Инструкция по эксплуатации Wilo HELIX-V 22-36-52

Страница 12

Advertising
background image

NL

IT

ES

EG-verklaring van overeenstemming

Dichiarazione di conformità CE

Declaración de conformidad CE

Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de
volgende bepalingen:

Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni
e direttive rilevanti:

Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las
disposiciones pertinentes siguientes:

EG-richtlijnen betreffende machines 2006/42/EG

Direttiva macchine 2006/42/EG

Directiva sobre máquinas 2006/42/EG

De veiligheidsdoelstellingen van de laagspanningsrichtlijn worden overeenkomstig bijlage
I, nr. 1.5.1 van de machinerichtlijn 2006/42/EG aangehouden.

Gli obiettivi di protezione della direttiva macchine vengono rispettati secondo allegato I, n.
1.5.1 dalla direttiva macchine 2006/42/CE.

Se cumplen los objetivos en materia de seguridad establecidos en la Directiva de Baja
tensión según lo especificado en el Anexo I, punto 1.5.1 de la Directiva de Máquinas
2006/42/CE.

Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG

Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EG

Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EG

Richtlijn voor energieverbruiksrelevante producten 2009/125/EG

Direttiva relativa ai prodotti connessi all'energia 2009/125/CE

Directiva 2009/125/CE relativa a los productos relacionados con el consumo de energía

De gebruikte 50 Hz inductie-elektromotoren – draaistroom, kooianker, ééntraps –
conform de ecodesign-vereisten van de verordening 640/2009.

I motori elettrici a induzione utilizzati da 50 Hz – corrente trifase, motore a gabbia di
scoiattolo, monostadio – soddisfano i requisiti di progettazione ecocompatibile del
regolamento 640/2009.

Los motores eléctricos de inducción de 50 Hz utilizados (de corriente trifásica, rotores en
jaula deardilla, motores de una etapa) cumplen los requisitos relativos al ecodiseño
establecidos en el Reglamento 640/2009.

Conform de ecodesign-vereisten van de verordening 547/2012 voor waterpompen.

Ai sensi dei requisiti di progettazione ecocompatibile del regolamento 547/2012 per le
pompe per acqua.

De conformidad con los requisitos relativos al ecodiseño del Reglamento 547/2012 para
bombas hidráulicas.

gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: zie vorige pagina

norme armonizzate applicate, in particolare: vedi pagina precedente

normas armonizadas adoptadas, especialmente: véase página anterior

PT

SV

NO

Declaração de Conformidade CE

CE- försäkran

EU-Overensstemmelseserklæring

Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os
seguintes requisitos:

Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga
bestämmelser:

Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med
følgende relevante bestemmelser:

Directivas CEE relativas a máquinas 2006/42/EG

EG–Maskindirektiv 2006/42/EG

EG–Maskindirektiv 2006/42/EG

Os objectivos de protecção da directiva de baixa tensão são cumpridos de acordo com o
anexo I, nº 1.5.1 da directiva de máquinas 2006/42/CE.

Produkten uppfyller säkerhetsmålen i lågspänningsdirektivet enligt
bilaga I, nr 1.5.1 i maskindirektiv 2006/42/EG.

Lavspenningsdirektivets vernemål overholdes i samsvar med
vedlegg I, nr. 1.5.1 i maskindirektivet 2006/42/EF.

Compatibilidade electromagnética 2004/108/EG

EG–Elektromagnetisk kompatibilitet – riktlinje 2004/108/EG

EG–EMV–Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG

Directiva relativa à criação de um quadro para definir os requisitos de concepção
ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia 2009/125/CE

Direktivet om energirelaterade produkter 2009/125/EG

Direktiv energirelaterte produkter 2009/125/EF

Os motores eléctricos de indução de 50 Hz utilizados – corrente trifásica, com rotor em
curto-circuito, monocelular – cumprem os requisitos de concepção ecológica do
Regulamento 640/2009.

De använda elektriska induktionsmotorerna på 50 Hz – trefas, kortslutningsmotor,
enstegs – motsvarar kraven på ekodesign för elektriska motorer i förordning 640/2009.

