Инструкция по эксплуатации JVC PK-AG2

Страница 2

Advertising
background image

Bedankt voor het aankopen van dit product.

Gelieve op voorhand aandachtig de “INSTRUCTIES” te lezen, om te verzekeren dat het
op correcte wijze wordt gebruikt. Bewaar deze handleiding na het lezen ervan op een
plaats die indien nodig gemakkelijk kan worden herinnerd.

● Laat het product niet vallen, of probeer het niet te demonteren/wijzigen. Als u dit wel doet, kan dit

leiden tot een beschadiging of slechte werking.

● Leg de 3D-BRIL niet in vuur, warm hem niet op of leg hem niet op plaatsen met hoge

temperaturen.
* Omdat dit product is uitgerust met een heroplaadbare lithiumpolymeerbatterij, kan het vuur

vatten of ontploffen, en dit kan leiden tot brandwonden of een brand.

● Zorg ervoor dat u de 3D-BRIL opzet wanneer u 3D-beelden bekijkt. Bekijk geen 3D-beelden met de

blote ogen. Anders kunt u ongemakken ervaren.

● Gebruik de 3D-BRIL niet als u een voorafbestaande fotogevoeligheidsstoornis of hartstoornis

heeft, of als u zich niet lekker voelt.

● Bij het bekijken van 3D-beelden is het mogelijk dat u zich soms ongemakkelijk voelt, omdat u

oogvermoeidheid of misselijkheid gewaarwordt. Stop onmiddellijk met kijken en raadpleeg indien
nodig een dokter als u enige verandering ondervindt in uw fysieke toestand.

● Kinderen (in het bijzonder kinderen jonger dan zes jaar) moeten de 3D-BRIL gebruiken onder

toezicht. Kinderen kunnen plots ziek worden, omdat ze vermoeidheid of ongemakken moeilijk
kunnen vaststellen. Let erop of er zich enige veranderingen voordoen in de fysieke toestand van de
kinderen wanneer u de 3D-BRIL gebruikt.

● Stop onmiddellijk met het gebruik van de 3D-BRIL als u een abnormale werking of storing vaststelt.

Als u de bril in deze toestand blijft gebruiken, ervaart u mogelijk ongemakken zoals
oogvermoeidheid of duizeligheid.

● Zorg er wanneer u de 3D-BRIL opzet voor dat het uiteinde van het frame niet in aanraking komt

met uw ogen. Anders kunt u een oogletsel oplopen.

● Let op dat uw vingers niet geklemd geraken in het scharniergedeelte van de 3D-BRIL. Als dit toch

gebeurt, kunt u letsels oplopen.

● Zet de 3D-BRIL alleen op wanneer u 3D-beelden bekijkt. Draag deze niet terwijl u wandelt.

● Gebruik de bijgeleverde oplaadkabel voor het opladen. Opladen met andere kabels kan leiden tot

lekkage, oververhitting en een beschadiging van het product.

● Gebruik de bijgeleverde oplaadkabel niet voor andere doeleinden dan het opladen van de 3D-

BRIL. Als u dat wel doet, kunt u letsels oplopen.
* Een verkeerd gebruik kan leiden tot oververhitting, brand of beschadiging.

Bewaarplaats en gebruik

● De 3D-BRIL levert mogelijk niet de beste prestaties als de omgevingstemperatuur te hoog of te

laag is. Bedrijfstemperatuurbereik (5

f tot 35 f)

● Als u de 3D-BRIL gebruikt onder een tl-lamp in een kamer, kan het lijken of het licht van de kamer

flikkert. Stel in dat geval de tl-lamp donkerder in of schakel ze uit.

● Bewaar het product niet op een plaats die is blootgesteld aan hoge vochtigheid of hoge

temperaturen.

● Gebruik geen sterke elektromagnetische apparatuur (zoals mobiele telefoons of draagbare radio’s)

in de buurt van de 3D-BRIL. Als u dat wel doet, kunt u een defect veroorzaken.

Onderhoud

● Veeg de 3D-BRIL zachtjes af met een zachte en droge doek.

● Als u een zachte doek die stoffig is of zijdepapier gebruikt, kunt u krassen veroorzaken op het

product.

● Gebruik geen chemische producten zoals verdunners.

Andere

● Gebruik dit product met de 3D-projectors of de 3D-SYNCHRO-EMITTER van JVC.

* Bezoek de homepage van JVC voor informatie over de apparaten die compatibel zijn met 3D.

● 3D-beelden worden mogelijk anders waargenomen door verschillende personen.

