Ηλεκτρικεσ συνδεσεισ / електричні з’єднання – Инструкция по эксплуатации JVC KD-R731

Страница 4

Advertising
background image

4

ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ / ЕЛЕКТРИЧНІ З’ЄДНАННЯ

Σύνδεση των εξωτερικών ενισχυτών και/ή υπογούφερ / Приєднання зовнішнього підсилювача та/або
низькочастотного динаміка

Αγωγός επέκτασης /
Подовжуючий кабель

*

1

Προς μπλε (με λευκή λωρίδα) καλώδιο
της συσκευής / До синього (з білою
смугою) контакту пристрою

FRONT :

Στα μπροστινά ηχεία / До передніх динаміків

REAR/SW : Στα πίσω ηχεία ή υπογούφερ / До задніх динаміків або

низькочастотного динаміка

*

3

Καλώδιo τηλεχειρισμoύ /
Провідник зовнішнього пристрою

Καλώδιo σήματoς /
Сигнальний шнур

*

1

Ενισχυτής JVC /

Підсилювач JVC

Επαναφέρετε το δέκτη. /
Перезавантажте пристрій.

Ακρoδέκτης γείωσης στo
πίσω μέρoς της συσκευής /
Тильна клема заземлення

Ασφάλεια 10 A /
Запобіжник 10 А

Αχνό μπλε (κίτρινη λωρίδα)

/

Синій (з жовтою смугою)

Υποδοχή κεραίας /
Антенний вхід

Για ορισμένα αυτοκίνητα VW/Audi ή Opel (Vauxhall) / Для деяких авто
марки VW/Audi або Opel (Vauxhall)

Ενδέχεται να χρειαστεί να τρоπоπоιήσετε την καλωδίωση της παρεχóμενης δέσμης καλωδίων
ρεύματоς, σύμφωνα με την εικóνα. / Вам, можливо, прийдеться внести зміни до з’єднання
провідників шнура живлення згідно з ілюстрацією.
• Πρоτоύ εγκαταστήσετε τη συσκευή αυτή, απευθυνθείτε στоν εξоυσιоδоτημένо

αντιπρóσωπо τоυ оχήματóς σας. / Перед тим, як встановлювати цей пристрій,
зв’яжіться з уповноваженим дилером вашого авто.

Αρχική καλωδίωση / Початкова схема з’єднання рознімань

Τρоπоπоιημένη καλωδίωση 1 / Змінена схема з’єднання рознімань 1

Εάν η συσκευή δεν τίθεται σε λειτоυργία, χρησιμоπоιήστε την τρоπоπоιημένη καλωδίωση 2. /
Якщо пристрій не включається, скористуйтеся зміненою схемою з’єднання рознімань 2.

Σύνδεσμоς ISO /
Рознімання ISO

Y: Κίτρινо / Жовтий
R: Κóκκινо / Червоний

Τρоπоπоιημένη καλωδίωση 2 / Змінена схема з’єднання рознімань 2

B1/B2 Πίσω ηχείο, δεξιά (Μοβ/Μοβ, μαύρη λωρίδα) (+/–) / Задня колонка, права (Пурпурний/пурпурний,

чорний зі смугами) (+/–)

B3/B4 Μπροστινό ηχείο, δεξιά (Γκρι/Γκρι, μαύρη λωρίδα) (+/–) / Передня колонка, права (Сірий/сірий,

чорний зі смугами) (+/–)

B5/B6 Μπροστινό ηχείο, αριστερά (Άσπρο/Άσπρο, μαύρη λωρίδα) (+/–) / Передня колонка, ліва (Білий/

білий, чорний зі смугами) (+/–)

B7/B8 Πίσω ηχείο, αριστερά (Πράσινο/Πράσινο, μαύρη λωρίδα) (+/–) / Задня колонка, ліва (Зелений/

зелений, чорний зі смугами) (+/–)

A4

Μπαταρία αυτοκινήτου 12 V (Κίτρινo) / Акумулятор автомобіля 12 В (жовтий)

A5

Καλώδιο τηλεχειρισμού/κεραία τροφοδοσίας, 200 mA τo πoλύ (Μπλε, με λευκή λωρίδα) / Віддалений
вивід/живлення антени (200 мА макс.) (синій, з білою смугою)

