Составные части, Сборка – Инструкция по эксплуатации Black & Decker HVLP400

Страница 9

Advertising
background image

9

Внимание! Держите посторонних лиц на
безопасном расстоянии.

Внимание! При работе с данным инстру-
ментом наденьте защитные очки или маску.

Внимание! Надевайте респиратор или ма-
ску.

Внимание! Не используйте горючие жид-
кости.

Электробезопасность

Данный инструмент защищен двойной
изоляцией, что исключает потребность
в заземляющем проводе. Всегда следите
за напряжением электрической сети, оно
должно соответствовать величине, обозна-
ченной на информационной табличке элек-
троинструмента.

Во избежание несчастного случая, замена повре-
жденного кабеля питания должна производиться
только на заводе-изготовителе или в авторизо-
ванном сервисном центре Black & Decker.

При работе инструментом на открытом воздухе
всегда пользуйтесь удлинительным кабелем,
предназначенным для применения вне помеще-
ний. Можно использовать удлинительный кабель
Black & Decker соответствующего напряжения
и длиной до 30 м без потери мощности.

Электробезопасность может быть повышена при
использовании высокочувствительного 30 мА
устройства защитного отключения (УЗО).

Составные части

Ваш инструмент может содержать все или некоторые
из перечисленных ниже составных частей:
1. Клавиша пускового выключателя
2. Курковый пусковой выключатель распылителя
3. Распылитель
4. Блок питания
5. Пневматический шланг
6. Емкость с боковым заполнением
7. Крышка
8. Установочное колесо распыляемого количества

краски

9. Индикатор распыляемого количества краски
10. Сопло с выбором рисунка распыления
11. Крышка фильтра
12. Ведерко для смешивания краски
13. Чашечный вискозиметр

Сборка

Внимание! Перед началом сборки убедитесь, что
инструмент выключен и отсоединен от электросети.

Присоединение емкости с боковым
заполнением (Рис. А)

Конструкция емкости с боковым заполнением позво-
ляет только один способ ее установки на систему
распыления.

Поместите емкость (6) под заборной трубкой
(15) таким образом, чтобы крышка емкости (7)
оказалась слева.

Прижмите емкость (6) к разъему.

Затяните зажимное кольцо (16), поворачивая его
в направлении по часовой стрелке.

Примечание: Убедитесь, что зажимное кольцо плотно
затянуто и емкость с боковым заполнением надежно
зафиксирована на месте.

Регулировка положения заборной трубки
(Рис. В и С)

Положение заборной трубки может регулироваться
в зависимости от направления, в котором предполага-
ется наиболее интенсивное распыление, значительно
сокращая количество повторных наполнений емкости.

При распылении под прямым углом или вверх,
расположите заборную трубку в задней части
емкости (Рис. В).

При распылении вниз, расположите заборную
трубку в передней части емкости (Рис. С).

Это обеспечит Вам возможность распыления макси-
мального количества материала, прежде чем потре-
буется повторное наполнение емкости.

Закрепление пневматического шланга
(Рис. D и Е)

Вставьте один конец пневматического шланга
(5) в заднее приемное гнездо распылителя (3).
Легкое вкручивание шланга при установке обес-
печит плотное прилегание.

Вставьте другой конец пневматического шланга
(5) в заднее приемное гнездо блока питания (4).
Легкое вкручивание шланга при установке обес-
печит плотное прилегание.

Заполнение емкости (Рис. F)

Проверьте, что емкость с боковым заполнением
(6) полностью навинчена на распылитель.

Положите распылитель набок, крышкой емкости
вверх.

Залейте в емкость хорошо разжиженный и про-
цеженный материал для распыления.

Примечание: Для переливания материала из его
оригинальной емкости в емкость распылителя исполь-
зуйте ведерко для смешивания, входящее в комплект
поставки инструмента.

Удалите все остатки жидкости с краев и боковых
сторон емкости и распылителя.

Расположите крышку ровно по резьбе и завинти-
те ее до упора на емкости с боковым заполне-
нием. Прежде чем переворачивать распылитель,
убедитесь, что крышка емкости завинчена ровно
и плотно.

Advertising