Инструкция по эксплуатации Electrolux EWP106100W

Страница 32

Advertising
background image

стучницу пошто могу да се заглаве

између корита машине и унутрашњег

бубња.

• Немојте користити овај уређај за пра-

ње материјала од рибље кости, непо-

рубљених или исцепаних материјала.

• После употребе, чишћења и одржава-

ња увек ископчајте машину из довода

напајања и заврните славину.

• Нипошто немојте покушавати да сами

поправите овај уређај. Поправке које

обављају нестручна лица могу да

изазову оштећења или озбиљне ква-

рове. Обратите се локалном сервис-

ном центру. Увек тражите оригиналне

резервне делове.

ИНСТАЛАЦИЈА
• Овај уређај је тежак. Будите опрезни

приликом његовог премештања.

• Целокупна амбалажа и завртњи за

транспорт морају се уклонити пре ко-

ришћења уређаја. У супротном, може

доћи до озбиљних оштећења уређаја

и других ствари у окружењу. Погле-

дајте релевантан одељак у упутству

за употребу.

• Овај уређај је искључиво самостоје-

ћи. НЕМОЈТЕ га уграђивати испод

пулта и НЕМОЈТЕ уклањати горњу

плочу из било ког разлога.

• По завршеној инсталацији уређаја,

проверите да ли не стоји на довод-

ном или одводном цреву и да кабл за

електрично напајање није укљештен

између горње плоче и зида.

• Инсталирајте овај уређај на чврстој и

равној подлози.

• Никад не постављајте картон, дрво

или сличне материјале испод уређаја

како бисте поравнали евентуалне не-

равнине на поду.

• Уколико је уређај постављен на поду

који је прекривен тепихом, обавезно

подесите ножице тако да омогућите

слободан проток ваздуха испод уре-

ђаја.

• Проверите да уређај не додирује зид

или друге кухињске елементе.

Уређај мора да се прикључи на до-

вод хладне воде.

• Немојте користити црево са претход-

не машине за прикључивање на во-

доводну мрежу. Увек користите црево

које је испоручено са уређајем.

• Доводно црево не сме да се продужа-

ва. Уколико је прекратко, а не желите

да премештате славину, мораћете да

купите ново, дуже црево које је специ-

јално намењено оваквој врсти приме-

не.

• По обављеној инсталацији, увек про-

верите да из црева и њихових спојева

не цури вода.

• Уколико је уређај инсталиран на ме-

сту које је подложно смрзавању,

прочитајте одељак „Мере пред-

острожности у вези са смрзавањем“.

Произвођач не прихвата никакву од-

говорност за оштећења настала

услед смрзавања.

• Све водоинсталатерске радове по-

требне за инсталирање уређаја мора

да обави квалификовани водоинста-

латер или друга стручна особа.

• Све радове у вези са струјом потреб-

не за инсталирање уређаја мора да

обави квалификовани електричар или

друга стручна особа.

УПОТРЕБА
• Овај уређај је предвиђен за коришће-

ње у домаћинству. Не сме се користи-

ти у другачије сврхе од оних за које је

конструисан.

• Перите само оне материјале за које је

назначено да се могу прати у маши-

ни. Следите упутства на свакој етике-

ти рубља.

• Немојте препунити машину. Погледај-

те табелу програма прања.

• Пре прања испразните све џепове и

закопчајте сву дугмад и рајсфершлу-

се. Немојте прати излизано или поце-

пано рубље, а флеке од фарбе, ма-

стила, рђе или траве уклоните пре

прања. Грудњаке са жицама НЕ сме-

те прати у машини.

• Фиока дозатора детерџента има уме-

так за течни детерџент. Не окрећите

уметак надоле када користите детер-

џенте на бази гела, код програма који

укључују предпрање са опцијом одло-

женог старта. У свим наведеним

случајевима можете користити лопти-

це или врећице за дозирање, које се

испоручују уз детерџент. Након завр-

32 electrolux

Advertising