De 50 Hz induksjonsmotorene som finner anvendelse – trefasevekselstrøms
kortslutningsmotor, ettrinns – samsvarer med kravene til økodesign i forordning
640/2009.

Cumprem os requisitos de concepção ecológica do Regulamento 547/2012 para as
bombas de água.

Motsvarande ekodesignkraven i förordning 547/2012 för vattenpumpar.

I samsvar med kravene til økodesign i forordning 547/2012 for vannpumper.

normas harmonizadas aplicadas, especialmente: ver página anterior

tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: se föregående sida

anvendte harmoniserte standarder, særlig: se forrige side

FI

DA

HU

CE-standardinmukaisuusseloste

EF-overensstemmelseserklæring

EK-megfelelĩségi nyilatkozat

Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä:

Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante
bestemmelser:

Ezennel kijelentjük, hogy az berendezés megfelel az alábbi irányelveknek:

EU–konedirektiivit: 2006/42/EG

EU–maskindirektiver 2006/42/EG

Gépek irányelv: 2006/42/EK

Pienjännitedirektiivin suojatavoitteita noudatetaan
konedirektiivin 2006/42/EY liitteen I, nro 1.5.1 mukaisesti.

Lavspændingsdirektivets mål om beskyttelse overholdes i henhold til bilag I, nr. 1.5.1 i
maskindirektivet 2006/42/EF.

A kisfeszültségĿ irányelv védelmi elĩírásait a 2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv I.
függelékének 1.5.1. sz. pontja szerint teljesíti.

Sähkömagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG

Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG

Elektromágneses összeférhetĩség irányelv: 2004/108/EK

Energiaan liittyviä tuotteita koskeva direktiivi 2009/125/EY

Direktiv 2009/125/EF om energirelaterede produkter

Energiával kapcsolatos termékekrĩl szóló irányelv: 2009/125/EK

Käytettävät 50 Hz:n induktio-sähkömoottorit (vaihevirta- ja oikosulkumoottori,
yksivaiheinen moottori) vastaavat asetuksen 640/2009 ekologista suunnittelua koskevia
vaatimuksia.

De anvendte 50 Hz induktionselektromotorer - trefasestrøm, kortslutningsmotor, et-trins -
opfylder kravene til miljøvenligt design i forordning 640/2009.

A használt 50 Hz-es indukciós villanymotorok – háromfázisú, kalickás forgórész,
egyfokozatú – megfelelnek a 640/2009 rendelet környezetbarát tervezésre vonatkozó
követelményeinek.

Asetuksessa 547/2012 esitettyjä vesipumppujen ekologista suunnittelua koskevia
vaatimuksia vastaava.

I overensstemmelse med kravene til miljøvenligt design i forordning 547/2012 for
vandpumper.

A vízszivattyúkról szóló 547/2012 rendelet környezetbarát tervezésre vonatkozó
követelményeinek megfelelĩen.

käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: katso edellinen sivu.

anvendte harmoniserede standarder, særligt: se forrige side

alkalmazott harmonizált szabványoknak, különösen: lásd az elĩzĩ oldalt

CS

PL

RU

Prohlášení o shodĈ ES

Deklaracja Zgodnoıci WE

ƠǁdžLJƼnjƼǒDŽǛ NJ ǍNJNJǎƾǁǎǍǎƾDŽDŽ ơƾnjNJNjǁDžǍdžDŽLj ljNJnjLjƼLj

Prohlašujeme tímto, že tento agregát vbdodaném provedení odpovídá následujícím
pįíslušným ustanovením:

Niniejszym deklarujemy z peğnö odpowiedzialnoıciö, Ņe dostarczony wyrób jest zgodny z
nastĆpujöcymi dokumentami:

ƩƼǍǎNJǛǕDŽLj ǀNJdžǏLjǁljǎNJLj ǃƼǛƾLJǛǁLj, ǓǎNJ ǀƼljljǗDž ƼƿnjǁƿƼǎ ƾ ǁƿNJ NJƽǖǁLjǁ NjNJǍǎƼƾdžDŽ
ǍNJNJǎƾǁǎǍǎƾǏǁǎ ǍLJǁǀǏǚǕDŽLj ljNJnjLjƼǎDŽƾljǗLj ǀNJdžǏLjǁljǎƼLj:

SmĈrnice ES pro strojní zaįízení 2006/42/ES

dyrektywö maszynowö WE 2006/42/WE

ƠDŽnjǁdžǎDŽƾǗ EC ƾ NJǎljNJǔǁljDŽDŽ LjƼǔDŽlj 2006/42/EG

Cíle týkající se bezpeünosti stanovené ve smĈrnici o elektrických zaįízeních nízkého napĈtí
jsou dodrženy podle pįílohy I, ü. 1.5.1 smĈrnice o strojních zaįízeních 2006/42/ES.

Przestrzegane sö cele ochrony dyrektywy niskonapiĆciowej zgodnie z zağöcznikiem I, nr
1.5.1 dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.

ƮnjǁƽNJƾƼljDŽǛ NjNJ ƽǁǃNJNjƼǍljNJǍǎDŽ, DŽǃLJNJǂǁljljǗǁ ƾ ǀDŽnjǁdžǎDŽƾǁ NjNJ ljDŽǃdžNJƾNJLJǘǎljNJLjǏ
ljƼNjnjǛǂǁljDŽǚ, ǍNJƽLJǚǀƼǚǎǍǛ ǍNJƿLJƼǍljNJ NjnjDŽLJNJǂǁljDŽǚ I, ǭ 1.5.1 ǀDŽnjǁdžǎDŽƾǗ ƾ NJǎljNJǔǁljDŽDŽ
LjƼǔDŽlj 2006/42/ơG.

SmĈrnice o elektromagnetické kompatibilitĈ 2004/108/ES

dyrektywö dot. kompatybilnoıci elektromagnetycznej 2004/108/WE

ƹLJǁdžǎnjNJLjƼƿljDŽǎljƼǛ ǏǍǎNJDžǓDŽƾNJǍǎǘ 2004/108/EG

SmĈrnice pro výrobky spojené se spotįebou energie 2009/125/ES

Dyrektywa w sprawie ekoprojektu dla produktów zwiözanych z energiö 2009/125/WE.

ƠDŽnjǁdžǎDŽƾƼ NJ NjnjNJǀǏdžǒDŽDŽ, ǍƾǛǃƼljljNJDž Ǎ ǙljǁnjƿNJNjNJǎnjǁƽLJǁljDŽǁLj 2009/125/ơƭ

Použité 50Hz tįífázové induküní motory, s klecovým rotorem, jednostupĥové – vyhovují
požadavkĽm na ekodesign dle naįízení 640/2009.

Stosowane elektryczne silniki indukcyjne 50 Hz – trójfazowe, wirniki klatkowe, jed-
nostopniowe – speğniajö wymogi rozporzödzenia 640/2009 dotyczöce ekoprojektu.

ƤǍNjNJLJǘǃǏǁLjǗǁ ƼǍDŽljǑnjNJljljǗǁ ǙLJǁdžǎnjNJǀƾDŽƿƼǎǁLJDŽ 50 Ɵǒ – ǎnjǁǑǐƼǃljNJƿNJ ǎNJdžƼ,
džNJnjNJǎdžNJǃƼLjdžljǏǎǗǁ, NJǀljNJǍǎǏNjǁljǓƼǎǗǁ – ǍNJNJǎƾǁǎǍǎƾǏǚǎ ǎnjǁƽNJƾƼljDŽǛLj dž ǙdžNJǀDŽǃƼDžljǏ

Vyhovuje požadavkĽm na ekodesign dle naįízení 547/2012 pro vodní üerpadla.

Speğniajö wymogi rozporzödzenia 547/2012 dotyczöcego ekoprojektu dla pomp wodnych.

