Электрические подключения / електричні з’єднання – Инструкция по эксплуатации JVC KW-R500

Страница 2

Advertising
background image

2

R-AUX /

BT ADAPTER

FUSE : 10A

STEERING

WHEEL

REMOTE

KW-R400

KW-R500

Кабель сигнала /
Сигнальний шнур *

1

Расширительный провод /
Подовжуючий кабель *

1

Провод внешнего устройства /
Провідник зовнішнього пристрою

К синему (с белой полосой)
проводу устройства / До
синього (з білою смугою)
контакту пристрою

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ / ЕЛЕКТРИЧНІ З’ЄДНАННЯ

Выполните сброс устройства. /
Перезавантажте пристрій.

JVC-усилитель /

Підсилювач JVC

Подключение внешних усилителей или низкочастотного динамика / Приєднання зовнішнього підсилювача або низькочастотного динаміка

Для некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall) / Для
деяких авто марки VW/Audi або Opel (Vauxhall)

Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого шнура
питания, как показано на рисунке. / Вам, можливо, прийдеться внести зміни до
з’єднання провідників шнура живлення згідно з ілюстрацією.
• Перед установкой приемника обратитесь к авторизованному агенту по продажам

автомобильных систем. / Перед тим, як встановлювати цей пристрій, зв’яжіться з
уповноваженим дилером вашого авто.

Исходная схема соединений / Початкова схема з’єднання рознімань

Преобразованная схема соединений 1 / Змінена схема з’єднання
рознімань 1

Преобразованная схема соединений 2 / Змінена схема з’єднання
рознімань 2

Если приемник не включается, используйте преобразованную схему соединений 2. /
Якщо пристрій не включається, скористуйтеся зміненою схемою з’єднання
рознімань 2.

Разъем ISO /
Рознімання ISO

Y: Желтый

/

Жовтий

R: Красный

/

Червоний

*

1

Не входит в комплект поставки.

*

2

Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому кузову или шасси автомобиля—в

месте, не покрытом краской.

*

3

Выполните необходимую настройку <L/O MODE>. См. стр. 16 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

*

1

Не входить до комплекту поставки.

*

2

Надійно прикрутіть провідник заземлення до металічного корпусу або до шасі авто у місці, яке не

має фарбового покриття.

*

3

Налаштуйте <L/O MODE> (Режим L/O) відповідним чином (див. стор. 16 “ІНСТРУКЦІЇ”).

B1/B2 Правый задний динамик (фиолетовый/фиолетовый с черной полосой) / Задня колонка,

права (Пурпурний/пурпурний, чорний зі смугами) (+/–)

B3/B4 Правый передний динамик (серый/серый с черной полосой) / Передня колонка, права

(Сірий/сірий, чорний зі смугами) (+/–)

B5/B6 Левый передний динамик (белый/белый с черной полосой) / Передня колонка, ліва

(Білий/білий, чорний зі смугами) (+/–)

B7/B8 Левый задний динамик (зеленый/зеленый с черной полосой) / Задня колонка, ліва

(Зелений/зелений, чорний зі смугами) (+/–)

A2

К системе сотового телефона (Коричневый) / К системе мобильного телефона
(коричневий)

A4

Аккумулятор автомобиля 12 В (Желтый) / Акумулятор автомобіля 12 В (жовтий)

A5

Удаленный провод или антенна, макс. 200 mA (Синий, с белой полосой) / Віддалений
вивід/живлення антени (200 мА макс.) (синій, білий зі смугами)

A6

К контрольному переключателю освещения автомобиля (Оранжевый, с белой полосой) /
До реле управління освітленням автомобіля (оранжевий, з білою смугою)

A7

Разъем для дополнительной принадлежности (Красный) / Додатковий вивід (червоний)

A8

Металлический корпус/шасси автомобиля (Черный) / Металевий корпус/шасі автомобіля
(чорний)

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – или / або – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Подключение адаптера Bluetooth или портативного
аудиопроигрывателя / Підключення адаптеру Bluetooth або
портативного аудіопрогравача

KS-BTA100
(приобретается
отдельно /
придбаний окремо)

Портативный
аудиопроигрыватель и т. д. /
Портативний аудіоплеєр і т. ін.*

1

Мини-стереоразъем 3,5 мм / Мініатюрний
стереофонічний штекер 3,5 мм *

1

Выполните необходимую настройку <SRC SELECT>. См. стр. 12 и 17 ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Оберіть належне значення налаштування <SRC SELECT> (Вибір джерела), див. стор. 12 і
17 цих ІНСТРУКЦІЇ.

