Инструкция по эксплуатации Hama Delta LCD 2-4

Страница 2

Advertising
background image

P

O

W

E

R

Conjunto de carregador rápido
Snabbladdare

Pikalaturi

Rychlonabíječka

Síťový adaptér

: Pri 100-240 V / 50-60 Hz; Sec 12 V DC / 0,6 A / 7, 2 VA

Nabíječka akumulátorů

: 12 V / 0,6 A

Aku

typ

NiMH

Dop. kapacita

Nabíjecí proud

Nabíjecí čas

AAA/R03/Micro 2

800

– 1300 mAh

600 mA

ca. 1.6 – 2.6 h

AAA/R03/Micro 4

600

– 1300 mAh

420 mA

ca. 1.7 – 3.7 h

AA/R

6/Mignon 2

1800

– 2900 mAh

1100 mA

ca. 1.9 – 3.1 h

AA/R

6/Mignon 4

1800

– 2900 mAh

800 mA

ca. 2.7 – 4.3 h

• Akumulátory s nižší kapacitou, než je uvedená v tabulce, nesmějí být z důvodu

vysokého nabíjecího proudu nabíjeny!
• Používejte jen rychlonabíjecí NiMH akumulátory!
• Časová pojistka ukončí proces nabíjení při překročení max. doby nabíjení.
• Plně automatický režim nabíjení

-

∆V zaručí optimální nabíjení každého páru

akumulátorů. Nedochází k přebíjení akumulátorů.

Proces nabíjení:

• Nabíjejte pouze 2 nebo 4 akumulátory stejné velikosti, kapacity a stejného stavu

nabití. Přepínač (A) nastavte do polohy 2 nebo 4.
• Při nabíjení AAA akumulátorů sklopte kontaktní můstek ( B )
• Akumulátory nabíjejte pouze v páru. Pro nabíjení 2 akumulátorů, použijte levou

nabíjecí šachtu ( C ), kde se automaticky aktivuje rychlonabíjení a nabíjení probíhá

pod vyšším proudem.
• Po vložení akumulátorů do nabíječky začne automaticky proces nabíjení. Na displeji

(D) se rozsvítí „Charging” ( NABÍJENÍ ) a zobrazí se symboly akumulátorů. Uvnitř

těchto symbolů se zobrazí políčka indikující aktuální stav nabíjených akumulátorů.

Jedno políčko - slabé nabití. Blikající políčka zobrazují průběh nabíjení.
• Pokud se na displeji rozsvítí „BAD” ( CHYBA ), je v nabíječce minimálně jeden vadný
akumulátor. Vadný akumulátor vyjměte.
• Pokud do nabíječky vložíte obyčejné baterie místo nabíjecích akumulátorů, nesvítí

žádná

signalizace.

• Po ukončení nabíjení se nabíječka automaticky přepne do režimu udržovacího

nabíjení. Akumulátory jsou vždy plně nabity a mohou zůstat v nabíječce. Na displeji

svítí „FULL” ( PLNÉ ) a všechna políčka svítí konstantně.
• Pozor: Z důvodu vysokého nabíjecího proudu mohou být v nabíjecče nabíjeny jen AAA akumulátory
od 800 mAh a AA akumulátory od 2000 mAh.

Dodržujte bezpečnostní předpisy a pokyny pro nakládání s odpady.

Szybka ładowarka

Zasilacz

: Pri 100-240 V / 50-60 Hz; Sec 12 V DC / 0,6 A / 7, 2 VA

Ładowarka do akumulatorów

: 12 V / 0,6 A

Typ akumulatora

NiMH

Moc

Prąd

Czas

ładowania

ładowania

AAA/R03/Micro 2 800

– 1300 mAh

600 mA

ca. 1.6 – 2.6 h

AAA/R03/Micro

4

600

– 1300 mAh

420 mA

ca. 1.7 – 3.7 h

AA/R

6/Mignon

2

1800

– 2900 mAh

1100 mA

ca. 1.9 – 3.1 h

AA/R

6/Mignon

4

1800

– 2900 mAh

800 mA

ca. 2.7 – 4.3 h

• Akumulatorów o mniejszej pojemności niż ta podana w tabeli, nie należy ładować

Należy używać tylko wysokiej jakości akumulatorów NiMH!
• Dodatkowy wyłącznik czasowy zakończy w odpowiednim momencie proces

ładowania, co zapobiegnie przeładowaniu akumulatorów.
• Automatyczny system ładowania akumulatorów -ΔV zadba o pełne naładowanie

akumulatorów. System ten zapobiega również przeładowaniu akumulatorów.

