschine, / The construction of the machine, / La construcción de la máquina, / La construction de la machine, /

Strojní

zařízení resp. Stroj, / De constructie van de machine, / Zariadenie resp. prístroj, / Оборудование ,

Fabrikat: / Model: / Modelo: / Modèle: / Model: / Model: / Produkt: / Наименование:

Kombinierte elektrische Stanz - und Handbindemaschine / Combined, electrical punch and binding machine /

Máquina combinada perforadora-encuadernadora / Machine combinée pour perforation et reliure manuelle /

Děrovací a vázací přístroj / Pons- en inbindmachine / Dierovací a viazací prístroj / Переплетчик

Typ: / Type: / Type: / Tipo: / Typu: / Type: / Typ: / Модель : RENZ Combi comfort

-wurde entwickelt, konstruiert und gefertigt in Übereinstimmung mit den o.g. EG-Richtlinien, in alleiniger Verantwortung von: /

-was developed, constructed and produced in accordance with the EC guidelines and with the sole responsibility of: /

-ha sido diseñada, construida y fabricada de conformidad con las antes citadas directivas comunitarias, bajo la exclusiva responsabilidad de: /

-a été développée, construite et produite conformément aux directives et avec la seule responsabilité de : /

-byl vyvinut, zkonstruován a vyroben v souladu se shora uvedenými směrnicemi ES jediným odpovědným subjektem: /

-is ontwikkeld, gebouwd en geproduceerd in overeenstemming met de EG-richtlijnen en op enige verantwoordelijkheid van: /

-bol vyvinutý, navrhnutý a vyrobený v zhode s vyššie uvedenými smernicami ES s priamou zodpovednosťou: /

-было спроектировано и произведено в соответствии с руководящими принципами EC исключительной ответственностью:

Firma: / Company: / Société: / Empresa: / Firmou: / Firma: / Spoločnosti: / Фирма:

Chr. Renz GmbH, 73540 Heubach / Germany

Advertising