Сборка – Инструкция по эксплуатации Bosch GBM 16-2 RE Professional

Страница 27

Advertising
background image

Русский | 27

Bosch Power Tools

1 619 929 K03 | (2.11.11)

отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть

иным. Это может значительно повысить вибрационную

нагрузку в течение всей продолжительности работы.

Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение

определенного временного интервала нужно учитывать

также и время, когда инструмент выключен или, хотя и

включен, но не находится в работе. Это может значительно

сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное

рабочее время.

Предусмотрите дополнительные меры безопасности для

защиты оператора от воздействия вибрации, например:

техническое обслуживание электроинструмента и рабочих

инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,

организация технологических процессов.

Заявление о соответствии

С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в

разделе «Технические данные» продукт соответствует

нижеследующим стандартам или нормативным

документам: EN 60745 согласно положениям Директив

2011/65/EC, 2004/108/ÅÑ, 2006/42/EС.
Техническая документация (2006/42/EС):

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

05.10.2011

Сборка

f

Перед любыми манипуляциями с

электроинструментом вытаскивайте штепсель из

розетки.

Дополнительная рукоятка (см. рис. А)

f

Пользуйтесь электроинструментом только с

дополнительной рукояткой 9.

Дополнительную рукоятку 9 можно повернуть в любое

положение, чтобы обеспечить возможность безопасной и

не утомляющей работы с инструментом.
Поверните нижнюю часть ручки дополнительной рукоятки

9 против часовой стрелки и поставьте дополнительную

рукоятку 9 в желаемое положение. После этого поверните

нижнюю часть ручки дополнительной рукоятки 9 в

направлении по часовой стрелке.
Настройка глубины сверления
С помощью ограничителя глубины 7 можно установить

желаемую глубину сверления X.
Отвинтите барашковый винт настройки ограничителя

глубины 8 и вставьте ограничитель глубины в

дополнительную рукоятку 9.

Вытяните ограничитель глубины так, чтобы расстояние от

вершины сверла до конца ограничителя глубины

соответствовало желаемой глубине сверления X.

Замена рабочего инструмента (см. рис. В)

f

При смене рабочего инструмента пользуйтесь

защитными перчатками. При продолжительной работе

сверлильный патрон может сильно нагреться.

Поверните патрон с зубчатым венцом 1 настолько, чтобы

можно было вставить инструмент. Вставьте инструмент.
Вставьте ключ от патрона 5 в соответствующие отверстия

патрона с зубчатым венцом 1 и равномерно зажмите

рабочий инструмент.

Смена сверлильного патрона (см. рис. С)

Для снятия сверлильного патрона с зубчатым венцом 1

установите гаечный ключ (зев 27) на гайку шпинделя

привода. Крепко держите сверлильный патрон одной рукой

и другой рукой поверните гаечный ключ против часовой

стрелки до схода патрона с конуса шпинделя.
f

Конус шпинделя и отверстие патрона должны быть

чистыми и не иметь следов смазки.

Для установки сверлильного патрона с зубчатым венцом 1

поверните гайку на приводном шпинделе по часовой

стрелке до упора. Насадите сверлильный патрон, не

применяя силы так, чтобы он прочно сидел на приводном

шпинделе. Для обеспечения надежной посадки

сверлильного патрона 1 закрепите последний легкими

ударами резиновым молотком по торцовой стороне

патрона. При этом кулачки сверлильного патрона не

должны выступать наружу, чтобы не повредить их.

Отсос пыли и стружки

f

Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содер-

жанием свинца, некоторых сортов древесины,

минералов и металлов, может быть вредной для

здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в

дыхательные пути может вызвать аллергические

реакции и/или заболевания дыхательных путей

оператора или находящегося вблизи персонала.

Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются

канцерогенными, особенно совместно с присадками

для обработки древесины (хромат, средство для защиты

древесины). Материал с содержанием асбеста

разрешается обрабатывать только специалистам.

– Хорошо проветривайте рабочее место.

– Рекомендуется пользоваться респираторной

маской с фильтром класса Р2.

Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания

для обрабатываемых материалов.

f

Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль

может легко воспламеняться.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

OBJ_BUCH-289-003.book Page 27 Wednesday, November 2, 2011 3:33 PM

Advertising