4русский язык, Поздравляем вас, Область применения – Инструкция по эксплуатации Black & Decker LZR1

Страница 4: Инструкции по безопасности

Advertising
background image

4

РУССКИЙ ЯЗЫК

Поздравляем Вас!

Вы выбрали инструмент Black & Decker. Мы приложи-
ли максимум усилий, чтобы предложить Вам качест-
венный инструмент по доступной цене. Мы надеемся,
что Вы будете получать удовольствие от работы этим
инструментом в течение многих лет.

Область применения

Ваш инструмент Black & Decker предназначен для
проекции лазерных линий чтобы помочь Вам в ва-
ших домашних работах и обнаруживать деревянные
и металлические стойки под листами гипсокартона.
Этот инструмент предназначен только для бытового
использования.

Инструкции по безопасности

Внимание! Чтобы свести к минимуму риск воз-
никновения пожара, поражения электрическим
током и получения травмы, при работе с элек-
трическими инструментами, всегда следуйте
инструкциям по технике безопасности.

Прежде чем приступить к работе инструментом,
прочтите внимательно следующие указания.

Храните данное руководство в надежном мес-
те!

Поддерживайте порядок на рабочем месте.
Беспорядок на рабочем месте может привести к не-
счастному случаю.
Обращайте внимание на условия работы. Не
подвергайте инструмент воздействию влаги. Рабочее
место должно быть хорошо освещено. Не исполь-
зуйте инструмент вблизи легко воспламеняющихся
жидкостей и газов.
Не подпускайте близко детей. Не позволяйте детям
трогать инструмент или удлинительный кабель. Пос-
торонние, а также животные не должны находиться
рядом с рабочим местом.
Одевайтесь правильно. Не надевайте свободную
одежду и украшения во время работы - они могут
попасть в движущиеся части инструмента. При ра-
боте вне помещений рекомендуется пользоваться
резиновыми перчатками и надевать нескользящую
обувь. Работайте в головном уборе и прячьте под
него длинные волосы.
Индивидуальная защита. Работайте в защитных
очках. Если во время работы образуется пыль или
отделяются частицы обрабатываемого материала,
одевайте защитную или пылезащитную маску. При
необходимости используйте теплоустойчивый фар-
тук. Во время работы, принимайте соответствующие
меры для защиты органов слуха.
Работайте в устойчивой позе. Следите за положе-
нием ног и вертикальным положением тела.
Будьте внимательны. Следите за тем, что Вы
делаете. Устали - не работайте.
Используйте соответствующий инструмент. Далее
в руководстве приводятся виды работ, для которых
предназначен данный инструмент. Маломощный
инструмент или приспособление нельзя использо-
вать для тяжёлых работ. Инструмент будет работать

лучше и безопаснее при нагрузке, на которую он
рассчитан.
Осторожно! Применение любых принадлежностей
и приспособлений, а также выполнение любых
операций помимо тех, которые рекомендованы дан-
ным руководством, может привести к несчастному
случаю.
Проверяйте исправность деталей инструмента.
Перед работой внимательно осматривайте инстру-
мент, чтобы убедиться в его работоспособности.
Проверяйте взаимное положение и зацепление
подвижных деталей, отсутствие сломанных деталей,
правильность сборки всех узлов. Осуществляйте
ремонт или замену поврежденных деталей и при-
способлений в соответствии с инструкциями. Не
используйте инструментом при неисправном выклю-
чателе. Замену выключателя должен осуществлять
только авторизованный сервис Black & Decker. Не
производите ремонт самостоятельно.
Исключайте возможность непреднамеренного
включения инструмента.
Не держите палец на
выключателе инструмента, в перерывах между
операциями, особенно, если инструмент подключен
к сети. При установке батареи убедитесь, что инс-
трумент выключен.
Хранение инструментов. Когда инструмент не ис-
пользуются, он должен храниться под замком в сухом
недоступном для детей месте.
Уход за инструментом. Для надежной и безопасной
работы, следует регулярно производить текущее
обслуживание инструмента. После завершения
работы очищайте инструмент. При обслуживании
инструмента или замене принадлежностей следуйте
инструкциям. Все органы управления должны быть
сухими и без следов смазки.
Ремонт. Данный электрический инструмент изго-
товлен в полном соответствии с правилами техники
безопасности. Для исключения риска поражения элек-
трическим током, ремонт электрических инструментов
должен проводить только квалифицированный специ-
алист с использованием оригинальных запчастей.

Дополнительные правила безопасности для
лазеров

Этот лазер соответствует 2 классу по стандарту
ЕN 60825-1:1 1994+А11. Не заменяйте лазерный
диод другим типом. В случае повреждения, ре-
монтируйте лазер в авторизованном сервисном
центре.

Используйте лазер исключительно для проекти-
рования лазерных линий.

Воздействие луча лазера 2 класса на глаза счи-
тается безопасным не более 0,25 секунды. Мор-
гание век обеспечивает адекватную защиту глаз.
На дистанции более 1 м лазер приравнивается
к 1 классу и считается полностью безопасным.

Никогда не смотрите прямо на лазерный луч.

Не пользуйтесь оптическими принадлежностями
для осмотра лазерного луча.

Не устанавливайте инструмент на позиции,
где лазерный луч может пересечь человека на
высоте его головы.

Advertising