5обслуживание, 1охлаждение продуктов, 2регулировка температуры – Инструкция по эксплуатации Liebherr KP 3620 Comfort RU
Страница 9: 3supercool, 1режим supercool охлаждать, 2supercool - досрочное выключение, 4вентилятор, 1включение вентилятора, 2выключение вентилятора, 5съемные полки
5 Обслуживание
5.1 Охлаждение продуктов
Указание*
При недостаточной вентиляции потребление электроэ-
нергии повышается и мощность охлаждения снижается.
u
Вентиляционный воздушный зазор всегда должен оста-
ваться свободным.
u
Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда,
мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой
низкой температурой. В верхней зоне и на двери поме-
стите масло и консервы. (см. Основные отличительные
особенности устройства)
u
Для упаковки используйте контейнеры для многократ-
ного применения из пластмассы, металла, алюминия,
стекла или мешочки для хранения продуктов.
u
Переднюю поверхность днища холодильного отделения
используйте для кратковременного хранения охла-
ждаемых продуктов, например, при их перемещении
или сортировке. Но не оставляйте охлаждаемые
продукты в стоячем положении, иначе при закрывании
двери они могут сдвинуться назад или опрокинуться.
u
Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы
воздух мог хорошо циркулировать.
u
Предохранение бутылок от опрокидывания: сдвиньте
держатель для бутылок.
5.2 Регулировка температуры
Температура зависит от следующих факторов:
-
частота открывания дверцы
-
окружающая температура на месте установки
-
вид, температура и количество замораживаемых
продуктов
Рекомендуемое значение задания температуры: 5 °C
Температуру можно изменять непрерывно. Если достиг-
нута настройка 1 °C, то индикация снова начинается с
9 °C.
u
Вызов регулировки температуры: один раз нажмите
кнопку настройки
Fig. 3 (2)
.
w
На индикаторе температуры мигает светодиод текущей
температуры.
u
Нажимайте
последовательно
кнопку
настройки
Fig. 3 (2)
до тех пор, пока не загорится светодиод
требуемой температуры.
Указание
u
Путем длительного нажатия кнопки настройки можно
настроить несколько меньшее значение в пределах
небольшого диапазона температуры (например, между
5 °C и 7 °C). Тогда на индикаторе температуры заго-
рится светодиод следующего (более низкого) диапа-
зона температуры.
5.3 SuperCool
РежимSuperCool означает включение макси-
мальной мощности охлаждения. Таким образом
можно достичь более низкой температуры.
ИспользуйтеSuperCool для быстрого охлаждения
большого количества продуктов.
Когда включен режим SuperCool, работает вентилятор*.
Устройство работает с максимальной мощностью охла-
ждения, из-за этого временно могут усилиться шумы при
работе холодильного агрегата.
SuperCool предполагает немного большее потребление
электроэнергии.
5.3.1 Режим SuperCool охлаждать
u
Коротко нажмите кнопку SuperCool
Fig. 3 (4)
.
w
Кнопка SuperCool
Fig. 3 (4)
горит.
w
Температура холодильного отделения опустится до
самого низкого значения. SuperCool включён.
w
SuperCool автоматически выключается через 6–12
часов. Устройство продолжает работать в обычном
энергосберегающем режиме.
5.3.2 SuperCool - досрочное выключение
u
Коротко нажмите кнопку SuperCool
Fig. 3 (4)
.
w
Кнопка SuperCool
Fig. 3 (4)
гаснет.
w
SuperCool выключено.
5.4 Вентилятор
С помощью вентилятора можно быстро охла-
дить большое количество свежих продуктов или
обеспечить относительно равномерное распре-
деление температуры на всех уровнях хранения.
Рекомендуется циркуляционное воздушное охлаждение:
-
при высокой температуре в помещении (свыше 33 °C )
-
при высокой влажности воздуха
В режиме циркуляционного воздушного охлаждения
расходуется несколько больше электроэнергии. Чтобы
сэкономить электроэнергию, вентилятор отключается при
открытой двери.
5.4.1 Включение вентилятора
u
Коротко нажмите кнопку "Вентиляция"
Fig. 3 (5)
.
w
Кнопка Ventilation горит.
w
Вентилятор активен. Он включается автоматически,
когда работает компрессор.
5.4.2 Выключение вентилятора
u
Коротко нажмите кнопку "Вентиляция"
Fig. 3 (5)
.
w
Кнопка Вентиляция гаснет.
w
Вентилятор выключен
5.5 Съемные полки
5.5.1 Перемещение съемных полок
Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с
помощью стопоров.
u
Приподнимите съемную
полку и извлеките движе-
нием на себя.
u
Съемную полку с задним
упором
вставляйте
упором вверх.*
w
Продукты не примерзают
к задней стенке.
*
5.5.2 Разборка съемных полок
u
Съемные полки можно
разобрать, чтобы выпол-
нить очистку.
*
Обслуживание
9