ƭNJNJǎƾǁǎǍǎƾǏǁǎ ǎnjǁƽNJƾƼljDŽǛLj dž ǙdžNJǀDŽǃƼDžljǏ NjnjǁǀNjDŽǍƼljDŽǛ 547/2012 ǀLJǛ ƾNJǀǛljǗǑ
ljƼǍNJǍNJƾ.

použité harmonizaüní normy, zejména: viz pįedchozí strana

stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególnoıci: patrz poprzednia strona

ƤǍNjNJLJǘǃǏǁLjǗǁ ǍNJƿLJƼǍNJƾƼljljǗǁ ǍǎƼljǀƼnjǎǗ DŽ ljNJnjLjǗ, ƾ ǓƼǍǎljNJǍǎDŽ : ǍLj. NjnjǁǀǗǀǏǕǏǚ

p

y,

j

p

y

y

,

g

p

p p

Ǐ

ǀ nj

nj

,

nj ǀ ǀǏǕǏ

ǍǎnjƼljDŽǒǏ

EL

TR

RO

ŕŮŻƇƁŷ ƁƃrrƊſƄƇƁŷƀ Ƃŷƀ ŖŖ CE

Uygunluk Teyid Belgesi

EC-Declaraķie de conformitate

ŕŷŻƌżžƃrŵ ƊƂŹ Ƃž ¿ſžƈƊż űƃƂƊ Ɓ’ űƃƂŮ Ƃŷż źűƂŬƁƂűƁŷ ¿űſŬŴžƁŷƀ Źźűżž¿žŹŵů ƂŹƀ
űźƊŻžƃŸŵƀ ŴŹűƂŬŽŵŹƀ :

Bu cihazın teslim edildiĊi ijekliyle aijaĊıdaki standartlara uygun olduĊunu teyid ederiz:

Prin prezenta declarôm cô acest produs aija cum este livrat, corespunde cu urmôtoarele
prevederi aplicabile:

ŠŴŷųůŵƀ Eś ųŹű rŷƅűżŮrűƂű 2006/42/Eś

AB-Makina Standartları 2006/42/EG

Directiva CE pentru maijini 2006/42/EG

ŠŹ ű¿űŹƂŮƁŵŹƀ ¿ſžƁƂűƁůűƀ Ƃŷƀ žŴŷųůűƀ ƅűrŷŻŮƀ ƂŬƁŷƀ ƂŷſžƋżƂűŹ ƁƋrƄƇżű rŵ Ƃž
¿űſŬſƂŷrű I, űſ. 1.5.1 Ƃŷƀ žŴŷųůűƀ ƁƅŵƂŹźŬ rŵ Ƃű rŷƅűżŮrűƂű 2006/42/EG.

Alçak gerilim yönergesinin koruma hedefleri, 2006/42/AT makine yönergesi Ek I, no. 1.5.1'e
uygundur.

Sunt respectate obiectivele de protecķie din directiva privind joasa tensiune conform
Anexei I, Nr. 1.5.1 din directiva privind maijinile 2006/42/CE.

ŘŻŵźƂſžrűųżŷƂŹźŮ ƁƃrŲűƂƊƂŷƂű Eś-2004/108/Eś

Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG

Compatibilitatea electromagneticô – directiva 2004/108/EG

ŖƃſƇ¿űƈźŮ žŴŷųůű ųŹű ƁƃżŴŵƊrŵżű rŵ Ƃŷż ŵżŭſųŵŹű ¿ſžƈƊżƂű 2009/125/Eś

Enerji ile ilgili ürünlerin çevreye duyarlı tasarımına iliijkin yönetmelik 2009/125/AT

Directivô privind produsele cu impact energetic 2009/125/CE

ŠŹ ƅſŷƁŹrž¿žŹžƋrŵżžŹ ŵ¿űųƇųŹźžů ŷŻŵźƂſžźŹżŷƂŮſŵƀ 50 Hz – ƂſŹƄűƁŹźžů, Ŵſžrŭűƀ
źŻƇŲžƋ, ržżžŲŬŸrŹžŹ – űżƂű¿žźſůżžżƂűŹ ƁƂŹƀ ű¿űŹƂŮƁŵŹƀ žŹźžŻžųŹźžƋ ƁƅŵŴŹűƁržƋ Ƃžƃ
źűżžżŹƁržƋ 640/2009.