● Wanneer u 3D-beelden bekijkt, wordt u aangeraden om regelmatig pauzes in te lassen.

● Draag de 3D-BRIL op correcte wijze. Zorg ervoor dat de bril zich tijdens het kijken op hetzelfde

niveau bevindt als de TV. Het 3D-effect ís mogelijk niet optimaal als u neerligt of uw hoofd overhelt
tijdens het kijken, en de kleur van de beelden kan ook anders lijken.

● De 3D-BRIL werkt met infraroodsignalen die worden ontvangen van de 3D-SYNCHRO-EMITTER.

Hij werkt mogelijk niet goed in de volgende gevallen.

Wanneer hij wordt gebruikt in de buurt van apparaten zoals infraroodcommunicatie- of
verlichtingsapparaten.

Wanneer de 3D-BRIL niet gericht is op de 3D-SYNCHRO-EMITTER.

Als de het batterijniveau laag is, flikkert het controlelampje 5 keer wanneer de 3D-BRIL
wordt ingeschakeld. (Het wordt aanbevolen om de batterij dan zo spoedig mogelijk op
te laden.)
A Zet de aan/uit-schakelaar van de 3D-

BRIL op “UIT”.

B Schakel het apparaat met USB*-

aansluiting uit.

C Sluit de oplaadkabel aan zoals is

aangegeven op de afbeelding.

D Schakel het apparaat met USB-

aansluiting in.

• Het opladen begint wanneer het

controlelampje groen oplicht.

• Het opladen is voltooid wanneer het

controlelampje uitgaat. (het opladen neemt ongeveer 2,5 uur in beslag)

* Type A-connector (vrouwelijk) - USB 2.0 or hoger

*1 Gebruikstijd/Oplaadtijd

● Heroplaadbare batterijen gaan slechter presteren na een veelvuldig gebruik, en de gebruikstijd

wordt geleidelijk korter. De bovenstaande waarden zijn waarden in de standaard
fabrieksconditie, die niet kunnen worden gegarandeerd.

*2 Gebruiksbereik van bril

● Dit is het bereik voor de 3D-SYNCHRO-EMITTER.

● De infraroodsensor van de 3D-BRIL en de infraroodzender van de 3D-SYNCHRO-EMITTER

moeten op elkaar gericht zijn, zonder tussenliggende obstakels.

● De 3D-BRIL werkt mogelijk niet goed buiten het kijkbereik.

Благодарим вас за приобретение этого изделия!

Заранее внимательно прочитайте “ИНСТРУКЦИИ” для обеспечения правильного
использования изделия. После прочтения храните данное руководство в месте,
откуда его легко можно достать при необходимости.

● Не роняйте и не разбирайте/переделывайте данное изделие. Это может привести к

повреждению или выходу из строя.

● Не подвергайте ОЧКИ 3D воздействию прямого огня, не нагревайте их и не храните в

местах с высокой температурой.
* Так как данное изделие имеет встроенную литий-полимерную аккумуляторную батарею,

может произойти возгорание или взрыв, что может привести к ожогам или пожару.

● Обязательно используйте ОЧКИ 3D при просмотре изображений 3D. Не просматривайте

изображения 3D, когда ваши глаза не защищены. Это может вызвать дискомфорт.

● Если вы страдаете повышенной чувствительностью к свету, заболеваниями сердца или

просто нехорошо себя чувствуете, вам не следует пользоваться ОЧКАМИ 3D.

● При просмотре изображений 3D вы можете иногда испытывать дискомфорт, например

усталость глаз или тошноту. Если вы чувствуете какие-либо изменения в самочувствии,
немедленно прекратите просмотр и при необходимости обратитесь к врачу.

● Дети (особенно младше шести лет), использующие ОЧКИ 3D, должны находиться под

присмотром взрослых. Так как дети могут не сразу опознать усталость и дискомфорт, это
может привести к внезапному ухудшению их самочувствия. Будьте внимательны в
отношении изменений физического состояния детей, использующих ОЧКИ 3D.

● Если вы заметите какой-либо брак или сбои в работе ОЧКОВ 3D, немедленно прекратите

их использование. Продолжение их использования в таком состоянии может привести к
дискомфорту, например усталости глаз или тошноте.

● Когда вы надеваете ОЧКИ 3D, убедитесь, что верх оправы не задевает глаз. В противном

случае это может привести к травме глаз.

● Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы в районе шарниров ОЧКОВ 3D. Это может

привести к травме.

● Надевайте ОЧКИ 3D только для просмотра изображений 3D. Не используйте очки при

ходьбе.

