Электрические подключения / електричні з’єднання, Bыявление неисправностей / несправності – Инструкция по эксплуатации JVC KD-X40

Страница 2

Advertising
background image

2

STEERING

WHEEL

REMOTE

KD-X40

KD-X30

Кабель сигнала /
Сигнальний шнур *

1

Расширительный провод /
Подовжуючий кабель *

1

Провод внешнего устройства /
Провідник зовнішнього пристрою

К синему (с белой полосой)
проводу устройства / До синього (з
білою смугою) контакту пристрою

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ / ЕЛЕКТРИЧНІ З’ЄДНАННЯ

JVC-усилитель /

Підсилювач JVC

Подключение внешних усилителей или низкочастотного динамика / Приєднання зовнішнього підсилювача або
низькочастотного динаміка

Для некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall) / Для
деяких авто марки VW/Audi або Opel (Vauxhall)

Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого шнура
питания, как показано на рисунке. / Вам, можливо, прийдеться внести зміни до
з’єднання провідників шнура живлення згідно з ілюстрацією.
• Перед установкой приемника обратитесь к авторизованному агенту по продажам

автомобильных систем. / Перед тим, як встановлювати цей пристрій, зв’яжіться з
уповноваженим дилером вашого авто.

Исходная схема соединений / Початкова схема з’єднання рознімань

Преобразованная схема соединений 1 / Змінена схема з’єднання
рознімань 1

Преобразованная схема соединений 2 / Змінена схема з’єднання
рознімань 2

Если приемник не включается, используйте преобразованную схему соединений 2. /
Якщо пристрій не включається, скористуйтеся зміненою схемою з’єднання
рознімань 2.

Разъем ISO /
Рознімання ISO

Y: Желтый

/

Жовтий

R: Красный

/

Червоний

*

1

Не входит в комплект поставки.

*

2

Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому кузову или шасси автомобиля—в

месте, не покрытом краской.

*

3

Выполните необходимую настройку <L/O MODE>. См. стр. 15 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

*

1

Не входить до комплекту поставки.

*

2

Надійно прикрутіть провідник заземлення до металічного корпусу або до шасі авто у місці, яке не

має фарбового покриття.

*

3

Налаштуйте <L/O MODE> (Режим L/O) відповідним чином (див. стор. 15 “ІНСТРУКЦІЇ”).

ВАЖНО: Для подключения устройства к автомобилю рекомендуется использовать особый жгут
проводов, подходящий для конкретного автомобиля (приобретается отдельно).

ВАЖЛИВО: Спеціальна електропроводка (можна придбати окремо), що підходить для вашого
автомобіля, рекомендується для з’єднання пристрою з вашим автомобілем.

Для получения дополнительной информации по подключению обратитесь к дилеру
автомобильных аудиосистем JVC или в компанию, поставляющую комплекты. /
Зверніться до дилера аудіосистем JVC для автомобілів або до компанії, що постачає
набори інструментів, для отримання більш детальної інформації щодо підключення.

(A) Если в автомобиле имеется разъем ISO / Якщо ваш автомобіль оснащений виводом за

стандартом ISO

(B) Если в автомобиле ОТСУТСТВУЕТ разъем ISO / Якщо ваш автомобіль НЕ оснащений

виводом за стандартом ISO

Особый жгут проводов (приобретается отдельно) /
Спеціальна електропроводка (можна придбати окремо)

Особый жгут проводов (приобретается отдельно) /
Спеціальна електропроводка (можна придбати окремо)

B1/B2 Правый задний динамик (фиолетовый/фиолетовый с черной полосой) / Задня колонка,

права (Пурпурний/пурпурний, чорний зі смугами) (+/–)

B3/B4 Правый передний динамик (серый/серый с черной полосой) / Передня колонка, права

(Сірий/сірий, чорний зі смугами) (+/–)

B5/B6 Левый передний динамик (белый/белый с черной полосой) / Передня колонка, ліва

(Білий/білий, чорний зі смугами) (+/–)

B7/B8 Левый задний динамик (зеленый/зеленый с черной полосой) / Задня колонка, ліва

(Зелений/зелений, чорний зі смугами) (+/–)

A2

К системе сотового телефона (Коричневый) / К системе мобильного телефона (коричневий)

A4

Аккумулятор автомобиля 12 В (Желтый) / Акумулятор автомобіля 12 В (жовтий)

A5

Удаленный провод или антенна, макс. 200 mA (Синий, с белой полосой) / Віддалений
вивід/живлення антени (200 мА макс.) (синій, білий зі смугами)