Вход Aerial /Антенний вхід

Предохранитель 10 A /
Запобіжник 10 А

F Кабель питания

(поставляется) / Шнур
живлення (входить до
комплекту)

К синему (с белой полосой)
проводу шнура питания F,
входящего в комплект поставки /
До синього (з білою смугою)
контакту шнура живлення F з
комплекту поставки

Синий, с белой полосой /
синій, білий зі смугами

Коричневый /
коричневий

Черный / чорний

К коричневому проводу шнура
питания F, входящего в комплект
поставки / До коричневого
контакту шнура живлення F з
комплекту поставки

Заземление / Заземлення

Задний разъем заземления /
Тильна клема заземлення

ВАЖНО/ВАЖЛИВО: Для подключения устройства к автомобилю рекомендуется использовать особый жгут проводов, подходящий для конкретного автомобиля (приобретается отдельно). / Спеціальна
електропроводка (можна придбати окремо), що підходить для вашого автомобіля, рекомендується для з’єднання пристрою з вашим автомобілем.

Проконсультируйтесь у своего поставщика автомагнитол JVC или в компании,
поставляющей наборы, по вопросам подключения. / Для отримання інформації про
підключення проконсультуйтеся з продавцем автомобільної аудіо системи JVC або з
компанію-постачальником комплектів.

(A) Если в автомобиле имеется разъем ISO / Якщо ваш автомобіль оснащений виводом за

стандартом ISO

(B) Если в автомобиле ОТСУТСТВУЕТ разъем ISO / Якщо ваш автомобіль НЕ оснащений

виводом за стандартом ISO

Особый жгут проводов (приобретается отдельно) /
Спеціальна електропроводка (можна придбати окремо)

Особый жгут проводов (приобретается отдельно) /
Спеціальна електропроводка (можна придбати окремо)

F Кабель питания (поставляется) /

Шнур живлення (входить до комплекту)

F Кабель питания (поставляется) /

Шнур живлення (входить до комплекту)

Разъем ISO / Рознімання ISO

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению громкоговорителей

• НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет повреждено.
• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя

проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.

• Подключите провода динамика к соответствующим разъемам. Изделие может быть повреждено или

могут произойти сбои в его работе, если вы разделите провода G или заземлите их на металлическую
часть в машине.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ щодо приєднання джерела живлення та гучномовців

• НЕ з’єднуйте провідники живлення гучномовців з акумулятором автомобіля. Невиконання такої

вимоги призведе до тяжкого ушкодження пристрою.

• ПЕРЕД тим, як з’єднати провідники живлення з гучномовцями, перевірте схему з’єднання гучномовців вашого автомобіля.
• Правильно підключіть кабелі гучномовця до відповідних виходів. Пристрій може вийти з ладу

або не працювати, якщо ви використаєте G проводи сумісно або заземлите їх до будь-якої
металевої частини автомобіля.

Синий (с желтой полосой) /
Синій (з жовтою смугою)

Адаптер пульта дистанционного
управления

/

Адаптер дистанційного

керування *

1

KW-R500:
FRONT :

Задние динамики / Задні динаміки

REAR :

Задние динамики или сабвуфер / Задні динаміки
або сабвуфер *

3

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

KW-R400:
REAR :

Задние динамики или сабвуфер / Задні динаміки
або сабвуфер *

3

Install_KW-R500_014A.indd 2

Install_KW-R500_014A.indd 2

12/23/2011 4:54:14 PM

12/23/2011 4:54:14 PM

Advertising