Ładowanie:

• W ładowarce można ładować 2 lub 4 akumulatory o jednakowej wielkości,

pojemności i jednakowym stanie naładowania. Przełącznik (A) należy ustawić

odpowiedniej pozycji na 2 lub 4.
• Aby ładować akumulatory AAA należy złożyć mostek (B), aż zaskoczy.
• Akumulatory można ładować tylko parami. W przypadku ładowania 2

akumulatorów, należy użyć dwóch lewych komór ładowania (C). Funkcja turbo

zostanie

aktywowana.

• Po włożeniu akumulatorów do ładowarki proces ładowania rozpocznie się
automatycznie. Na wyświetlaczu (D) pojawi się komunikat „Charging“
(= ładowanie), a następnie pojawią się symbole baterii. Symbole te wskazują

aktualny stan naładowania akumulatorów. Jedna belka – niski stan naładowania,

belka mruga – proces ładowania rozpoczęty.
• Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Bad“( = źle), oznacza to, że

przynajmniej jeden z akumulatorów jest uszkodzony. Usunąć naładowany akumulator.
• W przypadku włożenia do ładowarki omyłkowo zwykłych baterii alkalicznych, na

wyświetlaczu nie pojawi się żaden wskaźnik.
• Po zakończeniu procesu ładowania nastąpi przełączenie na ładowanie

podtrzymujące, dzięki czemu akumulatory mogą pozostać jeszcze jakiś czas w
ładowarce. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Full“( = ładowanie zakończone).
• UWAGA! Ze względu na wysoki prąd ładowania akumulatory AAA, można
ładować tylko od pojemności 800 mAh, a akumulatory AA od pojemności

2000

mAh!

Należy uwzględnić wszystkie środki bezpieczeństwa!

Akkumulátor-gyorstöltő készlet

Hálózati tápegység

: Pri 100-240 V / 50-60 Hz; Sec 12 V DC / 0,6 A / 7, 2 VA

Akkumulátor-töltő

: 12 V / 0,6 A

Akkutípus

NiMH

Névl.

kapacitás

Töltőáram

Töltési idő

AAA/R03/Micro

2

800 – 1300 mAh

600 mA

ca. 1.6 – 2.6 h

AAA/R03/Micro

4

600 – 1300 mAh

420 mA

ca. 1.7 – 3.7 h

AA/R 6/Mignon

2

1800 – 2900 mAh

1100 mA

ca. 1.9 – 3.1 h

AA/R 6/Mignon

4

1800 – 2900 mAh

800 mA

ca. 2.7 – 4.3 h

• Az akkumulátorokat a kapacitásnak megfelelően, a táblázatban megadott és

kiszámolt töltési időn át kell tölteni.
• Csak gyorstöltésre alkalmas, NiMH akkumulátorokat tegyen a töltőbe!
• A kiegészítő időzítő biztonsági funkció a feltöltés végén megakadályozza a
töltési idő túllépését.
• A töltőkészülék, teljesen automatikus üzemű,

-

ΔV töltés-átkapcsolással

működik és minden akkumulátorpárt a saját jellemzőinek megfelelően, optimális

értékre tölti fel. Az akkumulátorok feltöltése után kikapcsol.