A6

К контрольному переключателю освещения автомобиля (Оранжевый, с белой полосой) /
До реле управління освітленням автомобіля (оранжевий, з білою смугою)

A7

Разъем для дополнительной принадлежности (Красный) / Додатковий вивід (червоний)

A8

Металлический корпус/шасси автомобиля (Черный) / Металевий корпус/шасі автомобіля
(чорний)

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – или / або – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Подключение адаптера Bluetooth или портативного
аудиопроигрывателя / Підключення адаптеру Bluetooth або
портативного аудіопрогравача

KS-BTA100
(приобретается
отдельно /
придбаний
окремо)

Портативный
аудиопроигрыватель и т. д. /
Портативний аудіоплеєр і т. ін.*

1

Мини-стереоразъем 3,5 мм / Мініатюрний
стереофонічний штекер 3,5 мм *

1

Выполните необходимую настройку <SRC SELECT>. См. стр. 10 и 16 ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Оберіть належне значення налаштування <SRC SELECT> (Вибір джерела), див. стор.
10 і 16 цих ІНСТРУКЦІЇ.

Вход Aerial / Антенний вхід

Адаптер пульта дистанционного управления /
Адаптер дистанційного керування *

1

Синий (с желтой полосой) / Синій
(з жовтою смугою)

Предохранитель 10 A /
Запобіжник 10 А

C Кабель питания (поставляется) /

Шнур живлення (входить до
комплекту)

К синему (с белой полосой)
проводу шнура питания C,
входящего в комплект поставки /
До синього (з білою смугою)
контакту шнура живлення C з
комплекту поставки

Синий, с белой полосой /
синій, білий зі смугами

Коричневый /
коричневий

Черный / чорний

К коричневому проводу шнура
питания C, входящего в
комплект поставки / До
коричневого контакту шнура
живлення C з комплекту
поставки

Заземление / Заземлення

Задний разъем заземления /
Тильна клема заземлення

C Кабель питания (поставляется) /

Шнур живлення (входить до комплекту)

C Кабель питания (поставляется) /

Шнур живлення (входить до комплекту)

Вийшов з ладу запобіжник. h Чи правильно приєднані червоний та чорний провідники?
Не можна включити живлення. h Чи приєднаний жовтий провідник?
Звук з гучномовців відсутній. h Чи не замкнуто “на коротко” вихідні провідники гучномовця?
На дисплеї з’являється надпис “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING

CHK WIRING THEN RESET UNIT”, та неможливо виконати жодну операцію. h Кабель виходу
динаміку є короткозамкненим або торкається рами автомобіля/головного пристрою? ; Чи ви
переналаштовували пристрій?

Звук спотворений. h Чи не заземлені вихідні провідники гучномовця? ; Чи заземлені разом

провідники “–” лівого та правого гучномовця?

Звук чути з перешкодами. h Чи приєднано тильну клему заземлення до шасі авто за допомогою

коротших та товстіших шнурів?

Пристрій нагрівається. h Чи не заземлені вихідні провідники гучномовця? ; Чи заземлені разом

провідники “–” лівого та правого гучномовця?

Цей пристрій не працює взагалі. h Чи ви переналаштовували пристрій?

BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / НЕСПРАВНОСТІ

Сработал предохранитель. h Правильно ли подключены черный и красный провода?
Питание не включается. h Подключен ли желтый провод?
Звук не выводится через громкоговорители. h Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода

громкоговорителей?

На дисплее отображается сообщение “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING

THEN RESET UNIT”, и операция не может выполняться. h Не замкнут ли накоротко выводной провод динамика
или не соприкасается ли с шасси автомобиля/головным устройством? ; Выполнена ли перенастройка приемника?

Звук искажен. h Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? ; Заземлены ли разъемы “–”

правого (R) и левого (L) громкоговорителей?

Шум мешает звучанию. h Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси

автомобиля с помощью более короткого и тонкого шнуров?

Устройство нагревается. h Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? ; Заземлены ли

разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?

Приемник не работает. h Выполнена ли перенастройка приемника?

Разъем ISO / Рознімання ISO

Выполните сброс устройства. /
Перезавантажте пристрій.

KD-X40:
FRONT :

К передним динамикам / До передніх динаміків

REAR/SW : К задним динамикам или сабвуферу / До задніх

динаміків або сабвуфера *

3

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

KD-X30:
REAR/SW :
К задним динамикам или сабвуферу / До задніх

динаміків або сабвуфера *

3

Install_KD-X40-30_EE_RU-UK_002A.indd 2

Install_KD-X40-30_EE_RU-UK_002A.indd 2

11/2/2011 2:03:45 PM

11/2/2011 2:03:45 PM

Advertising