Kullanılan 50 Hz indüksiyon elektromotorları – trifaze akım, sincap kafes motor, tek
kademeli – 640/2009 Düzenlemesinde ekolojik tasarımla ilgili gerekliliklere uygundur.

Electromotoarele cu inducķie, de 50 Hz, utilizate – curent alternativ, motor în scurtcircuit,
cu o treaptô – sunt în conformitate cu parametrii ecologici cupriniji în Ordonanķa
640/2009.

ţƋrƄƇżű rŵ ƂŹƀ ű¿űŹƂŮƁŵŹƀ žŹźžŻžųŹźžƋ ƁƅŵŴŹűƁržƋ Ƃžƃ źűżžżŹƁržƋ 547/2012 ųŹű
ƃŴſűżƂŻůŵƀ.

Su pompaları ile ilgili 547/2012 Düzenlemesinde ekolojik tasarıma iliijkin gerekliliklere
uygun.

În conformitate cu parametrii ecologici cupriniji în Ordonanķa 547/2012 pentru pompe de
apô.

ŖżűſržżŹƁrŭżű ƅſŷƁŹrž¿žŹžƋrŵżű ¿ſƊƂƃ¿ű, ŹŴŹűůƂŵſű: œŻŭ¿ŵ ¿ſžŷųžƋrŵżŷ ƁŵŻůŴű

kısmen kullanılan standartlar için: bkz. bir önceki sayfa

standarde armonizate aplicate, îndeosebi: vezi pagina precedentô

ET

LV

LT

EÜ vastavusdeklaratsioon

EC - atbilstĒbas deklaròcija

EB atitikties deklaracija

Käesolevaga tõendame, et see toode vastab järgmistele asjakohastele direktiividele:

Ar šo mĂs apliecinòm, ka šis izstròdòjums atbilst sekojošiem noteikumiem:

Šiuo pažymima, kad šis gaminys atitinka šias normas ir direktyvas:

Masinadirektiiv 2006/42/EÜ

MašĒnu direktĒva 2006/42/EK

MašinŁ direktyvö 2006/42/EB

Madalpingedirektiivi kaitse-eesmärgid on täidetud vastavalt masinate direktiivi
2006/42/EÜ I lisa punktile 1.5.1.

Zemsprieguma direktĒvas drošĒbas mĂrėi tiek ievĂroti atbilstoši MašĒnu direktĒvas
2006/42/EK
Pielikumam I, Nr. 1.5.1.

Laikomasi Žemos Ĕtampos direktyvos keliamŁ saugos reikalavimŁ pagal MašinŁ direktyvos
2006/42/EB I priedo 1.5.1 punktö.

Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ

ElektromagnĂtiskòs savietojamĒbas direktĒva 2004/108/EK

Elektromagnetinio suderinamumo direktyvö 2004/108/EB

Energiamõjuga toodete direktiiv 2009/125/EÜ

DirektĒva 2009/125/EK par ar eneĎiju saistĒtiem produktiem

Su energija susijusiŁ produktŁ direktyva 2009/125/EB

Kasutatud 50 Hz vahelduvvoolu elektrimootorid (vahelduvvool, lühisrootor, üheastmeline)
vastavad määruses 640/2009 sätestatud ökodisaini nõuetele.

Izmantotie 50 Hz indukcijas elektromotori – maiģstròva, ĒsslĂguma rotora motors,
vienpakòpes – atbilst Regulas Nr. 640/2009 ekodizaina prasĒbòm.

Naudojami 50 Hz indukciniai elektriniai varikliai – trifazĄs Ĕtampos, su narveliniu rotoriumi,
vienos pakopos – atitinka ekologinio projektavimo reikalavimus pagal Reglamentö
640/2009.

