Составные части, Сборка – Инструкция по эксплуатации Black & Decker HVLP200
Страница 9
9
Внимание! Не используйте инструмент под
дождем или во влажной среде.
Внимание! Держите посторонних лиц на
безопасном расстоянии.
Внимание! При работе с данным инстру-
ментом наденьте защитные очки или маску.
Внимание! Надевайте респиратор или ма-
ску.
Внимание! Не используйте горючие жид-
кости.
Электробезопасность
Данный инструмент защищен двойной
изоляцией, что исключает потребность
в заземляющем проводе. Всегда следите
за напряжением электрической сети, оно
должно соответствовать величине, обозна-
ченной на информационной табличке элек-
троинструмента.
♦
Во избежание несчастного случая, замена повре-
жденного кабеля питания должна производиться
только на заводе-изготовителе или в авторизо-
ванном сервисном центре Black & Decker.
♦
При работе инструментом на открытом воздухе
всегда пользуйтесь удлинительным кабелем,
предназначенным для применения вне помеще-
ний. Можно использовать удлинительный кабель
Black & Decker соответствующего напряжения
и длиной до 30 м без потери мощности.
♦
Электробезопасность может быть повышена при
использовании высокочувствительного 30 мА
устройства защитного отключения (УЗО).
Составные части
Ваш инструмент может содержать все или некоторые
из перечисленных ниже составных частей:
1. Электрический кабель и вилка
2. Курковый пусковой выключатель распылителя
3. Распылитель
4. Блок питания
5. Отпирающая кнопка распылителя
6. Емкость с боковым заполнением
7. Крышка
8. Установочное колесо распыляемого количества
краски
9. Индикатор распыляемого количества краски
10. Сопло с выбором рисунка распыления
11. Крышка фильтра
12. Ведерко для смешивания краски
13. Чашечный вискозиметр
Сборка
Внимание! Перед началом сборки убедитесь, что
инструмент выключен и отсоединен от электросети.
Присоединение емкости с боковым
заполнением (Рис. А)
Конструкция емкости с боковым заполнением позво-
ляет только один способ ее установки на систему
распыления.
♦
Поместите емкость (6) под заборной трубкой
(15) таким образом, чтобы крышка емкости (7)
оказалась слева.
♦
Прижмите емкость (6) к разъему.
♦
Затяните зажимное кольцо (16), поворачивая его
в направлении по часовой стрелке.
Примечание: Убедитесь, что зажимное кольцо плотно
затянуто и емкость с боковым заполнением надежно
зафиксирована на месте.
Регулировка положения заборной трубки
(Рис. В и С)
Положение заборной трубки может регулироваться
в зависимости от направления, в котором предполага-
ется наиболее интенсивное распыление, значительно
сокращая количество повторных наполнений емкости.
♦
При распылении под прямым углом или вверх,
расположите заборную трубку в задней части
емкости (Рис. В).
♦
При распылении вниз, расположите заборную
трубку в передней части емкости (Рис. С).
Это обеспечит Вам возможность распыления макси-
мального количества материала, прежде чем потре-
буется повторное наполнение емкости.
Снятие и установка распылителя (Рис. D
и Е)
Снятие распылителя с блока питания
♦
Нажмите и удерживайте отпирающую кнопку
распылителя (5).
♦
Поверните распылитель (3), пока он не окажется
под углом 90° к блоку питания (4).
♦
Потяните за распылитель (3) и снимите его с бло-
ка питания (4).
♦
Отпустите отпирающую кнопку распылителя (5).
Установка распылителя на блок питания
♦
Нажмите и удерживайте отпирающую кнопку
распылителя (5).
♦
Удерживайте распылитель (3) под углом 90°
к блоку питания (4).
♦
Прижмите распылитель (3) к блоку питания (4).
♦
Поверните распылитель (3) на 90°, пока он не
окажется на одном уровне с блоком питания (4).
♦
Отпустите отпирающую кнопку распылителя (5).
Внимание! Перед началом работ по распылению
убедитесь, что распылитель надежно зафиксирован
на блоке питания.
Заполнение емкости (Рис. F)
♦
Проверьте, что емкость с боковым заполнением
(6) полностью навинчена на распылитель.
♦
Положите распылитель набок, крышкой емкости
вверх.
♦
Залейте в емкость хорошо разжиженный и про-
цеженный материал для распыления.