A töltési művelet:

• A töltőkészülékbe 2 db vagy 4 db azonos méretű és azonos kapacitású
akkumulátort tehet be egyidejűleg töltésre. Az (A) jelű kapcsolóval beállítható, hogy

2 db vagy 4 db akkumulátort akar tölteni.
• Ha AAA-típ. akkumulátorokat akar tölteni, használja a töltőfészekben töltőfészekben
elhelyezett kicsinyítő kontaktushidat (B).
• Az akkumulátorok csak párban tölthetők. Ha csak 2 db akkut akar tölteni, akkor a bal

oldali töltőfészekbe tegye ezeket (C). Itt a turbó kapcsoló használatával lehetőség van
a nagyobb töltőáram beállítására és ezzel a töltési idő lerövidítésére.
• Amikor a töltőkészülékbe behelyezi az akkumulátorokat, a készülék

automatikusan elindítja a töltést. A kijelzőn (D) megjelenik a „Charging“ (= töltés)

és egy akkuszimbólum. Ez az akkuszimbólum egy feltöltetlen akkunál üres téglalap-

alakú jel, amely a töltési idő alatt folyamatosan besatírozódik. A töltés kezdetekor egy
csík villog benne, amely jelzi a töltési folyamatot.
• Ha egy rövid időre megjelenik a kijelzőn a „Bad“ ( = rossz) felirat, akkor ez azt jelenti,
hogy a töltőbe tett akkuk közül valamelyik hibás. A hibás akkumulátorokat ne

használja, vegye ki a töltőből.
• Ha normál állapotú akkumulátorokat tesz a töltőbe, akkor ez a kijelzés nem
jelenik

meg.

• A töltés befejezése után az automata átkapcsol csepptöltésre. Az akkumulátorok

ekkor feltöltött állapotban vannak, s ezután kivehetők a töltőkészülékből. A kijelzőn

a „Full“( = feltöltött) felirat és az akkuszimbólum téglalap-alakú jelén három csík

folyamatosan

világít.

• Figyelem! A feltöltött állapot után, a kikapcsolásig működő csepptöltés AAA-típ.

akkuknál 800 mAh-ig, AA-típ. akkuknál 2000 mAh-ig, tartható fenn a töltőben.

Kérjük, hogy mindenkor tartsa be az üzemeltetési és biztonsági követelményeket!

p Manual de instruções

m Bruksanvisning

s Bruksanvisning

Conjunto de carregador rápido

Unidade de alimentação

: Pri 100-240 V / 50-60 Hz; Sec 12 V DC / 0,6 A / 7, 2 VA

Carregador

: 12 V / 0,6 A

Tipo

pilhas

NiMH

Cap. recomendada

Corrente carga.

Tempo carreg.

AAA/R03/Micro

2

800 – 1300 mAh

600 mA

ca. 1.6 – 2.6 h

AAA/R03/Micro

4

600 – 1300 mAh

420 mA

ca. 1.7 – 3.7 h

AA/R 6/Mignon

2

1800 – 2900 mAh

1100 mA

ca. 1.9 – 3.1 h

AA/R 6/Mignon

4

1800 – 2900 mAh

800 mA

ca. 2.7 – 4.3 h

• Pilhas com capacidade inferior à indicada na tabela não devem ser carregadas, devido à
elevada corrente de carga!
• Utilize apenas pilhas NiMH que possam ser carregadas rapidamente!
• A função adicional de segurança do temporizador termina o carregamento das pilhas se o
tempo máximo de carregamento for excedido.
• Através da desconexão de carregamento -

ΔV automática, cada conjunto de pilhas é

carregado de forma optimizada. Desta forma evita-se uma sobrecarga das pilhas.

Processo de carregamento:

• Sу й possível carregar 2 ou 4 pilhas com o mesmo tamanho, mesma capacidade e o mesmo
estado de carregamento. Para isso o interruptor (A) tem de estar regulado de acordo com o
equipamento com 2 ou 4 pilhas.
• Para carregar pilhas AAA deve pressionar a ponte de contacto (B) no compartimento de
carregamento até engatar.
• Carregue as pilhas sempre aos pares. Se carregar apenas 2 pilhas, utilize primeiro o

compartimento esquerdo de carga (C). A ligação turbo fi ca então activa e é carregada com
elevada corrente de carga.
• Depois de colocar as pilhas, o carregador começa automaticamente o processo de

carregamento. No visor (D) surge “Charging“ (= carregar) e, consoante o equipamento,
surgem símbolos de pilhas. Nestes símbolos de pilhas pode ser lido o actual estado de carga
através das indicações das barras. Uma barra – pouca carga, as barras intermitentes
indicam o processo de carga.
• Se após um breve período de tempo aparecer no visor "Bad" ( = mau), encontra-se pelo
menos uma pilha avariada no carregador. Determinar a pilha avariada e eliminar.
• Se forem introduzidas pilhas tradicionais em vez de pilhas recarregáveis não surge qualquer
indicação.