Kooskõlas veepumpade määruses 547/2012 sätestatud ökodisaini nõuega.

Atbilstoši Regulas Nr. 547/2012 ekodizaina prasĒbòm ĻdenssĻkģiem.

Atitinka ekologinio projektavimo reikalavimus pagal Reglamentö 547/2012 dĄl vandens
siurbliŁ.

kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti: vt eelmist lk

piemĂroti harmonizĂti standarti, tai skaitò: skatĒt iepriekšĂjo lappusi

pritaikytus vieningus standartus, o bĻtent: žr. ankstesniame puslapyje

SK

SL

BG

ES vyhlásenie o zhode

ES – izjava o skladnosti

Eƪ-ƠǁdžLJƼnjƼǒDŽǛ ǃƼ ǍǖNJǎƾǁǎǍǎƾDŽǁ

Týmto vyhlasujeme, že konštrukcie tejto konštrukünej série v dodanom vyhotovení
vyhovujú nasledujúcim príslušným ustanoveniam:

Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo sledeüim zadevnim doloüilom:

ƠǁdžLJƼnjDŽnjƼLjǁ, Ǔǁ NjnjNJǀǏdžǎǖǎ NJǎƿNJƾƼnjǛ ljƼ ǍLJǁǀljDŽǎǁ DŽǃDŽǍdžƾƼljDŽǛ:

Stroje - smernica 2006/42/ES

Direktiva o strojih 2006/42/ES

ƨƼǔDŽljljƼ ǀDŽnjǁdžǎDŽƾƼ 2006/42/EO

Bezpeünostné ciele smernice o nízkom napätí sú dodržiavané v zmysle prílohy I, ü. 1.5.1
smernice o strojových zariadeniach 2006/42/ES.

Cilji Direktive o nizkonapetostni opremi so v skladu s
prilogo I, št. 1.5.1 Direktive o strojih 2006/42/EG doseženi.

ƲǁLJDŽǎǁ ǃƼ ǃƼǕDŽǎƼ ljƼ njƼǃNjNJnjǁǀƽƼǎƼ ǃƼ ljDŽǍdžNJ ljƼNjnjǁǂǁljDŽǁ ǍƼ ǍǖǍǎƼƾǁljDŽ ǍǖƿLJƼǍljNJ
ƫnjDŽLJNJǂǁljDŽǁ I, ǭ 1.5.1 NJǎ ƠDŽnjǁdžǎDŽƾƼǎƼ ǃƼ LjƼǔDŽljDŽ 2006/42/Eƭ.

Elektromagnetická zhoda - smernica 2004/108/ES

Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES

ELJǁdžǎnjNJLjƼƿljDŽǎljƼ ǍǖLjǁǍǎDŽLjNJǍǎ – ǀDŽnjǁdžǎDŽƾƼ 2004/108/Eƪ

Smernica 2009/125/ES o energeticky významných výrobkoch

Direktiva 2009/125/EG za okoljsko primerno zasnovo izdelkov, povezanih z energijo

ƠDŽnjǁdžǎDŽƾƼ ǃƼ NjnjNJǀǏdžǎDŽǎǁ, ǍƾǖnjǃƼljDŽ Ǎ ǁljǁnjƿNJNjNJǎnjǁƽLJǁljDŽǁǎNJ 2009/125/ơƪ

Použité 50 Hz induküné elektromotory – jednostupĥové, na trojfázový striedavý prúd, s
rotormi nakrátko – zodpovedajú požiadavkám na ekodizajn uvedeným v nariadení
640/2009.

Uporabljeni 50 Hz indukcijski elektromotorji – trifazni tok, kletkasti rotor, enostopenjski –
izpolnjujejo zahteve za okoljsko primerno zasnovo iz Uredbe 640/2009.

