Инструкция по эксплуатации Scarlett SC-011

Страница 10

Advertising
background image

IM010

www.scarlett.ru

SC-011

10

• Попрактикуйтеся у зборці та й розбиранні

соковижималки перед початком роботи.

РОЗБИРАННЯ:

• Вимкніть прилад з електромережі.

• Відкрийте фіксатори прозорої кришки.

• Зніміть кришку, вийміть сітчатий фільтр, після

чого зніміть блок сепаратора. При цьому
притримуйте її знизу за носик та з іншої сторони
за низ верхньої частини корпуса.

СКЛАДАННЯ:

• Вимкніть прилад з електромережі.

• Установіть сепаратор на корпус електродвигуна

та притисніть обома руками до клацання.

• Установіть сітчатий фільтр та поверніть по

годинниковій стрілці, поки він не стане на місце.

• Установіть прозору кришку та застебніть

фіксатори.

• Підкладіть контейнер для збирання м’якоті під

кришку, а склянку - під носик для соку.

• Встановіть у склянку знімний піносепаратор. Він

необхідний для зняття піни з соку при
розливі.Підключите прилад до електромережі.

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

• Соковижималка обладнана системою безпеки,

яка автоматично блокує двигун, якщо кришка
зачинена невірно.

• Перед початком роботи переконайтеся, що

соковижималка вимкнута, а кришка надійно
зафіксована.

• Ретельно вимийте овочі / фрукти. Удаліть шкірку

та кісточки (вишні, груші та ін.), поріжте на дрібні
шматочки, які б легко проходили у загрузочну
горловину.

• Підключіть соковижималку до електромережі,

ввімкнить її та виберіть потрібну швидкість:
– Швидкість I: для м’яких продуктів ( груші,

полуниця, апельсини, сливи, грейпфрути,
лімони, виноград, гарбузи, цибуля, огірки,
часник).

– Швидкість II: для жорстких продуктів

(артішоки, морква, яблука, перець, буряки,
картопля, ананаси, кабачки, селера, шпинат,
кріп, порей).

– Імпульсний режим «Р» - використовуйте для

недовгої роботи соковижималки. Прилад буде
працювати, поки регулятор утримується у
позиції «Р».

• Це спеціальний режим роботи, під час якого

двигун працює із короткочасними паузами.
Режим призначений для обробки твердих
продуктів, наприклад, моркви, буряка та ін.
Потужні "ривки" двигуна допомагають швидше
та ефективніше впоратися з такими плодами.

• Подавайте підготовані овочі / фрукти у

горловину, легенько притискаючи штовхачем. НІ
В ЯКОМУ РАЗІ НЕ РОБІТЬ ЦЕ ПАЛЬЦЯМИ ЧИ
СТОРОННІМИ ПРЕДМЕТАМИ.

Завантажуйте продукти тільки коли двигун

працює.

• Коли контейнер для м’якоті чи стакан для соку

наповняться, вимкніть соковижималку та
спорожните ємності.

УВАГА:

• Соковижималка не призначена для

приготування соку з бананів, абрикосів, манго,
папайї.

• Соковижималку не можна використовувати для

одержання соків з кокосів та інших твердих
фруктів та овочів.

• Наприкінці роботи вимкніть соковижималку та

відключіть її з електромережі.

ОЧИЩЕННЯ

• Вимийте усі знімні частини теплою водою з

милом. Фільтр зручніше промивати зі зворотної
сторони. Не використовуйте для цього
посудомийну машину.

• Не використовуйте при очищенні металеві

щітки, абразивні миючі речовини чи шкірку.

• Зовні корпус витирайте вологою губкою.

• Не занурюйте корпус у воду.

• Деякі продукти, наприклад, морква, можуть

зафарбувати пластмасові частини
соковижималки, тому їх варто відразу ж
наприкінці роботи вимити з невеликою кількістю
неабразивного засобу, після чого ретельно
промити та висушити.

• При перших ознаках несправності чи зносу

сітчатий фільтр слід змінити.

ЗБЕРЕЖЕННЯ

• Зберігайте вимиту та висушену соковижималку

в зібраному стані у сухому місці.

SCG

УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ

СИГУРНОСНЕ МЕРЕ

• Пре првог укључења проверите да ли техничке

карактеристике производа, назначене на
налепници, одговарају параметрима електричне
мреже.

• Користити само у домаћинству, у складу са

овим Упутством за руковање. Уређај није
намењен за производњу.

• Не користити напољу.

Забрањује се демонтирати соковник који је

укључен у мрежу напајања. Увек искључите
уређај из мреже напајања пре чишћење или кад
га не користите.

• Да се избегне оштећење струјом, не стављајте

уређај у воду или у друге течности. Ако се то
десило, одмах искључите га из мреже напајања
и јавите се у сервиски центар ради провере.

• Пећницу не треба да користе особе (укључујући

и децу) са умањеним физичким, чулним или
менталним способностима или особе које
немају одговарајуће знање и искуство ако нису
под надзором лица задужених за њихову
безбедност или ако им та лица нису дала
упутства о употреби пећнице.

• Децу треба надзирати и не треба им дозволити

да се играју с пећницом.

• Не дозвољавајте деци играти са уређајем.

• Не остављајте укључен уређај без контроле.

• Не користите приборе који нису у комплету овог

уређаја.

• Не користите уређај са оштећеним прикључним

каблом.

• Не покушавајте самостално поправити уређај.

Ако се појаве проблеми, јавите се у најближи
сервиски центар.

• Пазите да прикључни кабл не дотакне оштре

ивице или вруће површине.

• Не вуците, не пресавијајте и нигде не

намотавајте прикључни кабл.

Advertising