• Terminado o processo de carregamento há uma comutação automática para carregamento
de manutenção, pelo que as pilhas se mantêm sempre carregadas e podem permanecer no
carregador. No visor surge “Full” ( = carga total) e acendem-se as três barras no símbolo da
bateria.
• Atenção! Devido à elevada corrente de carga de manutenção, só podem permanecer no
aparelho pilhas AAA a partir de 800 mAh e pilhas AA a partir de 2000 mAh!

Tenha também em atenção as indicações de segurança e de eliminação fornecidas!

Snabbladdare

Nätaggregat

: Pri 100-240 V / 50-60 Hz; Sec 12 V DC / 0,6 A / 7, 2 VA

laddningsaggregat

: 12 V / 0,6 A

Ackumulatortyp

NiMH

Rek. kapacitet

Laddningsström

Laddningstid

AAA/R03/Micro

2

800 – 1300 mAh

600 mA

ca. 1.6 – 2.6 h

AAA/R03/Micro

4

600 – 1300 mAh

420 mA

ca. 1.7 – 3.7 h

AA/R 6/Mignon

2

1800 – 2900 mAh

1100 mA

ca. 1.9 – 3.1 h

AA/R 6/Mignon

4

1800 – 2900 mAh

800 mA

ca. 2.7 – 4.3 h

• Ackumulatorer med lägre kapacitet än angivet i tabellen bör på grund av den höga

laddningsströmmen ej laddas upp!
• Använd endast NiMH-ackumulatorer, som är lämpliga för snabbladdning!
• Extra Timer-säkerhetsfunktion avslutar uppladdningen av ackumulatorerna för säkerhets
skull vid överskridande av max. laddningstid.
• Genom den helautomatiska -

ΔV Laddningsfrånkopplingen erhåller varje ackumulatorpar

optimal laddning. En överladdning av ackumulatorerna undviks därigenom.

Laddningsförlopp:

• Endast 2 resp. 4 ackumulatorer med samma konstruktionsstorlek, kapacitet och samma
laddningstillstånd får laddas. Därtill måste omkopplaren (A) ställas in i överensstämmelse
med antalet ackumulatorer 2 eller 4.

• För laddning av AAA ackumulatorer måste kontaktbryggan (B) i laddningsschaktet tryckas
ned tills den hakar i.
• Ackumulatorerna skall alltid laddas parvis. Om endast 2 ackumulatorer laddas, skall först de
vänstra laddningsschakten (C) användas. Turbokopplingen är då aktiv och laddning sker med
höjd

laddningsström.

• Efter insättning av ackumulatorerna börjar laddningsaggregatet automatiskt med

laddningsförloppet. På displayen (D) visas „Charging“ (= Laddning) och allt efter antalet
ackumulatorer visas ackumulatorsymboler. På dessa ackumulatorsymboler kan på

balkindikeringen uppnått laddningstillstånd läsas av. En balk – måttlig laddning, den

blinkande balken anger laddningsförloppet.
• Om efter kort tid „Bad“ ( = dåligt) visas på displayen så fi nns åtminstone en defekt

ackumulator i laddningsaggregatet. Identifi era den defekta ackumulatorn och skrota den.
• Om, av misstag, normala batterier sätts in istället för ackumulatorer så visas ingen indikering.
• Efter avslutat laddningsförlopp följer automatiskt omkoppling till underhållsladdning,

därigenom alltid fulladdade ackumulatorer, som kan lämnas i laddningsaggregatet. På
displayen visas „Full“ ( = Fulladdning) och alla tre balkarna i ackumulatorsymbolen lyser konstant.
• Observera! På grund av den höga underhållsladdningsströmmen får endast AAA-

ackumulatorer från och med 800 mAh och AA-ackumulatorer från och med 2000 mAh förbli i
aggregatet!