ƤǃNjNJLJǃƾƼljDŽǎǁ DŽljǀǏdžǒDŽNJljljDŽ ǁLJǁdžǎnjNJǀƾDŽƿƼǎǁLJDŽ 50 Hz – ǎnjDŽǐƼǃǁlj ǎNJdž, ǎǖnjdžƼLJǛǕDŽ Ǎǁ
LJƼƿǁnjDŽ, ǁǀljNJǍǎǖNjƼLJljDŽ – NJǎƿNJƾƼnjǛǎ ljƼ DŽǃDŽǍdžƾƼljDŽǛǎƼ ǃƼ ǁdžNJǀDŽǃƼDžlj ljƼ ƬǁƿLJƼLjǁljǎ
640/2009.

V súlade s požiadavkami na ekodizajn uvedenými v nariadení 547/2012 pre vodné üerpadlá.

izpolnjujejo zahteve za okoljsko primerno zasnovo iz Uredbe 547/2012 za vodne ürpalke.

ƭǖƿLJƼǍljNJ DŽǃDŽǍdžƾƼljDŽǛǎƼ ǃƼ ǁdžNJǀDŽǃƼDžlj ljƼ ƬǁƿLJƼLjǁljǎ 547/2012 ǃƼ ƾNJǀljDŽ NjNJLjNjDŽ.

používané harmonizované normy, najmä: pozri predchádzajúcu stranu

uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem: glejte prejšnjo stran

ƱƼnjLjNJljDŽǃDŽnjƼljDŽ ǍǎƼljǀƼnjǎDŽ: ƾǂ. NjnjǁǀljƼǎƼ ǍǎnjƼljDŽǒƼ

MT

HR

SR

Dikjarazzjoni ta’ konformità KE

EZ izjava o sukladnosti

EZ izjava o usklaĀenosti

B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw id-dispoŅizzjonijiet relevanti li
Čejjin:

Ovim izjavljujemo da vrste konstrukcije serije u isporuüenoj izvedbi odgovaraju sljedeøim
važeøim propisima:

Ovim izjavljujemo da vrste konstrukcije serije u isporuüenoj verziji odgovaraju sledeøim
važeøim propisima:

Makkinarju - Direttiva 2006/42/KE

EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ

EZ direktiva za mašine 2006/42/EZ

L-objettivi tas-sigurta tad-Direttiva dwar il-VultaČČ Baxx huma konformi mal-
Anness I, Nru 1.5.1 tad-Direttiva dwar il-Makkinarju 2006/42/KE.

Ciljevi zaštite smjernice o niskom naponu ispunjeni su sukladno prilogu I, br. 1.5.1
smjernice o strojevima 2006/42/EZ.

Ciljevi zaštite direktive za niski napon ispunjeni su u skladu sa prilogom I, br. 1.5.1 direktive
za mašine 2006/42/EZ.

Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE

Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2004/108/EZ

Elektromagnetna kompatibilnost - direktiva 2004/108/EZ

Linja Gwida 2009/125/KE dwar prodotti relatati mal-uŅu tal-enerČija

Smjernica za proizvode relevantne u pogledu potrošnje energije 2009/125/EZ

Direktiva za proizvode relevantne u pogledu potrošnje energije 2009/125/EZ

Il-muturi elettriúi b’induzzjoni ta’ 50 Hz uŅati- tliet faŅijiet, squirrel-cage, singola -
jissodisfaw ir-rekwiŅiti tal-ekodisinn tar-Regolament 640/2009.

Korišteni 50 Hz-ni indukcijski elektromotori – trofazni, s kratko spojenim rotorom,
jednostupanjski – odgovaraju zahtjevima za ekološki dizajn iz uredbe 640/2009.

Korišøeni 50 Hz-ni indukcioni elektromotori – trofazni, s kratkospojenim rotorom,
jednstepeni – odgovaraju zahtevima za ekološki dizajn iz uredbe 640/2009.

b'mod partikolari: ara l-paČna ta' qabel

primijenjene harmonizirane norme, posebno: vidjeti prethodnu stranicu

primenjeni harmonizovani standardi, a posebno: vidi prethodnu stranu

WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany

Advertising