Русский, English – Инструкция по эксплуатации Vitek VT-3520

Страница 8

Advertising
background image

ВНИМАНИЕ:
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОЖАРА И ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ШНУР ПИТАНИЯ С УДЛИНИТЕЛЕМ, ПЕРЕХОДНИКОМ ИЛИ ДРУГИМ
ПРОМЕЖУТОЧНЫМ УСТРОЙСТВОМ, КРОМЕ СЛУЧАЕВ, КОГДА ВИЛКА ШНУРА ПИТАНИЯ МОЖЕТ
БЫТЬ ПОЛНОСТЬЮ ВСТАВЛЕНА В ТАКОЕ ПЕРЕХОДНОЕ УСТРОЙСТВО.
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОЖАРА И ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ЭТОГО УСТРОЙСТВА ПОД ДОЖДЬ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЕГО В
УСЛОВИЯХ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ЭТОГО УСТРОЙСТВА ПОД ДОЖДЬ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ЕГО В УСЛОВИЯХ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НЕДОПУСТИМОСТИ ПОПАДАНИЯ КАПЕЛЬ ВОДЫ
НАСТОЯЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ НЕ ДОЛЖНО УСТАНАВЛИВАТЬСЯ В ТАКОМ МЕСТЕ, В КОТОРОМ НА
НЕГО МОГЛИ БЫ ПОПАДАТЬ КАПЛИ ВОДЫ ИЛИ ГДЕ НА НЕГО МОГЛА БЫ БЫТЬ ВЫЛИТА ВОДА, И
НА НАСТОЯЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ НЕЛЬЗЯ СТАВИТЬ НИКАКИЕ НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЬЮ
ПРЕДМЕТЫ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НЕОБХОДИМОСТИ ВЕНТИЛЯЦИИ
ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВОМ НЕ СЛЕДУЕТ СОЗДАВАТЬ ПРЕПЯТСТВИЯ ДЛЯ ЕГО
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.

ОПАСНО!
В СОСТАВ НАСТОЯЩЕГО ИЗДЕЛИЯ ВХОДИТ МАЛОМОЩНЫЙ ЛАЗЕР.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЛАЗЕРОМ:
НАСТОЯЩЕЕ УСТРОЙСТВО ИСПОЛЬЗУЕТ ЛАЗЕРНУЮ ОПТИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ ДЛЯ
СЧИТЫВАНИЯ КОМПАКТ ДИСКОВ. СИСТЕМА ОСНАЩЕНА ВСТРОЕННЫМИ
ПРЕДОХРАНИТЕЛЯМИ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ РАЗБИРАТЬ ЕЕ, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ. ВОЗДЕЙСТВИЕ ЭТОГО

РУССКИЙ

9

3. To stop the alarm temporary, press the SNOOZE button (13), the alarm will start again
after about 6 minutes. To turn off the alarm, press POWER button (2) to turn off.
Note: To cancel ALARM for next day select the alarm switch (28) or (29) to the position
"OFF".

SLEEP
Press the SLEEP button (14), the display shows " " > "90" > "60" > "30". Select your
desired time. The SLEEP LED (21) will ON on the display. The power will cut off at your
selected setting.

SPECIFICATIONS
Power:

AC 230 V ~ 50 Hz

Radio Frequency:

AM: 540 1600 kHz
FM: 64 108 MHz

Speakers:

2 x 8 Ohm

SERVICE LIFE OF THE CD PLAYER WITH AM/FM CLOCK RADIO NOT LESS THAN 5 YEARS

ENGLISH

8

RISK OF ELECTRIC

SHOCK

DO NOT OPEN

WARNING

Символ молнии со стрелкой
внутри равностороннего
треугольника предназначен
для того, чтобы предуп
редить пользователя о
наличии неизолированного
"опасного напряжения" на
внутренних частях изделия,
которое может оказаться
достаточно сильным, чтобы
представ лять риск
поражения электрическим
током.

Предупреждение:

Для снижения опасности
поражения электрическим
током, не снимайте крышку
(или заднюю панель), т.к.
внутри устройства нет никаких
деталей, требующих
обслуживания пользователем.
Техобслуживание должно
проводиться квалифициро
ванным обслуживающим
персоналом.

Восклицательный знак в
равностороннем
треугольнике предназначен
для того, чтобы предуп
редить пользователя о
наличии важных указаний по
использованию или
техническому обслуживанию
в прилагаемом к устройству
руководстве.

Vt-3520.qxd 15.03.04 11:29 Page 14

Advertising