Инструкция по эксплуатации Electrolux EWP106100W
Страница 32
стучницу пошто могу да се заглаве
између корита машине и унутрашњег
бубња.
• Немојте користити овај уређај за пра-
ње материјала од рибље кости, непо-
рубљених или исцепаних материјала.
• После употребе, чишћења и одржава-
ња увек ископчајте машину из довода
напајања и заврните славину.
• Нипошто немојте покушавати да сами
поправите овај уређај. Поправке које
обављају нестручна лица могу да
изазову оштећења или озбиљне ква-
рове. Обратите се локалном сервис-
ном центру. Увек тражите оригиналне
резервне делове.
ИНСТАЛАЦИЈА
• Овај уређај је тежак. Будите опрезни
приликом његовог премештања.
• Целокупна амбалажа и завртњи за
транспорт морају се уклонити пре ко-
ришћења уређаја. У супротном, може
доћи до озбиљних оштећења уређаја
и других ствари у окружењу. Погле-
дајте релевантан одељак у упутству
за употребу.
• Овај уређај је искључиво самостоје-
ћи. НЕМОЈТЕ га уграђивати испод
пулта и НЕМОЈТЕ уклањати горњу
плочу из било ког разлога.
• По завршеној инсталацији уређаја,
проверите да ли не стоји на довод-
ном или одводном цреву и да кабл за
електрично напајање није укљештен
између горње плоче и зида.
• Инсталирајте овај уређај на чврстој и
равној подлози.
• Никад не постављајте картон, дрво
или сличне материјале испод уређаја
како бисте поравнали евентуалне не-
равнине на поду.
• Уколико је уређај постављен на поду
који је прекривен тепихом, обавезно
подесите ножице тако да омогућите
слободан проток ваздуха испод уре-
ђаја.
• Проверите да уређај не додирује зид
или друге кухињске елементе.
• Уређај мора да се прикључи на до-
вод хладне воде.
• Немојте користити црево са претход-
не машине за прикључивање на во-
доводну мрежу. Увек користите црево
које је испоручено са уређајем.
• Доводно црево не сме да се продужа-
ва. Уколико је прекратко, а не желите
да премештате славину, мораћете да
купите ново, дуже црево које је специ-
јално намењено оваквој врсти приме-
не.
• По обављеној инсталацији, увек про-
верите да из црева и њихових спојева
не цури вода.
• Уколико је уређај инсталиран на ме-
сту које је подложно смрзавању,
прочитајте одељак „Мере пред-
острожности у вези са смрзавањем“.
Произвођач не прихвата никакву од-
говорност за оштећења настала
услед смрзавања.
• Све водоинсталатерске радове по-
требне за инсталирање уређаја мора
да обави квалификовани водоинста-
латер или друга стручна особа.
• Све радове у вези са струјом потреб-
не за инсталирање уређаја мора да
обави квалификовани електричар или
друга стручна особа.
УПОТРЕБА
• Овај уређај је предвиђен за коришће-
ње у домаћинству. Не сме се користи-
ти у другачије сврхе од оних за које је
конструисан.
• Перите само оне материјале за које је
назначено да се могу прати у маши-
ни. Следите упутства на свакој етике-
ти рубља.
• Немојте препунити машину. Погледај-
те табелу програма прања.
• Пре прања испразните све џепове и
закопчајте сву дугмад и рајсфершлу-
се. Немојте прати излизано или поце-
пано рубље, а флеке од фарбе, ма-
стила, рђе или траве уклоните пре
прања. Грудњаке са жицама НЕ сме-
те прати у машини.
• Фиока дозатора детерџента има уме-
так за течни детерџент. Не окрећите
уметак надоле када користите детер-
џенте на бази гела, код програма који
укључују предпрање са опцијом одло-
женог старта. У свим наведеним
случајевима можете користити лопти-
це или врећице за дозирање, које се
испоручују уз детерџент. Након завр-
32 electrolux