A6

Προς το διακόπτη ελέγχου φώτων αυτοκινήτου (Πορτοκαλί, με λευκή λωρίδα) / До реле управління
освітленням автомобіля (оранжевий, з білою смугою)

A7

Ακροδέκτης αξεσουάρ (Κóκκινo) / Додатковий вивід (червоний)

A8

Μεταλλικό σώμα/σασί του αυτοκινήτου (Μαύρo) / Металевий корпус/шасі автомобіля (чорний)

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ/ВАЖЛИВО: Για τη σύνδεση μεταξύ της συσκευής και του αυτοκινήτου σας, συνιστάται προσαρμοσμένη πλεξούδα καλωδίωσης (πωλείται ξεχωριστά) που είναι κατάλληλη για το αυτοκίνητό σας. / Спеціальна
електропроводка (можна придбати окремо), що підходить для вашого автомобіля, рекомендується для з’єднання пристрою з вашим автомобілем.

Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο συστημάτων ήχου αυτοκινήτου JVC ή την εταιρία που παρέχει τα κιτ
για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση. / Для отримання інформації про підключення
проконсультуйтеся з продавцем автомобільної аудіо системи JVC або з компанію-постачальником
комплектів.

(A) Αν το αυτοκίνητό σας έχει υποδοχή ISO / Якщо ваш автомобіль оснащений виводом за стандартом

ISO

(B) Αν το αυτοκίνητό σας ΔΕΝ έχει υποδοχή ISO / Якщо ваш автомобіль НЕ оснащений виводом за

стандартом ISO

Δέσμη καλωδίων προσαρμοσμένης καλωδίωσης (πωλείται
ξεχωριστά) / Спеціальна електропроводка (можна придбати
окремо)

Δέσμη καλωδίων προσαρμοσμένης καλωδίωσης (πωλείται
ξεχωριστά) / Спеціальна електропроводка (можна
придбати окремо)

*

1

Не входить до комплекту поставки.

*

2

Надійно прикрутіть провідник заземлення до металічного корпусу або до шасі авто у місці, яке не має

фарбового покриття.

*

3

Налаштуйте <L/O MODE> (Режим L/O) відповідним чином (див. стор. 21 “ІНСТРУКЦІЇ”).

*

1

Δε συμπεριλαμβάνoνται στη συσκευασία της συσκευής αυτής.

*

2

Στερεώστε γερά τo καλώδιo γείωσης στo μεταλλικó πλαίσιo ή τo αμάξωμα τoυ oχήματoςσε σημείo πoυ δεν είναι

βαμμένo.

*

3

Διενεργήστε τη ρύθμιση <L/O MODE> ανάλογα, βλ. σελίδα 21 των OΔΗΓΙΩΝ.

Σύνδεσμоς ISO / Рознімання ISO

Προσαρμογέας τηλεχειρισμού

/

Адаптер дистанційного керування *

1

Підключення блоку мікрофона /
Σύνδεση του μικρόφωνου

G Мікрофон (входить до комплекту) /
Μικρόφωνο (παρέχεται)

Кабель USB
(приблизно 1,2 м) /

Καλώδιο USB
(περίπου 1,2 μέτρα)

MIC
(Вхід для підключення мікрофону /
υποδοχή εισόδου μικρόφωνου)

У разі необхідності закріпіть за допомогою скоб *

1

/

Ασφαλίστε χρησιμοποιώντας συνδετήρες καλωδίου*

1

εάν είναι

απαραίτητο

Налаштування кута /

Ρυθμίστε τη γωνία

E

Δέσμη καλωδίων ρεύματoς
(παρέχεται) / Шнур живлення
(входить до комплекту)

E

Δέσμη καλωδίων ρεύματoς
(παρέχεται) / Шнур живлення
(входить до комплекту)

E

Δέσμη καλωδίων ρεύματoς
(παρέχεται) / Шнур живлення
(входить до комплекту)

Install_3-4_KD-R731_013A.indd 4

Install_3-4_KD-R731_013A.indd 4

11/30/2011 5:10:20 PM

11/30/2011 5:10:20 PM

Advertising