● Для зарядки используйте прилагающийся кабель. Зарядка с помощью других кабелей

может привести к протеканию, перегреву или повреждениям изделия.

● Не используйте прилагающийся зарядный кабель в целях, отличных от зарядки ОЧКОВ 3D.

Это может привести к травмам.
* Возможны перегрев, возгорание и повреждения.

Место хранения и эксплуатации

● ОЧКИ 3D могут не работать должным образом, если окружающая температура очень

высокая или очень низкая. Диапазон рабочей температуры (от 5f до 35f)

● При использовании ОЧКОВ 3D в комнате с флуоресцентным освещением может казаться,

что свет мигает. В таком случае затемните или выключите флуоресцентное освещение.

● Не храните изделие в местах, подверженных высоким температурам или влажности.

● Не используйте оборудование с сильным электромагнитным излучением (например,

мобильный телефон, портативное радио) вблизи ОЧКОВ 3D. Это может привести к
поломке.

Техническое обслуживание

● Аккуратно протирайте ОЧКИ 3D сухой и мягкой тканевой салфеткой.

● Использование запыленной салфетки или бумажных салфеток может привести к

образованию царапин на изделии.

● Не используйте химические вещества, такие как растворители.

Прочее

● Используйте данное изделие с проекторами 3D или СИНХРОНИЗИРУЮЩИМИ

ЭМИТТЕРАМИ 3D JVC.
* Посетите домашнюю страницу JVC, чтобы подробнее узнать о 3D-совместимых

устройствах.

● Разные люди могут по-разному воспринимать изображения 3D.

● При просмотре изображений 3D рекомендуется делать регулярные перерывы.

● Надевайте ОЧКИ 3D правильно. Во время просмотра убедитесь, что очки находятся на том

же уровне, что и телевизор. Эффекты 3D могут не быть оптимальными, если вы лежите
или наклоняете голову во время просмотра. Цвета также могут не отображаться должным
образом.

● ОЧКИ 3D функционируют, используя инфракрасные сигналы, получаемые с

СИНХРОНИЗИРУЮЩЕГО ЭМИТТЕРА 3D. Они могут не функционировать должным образом
в следующих случаях.
• Вблизи таких устройств, как инфракрасное осветительное или коммуникационное

оборудование.

• Если ОЧКИ 3D не направлены в сторону СИНХРОНИЗИРУЮЩЕГО ЭМИТТЕРА 3D.

Когда заряд батареи снижается, при включении ОЧКОВ 3D индикатор мигает 5
раз. (Рекомендуется зарядить батарею как можно скорее.)
A Установите выключатель питания

ОЧКОВ 3D в положение “ВЫКЛ.”.

B Выключите USB*-подключенное

устройство.

C Подключите зарядный кабель как

показано на рисунке.

D Включите USB-подключенное

устройство.

• Зарядка начнется, когда индикатор

загорится зеленым светом.

• По окончании зарядки индикатор

погаснет. (Занимает около 2,5 часов)

* Соединитель типа А (гнездовой) USB 2.0 или выше

*1 Время использования/время зарядки

● Аккумуляторные батареи изнашиваются в процессе длительного использования и время

использования постепенно становится короче. Вышеуказанные величины
действительны в состоянии заводской поставки и не могут гарантироваться.

*2 Диапазон работы очков

● Это диапазон для СИНХРОНИЗИРУЮЩЕГО ЭМИТТЕРА 3D.

● Инфракрасный датчик ОЧКОВ 3D и инфракрасный трансмиттер

СИНХРОНИЗИРУЮЩЕГО ЭМИТТЕРА 3D должны быть направлены друг на друга и
между ними не должно быть никаких препятствий.

● ОЧКИ 3D могут не работать должным образом за пределами диапазона просмотра.

3D-BRIL

INSTRUCTIES

Nederlands

PK-AG2

Veiligheidsmaatregelen

Voorzorgsmaatregelen tijdens gebruik

Naam van onderdelen / Voeding

De batterij opladen

Accessoires

Bewaarzak

x 1

Oplaadkabel (mini-USB <-> USB A mannelijk) x 1

Specificaties

Lenstype

Sluiter van vloeibaar kristal

Externe afmetingen (B x H x D)

181,4 mm x 37,0 mm x 173,6 mm

Bedrijfstemperatuurbereik

5

f tot 35 f

Voeding

DC 5 V

Batterij

Heroplaadbare lithium-ionpolymeerbatterij van 75
mAh
Gebruikstijd: Ongev. 40 uur

*1

Oplaadtijd: Ongev. 2,5 uur

*1

Gebruiksbereik van bril

*2

Binnen de 10 m van de voorzijde van de 3D-
SYNCHRO-EMITTER
(binnen een hoek van 35° horizontaal en verticaal)

Gewicht (batterij inbegrepen)

Ongev. 40 g

Materiaal

Frame: ABS-hars
Neuspad: TPU-hars
Lens: Glas van vloeibaar kristal

Infraroodsensor

Sluiter (lens) van

vloeibaar kristal

Verstelbaar neuspad

Stel de verticale positie af. (2 afstelniveaus)

Oplaadterminal

Voor aansluiting van de
oplaadkabel.

