Инструкция по эксплуатации Schneider Electric Twido AS-Interface TWDNOI10M3

Twido as-interface twdnoi10m3

Advertising
background image

Краткое руководство

май 2004

W9 1243358 01 11 A04

© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved

*8,5

мм при вытянутом наружу монтажном ушке

(

все размеры в указаны в мм)

Стандартные кабели AS-Interface:
XZ CB1.....1 (

оболочка: EPDM)

XZ CB1.....1H (

оболочка: TPE)

0

7

5

.

3

2

8

.

3

9.4

17.

7

37.

5

4.5

*

10

90

(6)

(2)

(3)

(5)

(4)

(1)

AS-i

PWR

FLT

LMO

CMO

OFF

CNF

0

1

2

3

0

1

IN

OUT 2

3

0x

1x

2x

3x

x0

x1

x2

x3

x4

x5

x6

x7

x8

x9

A

B

6.3

3.0

23.5

90.0

103.

0

-

(

Синий)

+

(

Коричн.)

-

(

Синий)

+

(

Коричн.)

0.5

DZ5 CE005D

-

0.75

DZ5 CE007D

AZ5 DE007

1.5

DZ5 CE015D

AZ5 DE015D

Коричневый

Коричневый

Синий

Синий

6.0

мм

8.0

мм

7.0

мм

8.0

мм

Для подключения 1 жилы

Для подключения 2 жил



ВВЕДЕНИЕ
О данном документе
Настоящий документ содержит краткие указания
по работе с модулем Twido AS-Interface. Детальную
информацию можно найти в полном руководстве
по эксплуатации модуля Twido AS-Interface.
Совместимость модулей
Ведущий модуль Twido AS-Interface может исполь-
зоваться со всеми модулями центрального про-
цессора Twido с модулями расширения.
На модуле центрального процессора Twido
(TWDCAA24DRF, TWDLMDA20/40...) должно быть
установлено микропрограммное обеспечение
версии 2.0 и старше.
Следует использовать программное обеспечение
(ПО) TwidoSoft версии 2.0 и старше.
ПРИМЕЧАНИЕ. Ведущий модуль Twido AS-
Interface не используется с модулями центрально-
го процессора, оснащенными 0 и 6 портами вво-
да-вывода (TWDLCAA0DRF, TWDLCAA6DRF).

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Общие характеристики

Рабочая температура

От 0 до 50 °С
(рабочая темпер. окружающей среды)

Температура хранения

От -25 до +70 °С

Относительная влажность
воздуха

Уровень , от 30 до 95 %
(без образования конденсата)

Степень загрязн. окруж.
среды

2 (МЭК 60664)

Степень защиты

IP 20

Стойкость к коррозии

Для эксплуат. в атмосфере, не содер-
жащей коррозионных веществ

Высота над уровнем моря

Рабочая: от 0 до 2000 м
При транспортировке: от 0 до 3000 м

Стойкость к вибрации

При установке на монтажной рейке:
устойчивость к воздействию вибрации
частотой 0 – 57 Гц и амплитудой 0,075
мм, а также частотой 57 – 50 Гц с уско-
рением 9,8 м/с

2

( g) в течение 2 часов

по каждой из трех осей координат.
При установке на монтажной панели:
устойчивость к воздействию вибрации
частотой 2 – 25 Гц и амплитудой ,6 мм,
а также частотой 25 – 00 Гц с ускоре-
нием 39,2 м/с

2

(4 g) в течение 90 минут

по каждой из трех осей координат.

Стойкость к ударным
нагрузкам

По 3 удара для каждой из трех осей
координат: с ускорением 47 м/с

2

(5 g) и продолжительностью  мс
по каждой из трех осей координат
(МЭК 63).

Технические характеристики

Внешнее электропитание

Специализированный источник пита-
ния (модуль питания AS-Interface)
Диапазон напряжения: 29,5 – 3,6
В пост. тока

Потребляемый ток в цепи
интерфейса AS-Interface

Максимальный 0 мА
Рабочий 65 мА

Разъем

№ модели
(на материн-
ской плате)

Twido AS-Interface TWDNOI0M3

Частота при-
соединения
/ отсоеди-
нения

00 раз в минуту

Потребление тока мо-
дулем

5 В пост. тока: 80 мА (макс. 450 мА на
 центральный процессор)
24 В пост. тока: 0 мА

Потребляемая мощность
модуля

540 мВт (24 В пост. тока)

Подключение с обратной
полярностью

Без вредных последствий

Масса

85 г

Коммуникационные характеристики

Цикл шины

до 5 мс (при 3 ведомом устройстве)
до 0 мс (при 62 ведомых устройствах)

Максимальное количество
ведомых устройств

3 (стандартные ведомые устройства)
62 (ведомые устройства А/В)

Максимальная длина
шины AS-Interface

00 м (без репитера или расширителя)
300 м (с репитерами и расширителями)

Максимальное число вхо-
дов-выходов

24 ВХ. + 24 ВЫХ.
(со станд. ведомыми устройствами)
248 ВХ. + 86 ВЫХ.
(с ведомыми устройствами А/В)

Максимальное число анало-
говых ведомых устройств

7

ОПИСАНИЕ
Размеры

ОПИСАНИЕ (продолжение)

Компоненты модуля

() Маркировочная этикетка с указанием типа и ха-
рактеристик модуля
(2) Светодиодный индикатор
(3) Кнопки
(4) Кабельный разъем AS-Interface для установки
клеммного блока AS-Interface (5)
(5) Клеммный блок AS-Interface для подключения
шины AS-Interface
(6) Разъем расширения для подключения модуля
центрального процессора и других модулей вво-
да-вывода

Светодиодные индикаторы и кнопки на пе-
редней панели
За детальной информацией о светодиодных ин-
дикаторах обращайтесь к полному руководству по
эксплуатации.

