Подготовка хоста и проверка соединения, Установка драйверов устройств – Инструкция по эксплуатации Dell PowerVault 124T
Страница 29
6.
Подключите гнездо кабеля питания к разъему питания на задней панели автозагрузчика
.
7.
Вставьте вилку кабеля питания в ближайшую надлежаще заземленную электрическую розетку
.
8.
Подключите к электрической сети хост
-сервер или рабочую станцию, а также все подчиненные устройства.
9.
Включите автозагрузчик
, установив выключатель питания на задней панели в положение «ON» (Включено). Включите все устройства, которые
были выключены ранее
. Проверьте экран ЖК-дисплея, чтобы убедиться в том, что на автозагрузчик подается питание. Если это не так,
проверьте соединения в цепи питания и источник питания
.
Во время самотестирования при включении питания
(POST) на короткое время включаются оба светодиода, после чего продолжает мигать
только светодиод готовности
/активности. После завершения процедуры инициализации на ЖК-дисплее появляется главный экран Home.
10.
Включите сервер
.
Подготовка хоста и проверка соединения
При необходимости установите хост
-адаптер SAS, программное обеспечение и совместимые драйверы. Подробные указания см. в руководствах хост-
компьютера и хост
-адаптера SAS. Кроме того, следуйте нижеприведенным общим рекомендациям.
l
После включения питания хост
-сервера установите программное обеспечение и/или драйверы, совместимые с автозагрузчиком (см. раздел
«
»
). Информацию о совместимости программного обеспечения можно получить на веб-
Большинству пакетов программного обеспечения для резервного копирования требуется дополнительный модуль для связи с роботом
-
автозагрузчиком
.
l
Если хост
-сервер подключен к сети, посоветуйтесь с системным администратором, прежде чем выключать питание.
l
Примите надлежащие меры для предотвращения электростатического разряда
. Используйте заземляющие браслеты и антистатические
покрытия при работе с внутренними компонентами
.
l
Убедитесь в том
, что в хост-сервере имеется открытое гнездо расширения.
l
Убедитесь в том
, что имеющееся приложение для резервного копирования поддерживает хост-адаптер SAS.
l
В ОС
Microsoft® Windows Server® 2003 проверьте подключение автозагрузчика к хост-компьютеру, выбрав меню Settings (Настройка)>Control
Panel (Панель управления)>System (Система)>Hardware (Оборудование)>Device Manager (Диспетчер устройств)>Tape Drive (Стример)
и
/или Media Changer (Сменщик носителей). Дополнительную информацию о проверке правильности подключения устройств SAS см. в
документации по операционной системе
.
l
В ОС
Linux проверьте подключение стримера к хост-компьютеру, выбрав меню Application (Приложения)>System Tools (Служебные)
>Hardware Browser (Обозреватель оборудования)>Tape drives (Стримеры) для RedHat Linux 4 и 5, пункт Media Changer (Сменщик
носителей
) должен отображаться в разделе Application (Приложения)>System Tools (Cлужебные)>Hardware Browser (Обозреватель
оборудования
)>System Devices (Системные устройства). Кроме того, если установлен пакет sg3util, можно выполнить в интерфейсе
командной строки команду ‘
sg3_map –x’. Команда Sg3_map выдает список подключенных устройств SCSI. Можно также выполнить в интерфейсе
командной строки команду ‘
cat /proc/scsi/scsi’, показывающую, к каким интерфейсам SCSI подключены устройства SCSI. Дополнительную
информацию о проверке правильности подключения устройств
SAS см. в документации по операционной системе.
Установка драйверов устройств
С автозагрузчиком
Dell PowerVault 124T LTO3-060 SAS связаны два драйвера устройств. Один предназначен для самого автозагрузчика, а второй — для
встроенного в автозагрузчик стримера
LTO3-060 SAS.
1
Кабель
Ethernet
2
Кабель
SAS
3
Кабель питания