Aan/uit-schakelaar (rechteronderkant van 3D-BRIL)

Schakelt de 3D-BRIL in of uit.

Aan/uit-schakelaar

Controlelampje

Wanneer de aan/uit-schakelaar van UIT op AAN wordt gezet,
wordt de bril ingeschakeld en gaat het controlelampje gedurende
ongeveer 2 seconden branden. Als de infraroodsignalen
gedurende 5 minuten niet worden ontvangen terwijl de aan/uit-
schakelaar op AAN staat, wordt het product automatisch
uitgeschakeld. U kunt de bril weer inschakelen door de aan/uit-
schakelaar op UIT en dan opnieuw op AAN te zetten.

AAN

UIT

Na het gebruik
Zet de aan/uit-schakelaar van de 3D-BRIL op UIT. Als de bril automatisch wordt
uitgeschakeld terwijl de aan/uit-schakelaar op AAN staat, zal de batterij langzaam
ontladen, omdat er een zwakke stroom aanwezig blijft. Bewaar dit product na het
gebruik in het bewaardoosje.

Mini-USB-connector

Naar apparaat met USB-aansluiting

Geachte klant,

Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake
elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van JVC KENWOOD Corporation is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland

ОЧКИ 3D

ИНСТРУКЦИИ

Русский

PK-AG2

Техника безопасности

Меры предосторожности при использовании

Название частей/источник питания

Зарядка аккумуляторной батареи

Дополнительные принадлежности

Футляр для хранения

1 шт.

Зарядный кабель
(мини-USB <-> USB A штырьковый)

1 шт.

Технические характеристики

Вид линз

Жидкокристаллический затвор

Внешние размеры (ширина х
высота х толщина)

181,4 x 37 x 173,6 мм

Диапазон рабочей температуры

от 5 f до 35 f

Источник питания

5 В постоянного тока

Батарея

Литий-ионная полимерная аккумуляторная
батарея 75 мА/ч
Время использования: около 40 ч

*1

Время зарядки: около 2,5 ч

*1

Диапазон работы очков

*2

Не далее 10 м от передней части
СИНХРОНИЗИРУЮЩЕГО ЭМИТТЕРА 3D
(в пределах 35° по горизонтали и вертикали)

Вес (включая батарею)

Около 40 г

Материал

Рамка: пластик АБС
Носовая прокладка: пластик ТПУ
Линзы: жидкокристаллическое стекло

Инфракрасный

датчик

Жидкокристаллически

й затвор (линзы)

Передвижная носовая прокладка

Отрегулируйте положение по вертикали.
(2 регулируемых уровня)

Зарядный разъем

Подключает зарядный
кабель.

Выключатель питания (правая нижняя

сторона ОЧКОВ 3D)

Включает и выключает ОЧКИ 3D.

Выключатель
питания

Индикатор

Когда выключатель питания переводится из положения ВЫКЛ. в
положение ВКЛ., питание включается и индикатор загорается и
индикатор загорается в течение около 2 секунд. Если инфракрасные
сигналы не поступают в течение 5 минут, когда выключатель питания
установлен в положение ВКЛ., питание изделия автоматически
выключится. Вы можете снова включить питание, переведя
выключатель в положение ВЫКЛ. и снова установив его на ВКЛ.

ВКЛ.

ВЫКЛ.

После использования
Установите выключатель питания ОЧКОВ 3D в положение ВЫКЛ. Если питание
автоматически выключится, когда выключатель установлен в положение ВКЛ., заряд
батареи будет постепенно расходоваться, т.к. слабый ток будет продолжать поступать.
После использования изделия храните его в футляре для хранения.

Разъем мини-USB

К USB-подключенному устройству

Уважаемый клиент,

Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и
стандартам по электромагнитной совместимости и электрической
безопасности.
Представительство компании JVC KENWOOD Corporation в Европе:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Германия

PK-AG2.fm 4 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後9時40分

Advertising