Светодиодные индикаторы состояния

Светится, когда на ведущий модуль подается необ-
ходимое питание.
Светится при нарушении конфигурации.
Светится при работе ведущего модуля в мест-
ном режиме.

Светится при работе ведущего модуля в режиме
конфигурирования.

Светится при работе ведущего модуля в автоном-
ном режиме (состояние оффлайн).
Мигает во время инициализации

Светодиодные индикаторы IN и OUT

Указывает на состояние входа ведомого устройства.
Указывает на состояние выхода ведомого устройства.

Светодиодные индикаторы адреса

Первая цифра в адресе ведомого устройства (десятки).
Вторая цифра в адресе ведомого устройства (единицы).
(Например, свечение индикаторов «х» и «3х» означает «3».)
Обозначает «ведомое устр. А» или «ведомое устр. В».

Состояние

Непрерывное
свечение

Ведомое устройство с данным адресом активно.

Мигание

Адрес не используется (например, ведомее уст-
ройство с данным адресом не подключено).

Откл.

Шина AS-Interface не работает (например, из-за ис-
чезновения питания AS-Interface).

Кнопки

Кнопки (PB, PB2) используются для изменения режима работы,
задания конфигурации или изменения адресов ведомых уст-
ройств, отображаемых светодиодными индикаторами. Выполняе-
мые кнопками функции зависят от продолжительности их нажатия.
Длитель-
ное на-
жатие

Продолжительностью 3 с и более:
изменение режима работы (см. подробно в руко-
водстве по эксплуатации)

Короткое
нажатие

Продолжительностью не более 0,5 с: изменение ад-
ресов ведомых устройств, отображаемых светодио-
дными индикаторами.
Кнопка PB: увеличение адреса на .
Кнопка PB2: уменьшение адреса на .

Установка модуля на монтажной панели
Разметьте и высверлите в монтажной панели кре-
пежные отверстия

∅ 4,3 мм (см. схему ниже). При-

крепите ведущий модуль винтами М4 (6 или 8 мм).

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

Подключение кабеля AS-Interface
Кабель следует подключать к клеммному блоку,
снятому с ведущего модуля.
Для AS-Interface по коричневому кабелю передается
сигнал положительной, а по синему – отрицательной
полярности. Заземление подключается к черному
зажиму проводником сечением ,30 мм

2

(AWG 6).

Отвертка 0,6 х 3,5 мм (Phoenix Contact).
Момент затяжки: 0,5 – 0,6 Нм.

После подключения кабеля установите клеммный
блок на место и закрепите винтами.
Момент затяжки: 0,3 – 0,5 Нм.

Кабели, подключаемые к ведущему модулю
По кабелю с коричневой оболочкой передается
сигнал положительной, а по кабелю с синей обо-
лочкой – отрицательной полярности. Цвет вне-
шней оболочки стандартного кабеля питания и
передачи данных AS-Interface - желтый.

Кабель

Описание

Схема

Стандартный кабель

AS-Interface

Цвет внешней обо-

лочки: желтый. Сече-

ние жил: ,5 мм

2

.

Двухжильный плос-

кий кабель или 2 од-

ножильных кабеля

Сечение проводников:

двухжильного кабе-

ля: 0,5 – ,0 мм

2

;

одножильного кабе-

ля: 0,75 – ,5 мм

2

.

AWG 20 - 6

Кабельные наконечники
Кабельные наконечники применяются для более
надежной фиксации двухжильных кабелей или под-
ключения двух жил к одному зажиму. Для обжима
указанных ниже наконечников применяется специ-
альный инструмент AT TRIF0.

Поперечное се-
чение, мм

2

Для подключе-
ния  жилы

Для подключе-
ния 2 жил

Указания по подключению модулей
Два ведущих модуля Twido AS-Interface могут
быть подключены к модулю центрального про-
цессора, позволяющему подключение модулей
расширения.
К такому процессору обычно подключаются от 4
до 7 модулей расширения, но при подключении
к нему ведущего модуля AS-Interface их количес-
тво ограничивается максимальным потребляе-
мым током.
Ток, потребляемый всеми модулями расши-
рения, подключаемыми к центральному про-
цессору, не должен превышать 450 мА.

ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ
Каждая сеть (или ведущее устройство) должна полу-
чать питание 30 В постоянного тока от собственного
специализированного источника питания AS-Interface.
Включение и отключение питания обоих модулей
центральных процессоров и AS-Interface должно
производиться одновременно, общим выклю-
чателем. См. более подробно в руководстве по
эксплуатации.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Общие указания по безопасности

При эксплуатации модулей Twido строго выполняйте
следующие требования:
• Перед началом монтажа, подключения, управления,

обслуживания или проверки модуля Twido внима-
тельно изучите данный документ и полное руководс-
тво по эксплуатации.

• Храните данный документ на месте эксплуатации

изделия.

• Несмотря на то что вся продукция Schneider

Electric проходит строжайший контроль качества,
пользователи должны предусмотреть меры по
резервированию и противоаварийной защите в
применениях, где в результате отказа модуля Twido
возможно повреждение оборудования или получе-
ние травм персоналом.

• Во избежание выхода из строя или некорректной

работы модуля Twido устанавливайте его в строгом
соответствии с требованиями настоящего докумен-
та и руководства по эксплуатации.

• Условия эксплуатации должны соответствовать

указанным в настоящем документе и в руководс-
тве по эксплуатации. Уточнить их можно в предста-
вительстве компании Schneider Electric.

• Место установки должно соответствовать требо-

ваниям руководства по эксплуатации и исключать
воздействие на изделие высокой температуры, влаж-
ности, конденсата, коррозионных газов, а также чрез-
мерных вибраций и сильных ударов.

• Модули Twido предназначены для эксплуатации в ок-

ружающей среде со степенью загрязнения 2. Данная
величина характеризует степень загрязнения микро-
среды и определяет загрязнение изоляции.

• Степень загрязнения 2 определяется как "непро-

водящие загрязнения с возможностью кратковре-
менного образования проводящего конденсата".
Запрещается эксплуатировать модули Twido в ок-
ружающей среде, характеристики которой не соот-
ветствуют требованиям МЭК 60664-.

• Сечение проводников должно соответствовать напря-

жению и потребляемому току. Момент затяжки винто-
вых зажимов должен составлять от 0,5 до 0,6 Нм.

• Линию питания модуля центрального процессора,

а также выходные модули центрального процес-
сора Twido следует защитить предохранителями,
рассчитанными на требуемое напряжение и ток и
соответствующими требованиям МЭК 6027 (ре-
комендуется использовать предохранители 5х20
мм с задержкой срабатывания серии 2 8000/Тип
T). Выполнение данного требования обязательно
для оборудования, включающего ПЛК Twido, кото-
рое используется в Европе.

• Автоматический выключатель должен соответство-

вать требованиям директив ЕС. Выполнение дан-
ного требования обязательно для оборудования,
включающего ПЛК Twido, которое используется в
Европе.

• Требования безопасности по степени своей важности

распределяются следующим образом:

ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!

ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА

- Данное изделие предназначено для работы только в зонах
класса взрывоопасности среды (Class) I, с условиями эксплуа-
тации (Division) 2, для групп смесей по их температуре самовос-
пламенения (Group) А, В, С и D либо во взрывобезопасных зонах.
- При замене компонентов взрывозащитные свойства изделия
для зон класса I с условиями эксплуатации 2 могут ухудшиться.
- Запрещается отсоединять изделие от внешних цепей, не от-
ключив их питание или не убедившись в отсутствии взрывоопас-
ных веществ в окружающей атмосфере и рабочей зоне.
Невыполнение данных требований может привести к тяже-
лой травме вплоть до смертельного исхода или к повреж-
дению оборудования!

ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ПОЖАРА

- Отсоедините все цепи питания перед началом монтажа, де-
монтажа, обслуживания или проверки системы Twido.
Невыполнение данного требования может привести к тяже-
лой травме вплоть до смертельного исхода или к повреж-
дению оборудования!

ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!

СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОБОРУДОВАНИЯ!

- Перед началом монтажа, демонтажа, обслуживания или про-
верки ПЛК Twido отключите его электропитание.
- Задайте функции аварийного останова и электрической блоки-
ровки в рабочей программе Twido.
- При выходе из строя релейных или транзисторных выходов вы-
ходных модулей Twido они могут остаться в состоянии ВКЛ. или
ОТКЛ. Поэтому следует предусмотреть контроль выходных сиг-
налов, способных вызвать серьезные последствия, внешними
схемами, независимыми от ПЛК Twido.
- Запрещается разбирать, ремонтировать и изменять конструк-
цию модулей Twido.
Невыполнение данных требований может привести к тяже-
лой травме вплоть до смертельного исхода или к повреж-
дению оборудования!

ВНИМАНИЕ!

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, ОБРАЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
ДУГИ ИЛИ ПОЖАРА

- ПЛК Twido рассчитан на установку только внутри оболочки. Ка-
тегорически запрещается устанавливать его вне оболочки.
- Во избежание пожара, повреждения или сбоя в работе исклю-
чите возможность попадания внутрь ПЛК Twido посторонних ме-
таллических предметов и обрезков кабелей.
Невыполнение данных требований может привести к трав-
ме или к повреждению оборудования.

Twido AS-Interface TWDNOI10M3

Авторские права защищены

Advertising