Ge även akt på medföljande anvisningar rörande säkerhet och avfallshantering!

Pikalaturi

Verkkolaite

: Pri 100-240 V / 50-60 Hz; Sec 12 V DC / 0,6 A / 7, 2 VA

Laturi

: 12 V / 0,6 A

Akkutyyppi

NiMH

Suos. kapasiteetti

Latausvirta

Latausaika

AAA/R03/Micro

2

800 – 1300 mAh

600 mA

ca. 1.6 – 2.6 h

AAA/R03/Micro

4

600 – 1300 mAh

420 mA

ca. 1.7 – 3.7 h

AA/R 6/Mignon

2

1800 – 2900 mAh

1100 mA

ca. 1.9 – 3.1 h

AA/R 6/Mignon

4

1800 – 2900 mAh

800 mA

ca. 2.7 – 4.3 h

• Suuren latausvirran vuoksi laturia ei pidä käyttää taulukossa mainittuja

pienempikapasiteettisiin

paristoihin!

• Käytä ainoastaan pikalataukseen soveltuvia NiMH-akkuja!
• Ylimääräinen ajastettu turvatoiminto lopettaa akkujen lataamisen maksimilatausajan ylittyessä.
• Täysin automaattisen

ΔV-katkaisun ansiosta jokaiseen akkupariin ladataan juuri sopiva

lataus. Näin vältetään paristojen liiallinen lataaminen.

Lataus:

• Samanaikaisesti saa ladata vain 2 tai 4 akkua, joiden koko, kapasiteetti ja lataustila ovat
samat. Sitä varten valitsin (A) on säädettävä vastaavasti riippuen siitä, ladataanko 2 vai 4 akkua.
• AAA-akkujen lataamiseksi latauspaikan kosketussiltaa (B) on painettava alaspäin,
kunnes se lukittuu paikalleen.
• Lataa akkuja aina vain pareittain. Jos lataat vain 2 akkua, käytä ensin vasemmanpuoleista
latauspaikkaa (C). Silloin turbokytkentä on käytössä ja latauksessa käytetään
normaalia suurempaa latausvirtaa.
• Kun akut ovat paikallaan, laturi aloittaa lataamisen automaattisesti. Näytölle (D) tulee teksti
„Charging“ (= lataus), ja akkujen kuvat tulevat näytölle riippuen siitä, miten monta akkua
laturiin on asetettu. Näistä akun kuvista voi palkkien avulla tarkistaa jo saavutetun lataustilan.
Yksi palkki – lataus heikko, vilkkuva palkki ilmoittaa käynnissä olevasta latauksesta.
• Jos näytölle tulee hetken kuluttua teksti „Bad" (= huono), laturissa on ainakin yksi viallinen
akku. Tarkista, mikä akku on viallinen, ja hävitä se.
• Jos laturiin asetetaan vahingossa normaaleja paristoja akkujen sijaan, näytölle ei tule mitään.
• Latauksen päätyttyä seuraa automaattinen siirtyminen ylläpitolataukselle, joten

käytössä ovat aina täyteen ladatut paristot, jotka voi myös jättää laturiin. Näytölle tulee
teksti „Full“ (=täysi), ja kaikki akun kuvan kolme palkkia palavat jatkuvasti.
• Huomaa! Korkean ylläpitolatausvirran vuoksi laitteeseen saa jättää vain AAA-akkuja, joiden
kapasiteetti on vähintään 800 mAh, ja AA-akkuja, joiden kapasiteetti on vähintään 2000 mAh!

Noudata myös oheisia turvallisuus- ja kierrätysohjeita!

C

00074054

2

4

D

B

A

q Instrukcja obsługi

h Használati útmutató

c Návod k použití

00074054bda.indd 2

00074054bda.indd 2

23.06.2009 8:59:21 Uhr

23.06.2009 8:59:21 Uhr

Advertising