Инструкция по эксплуатации Stabila LD 320

Страница 7

Advertising
background image

Stabila LD 320

11

RU

• Всегда принимать меры для предо-

твращения доступа к изделию

неуполномоченного персонала.

Разрешенное использование

• Измерение расстояний
• Измерение наклона

Неразрешенное использование

• Использование прибора без

инструкции

• Использование, выходящее за

пределы разрешенных операций

• Вывод из строя систем безопасности

и удаление с прибора предупреди-

тельных и указательных надписей

• Вскрытие прибора с помощью инстру-

ментов (отверток, и т.д.)

• Изменение конструкции прибора или

его модификация

• Использование аксессуаров, полу-

ченных от других производителей,

если они не допущены к применению

• Намеренное ослепление третьих лиц,

также в темноте

• Ненадлежащие меры безопасности

на участке произведения геодези-

ческой съемки (например, при прове-

дении измерений на дорогах, стройп-

лощадках и т.д.)

• Безответственное обращение с

прибором на лесах, лестницах, при

измерениях вблизи работающих

машин или открытых частей машин и

установок без защиты

• Прямое наведение прибора на

солнце

Источники опасности при эксплу-

атации прибора

ƽ

ВНИМАНИЕ

Если прибор роняли, неправильно

использовали или модифицировали, то

при работе с таким прибором Вы

можете получить неправильные

результаты измерений. Периодически

проводите контрольные измерения.

Особенно после того, как прибор

подвергался чрезмерным механи

ческим и другим воздействиям, а также

до и после выполнения ответственных

измерительных работ.

ƽ

ОСТОРОЖНО

Ни в коем случае не пытайтесь ремон

тировать прибор самостоятельно. В

случае возникновения неисправностей,

свяжитесь с местным дилером.

ƽ

ВНИМАНИЕ

Внесение изменений и модификаций,

которые не были согласованы, могут

повлечь за собой утерю пользователем

полномочий управлять оборудованием.

Ограничения в использовании
прибора

См. главу "Технические характе-

ристики“.

Прибор спроектирован для исполь

зования в условиях, характерных для

мест постоянного проживания людей.

Не используйте этот прибор во взрыво-

опасных или других агрессивных усло-

виях.

Утилизация

ƽ

ОСТОРОЖНО

Использованные батарейки не

подлежат утилизации с бытовыми отхо

дами. Позаботьтесь об окружающей

среде, сдайте их на сборный пункт,

организованный в соответствии с госу

дарственными или местными нормами.

Изделие не подлежит утилизации с

бытовыми отходами.

Утилизируйте изделие надле-

жащим образом в соответствии с

государственными нормами,

действующими в вашей стране.

Придерживайтесь национальных или

местных нормативов.

Информацию по особому обращению с

продуктом и обработке отходов можно

скачать на нашей домашней странице.

i

Stabila LD 320

12

Электромагнитная совмести-
мость (ЭМС)

ƽ

ВНИМАНИЕ

Прибор соответствует самым жестким

требованиям действующих стандартов

и правил в этой области.

Однако, полностью исключить влияние

прибора на другое оборудование

нельзя.

Классификация лазера

Прибор излучает видимые лазерные

лучи из своей передней части:

Изделие относится ко 2-му классу

лазеров в соответствии с:
• IEC60825-1: 2007 "Безопасность

лазерных изделий"

Лазерные изделия класса 2:

Не смотрите в лазерный луч и не

направляйте его без надобности на

других людей. Защита глаз обычно

осуществляется путем отведения их в

сторону или закрытием век.

ƽ

ВНИМАНИЕ

Прямой взгляд на луч через оптические

устройства (например, бинокли,

зрительные трубы) может быть опасен.

ƽ

ОСТОРОЖНО

Взгляд на лазерный луч может быть

опасным для глаз.

Надписи на приборе

Все иллюстрации, описания и техни-

ческие требования могут быть изме-

нены без предшествующего уведом-

ления.

Лазерное излучение

Не наводите луч в глаза

Лазер класса 2

в соотв. с IEC 60825-1:2007

Максимальная мощность излучения: <1 МВт

Длина генерируемой волны: 620-690 нм

Дивергенция луча: 0,16 x 0,6 миллирадиан

Продолжительность импульса:

0,2 x 10

-9

с - 0,8 x 10

-9

с

Advertising