Гарантийные услуги jet, Безопасность 3.1 1 применение согласно предписанию – Инструкция по эксплуатации Jet Tools JDP-17
Страница 2
инструкция по эксплуатации станка JET мод.JDP-15M/T,JDP-17FM/T
2
Инструкция по эксплуатации сверлильного станка мод JDP-15 M/T, JDP-17FM/T
Вальтер Майер АГ (Walter Meier AG)
Банштрассе 24, CH-8603 Шверценбах
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок серии JET. Эта инструк-
ция разработана для владельцев и обслуживающего персонала сверлильного станка типа JDP-15M/T и
JDP-17FM/FT
с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а также его техни-
ческого обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуата-
ции и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике
безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуатацию или будете проводить
работы по техническому обслуживанию. Для достижения максимального срока службы и производитель-
ности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям.
2.
Гарантийные услуги JET
Компания JET стремится к тому, чтобы ее продук-
ты отвечали высоким требованиям клиентов по
качеству и стойкости.
JET
гарантирует первому владельцу, что каждый
продукт не имеет дефектов материалов и дефек-
тов обработки, а именно:
2
ГОДА ГАРАНТИЯ JET НА ВСЕ ПРОДУКТЫ,
ЕСЛИ НЕ ПРЕДПИСАНО НИЧЕГО ДРУГОГО.
Эта гарантия не распространяется на те дефекты,
которые вызваны прямыми или косвенными на-
рушениями, невнимательностью, случайными по-
вреждениями, неквалифицированным ремонтом,
недостаточным техническим обслуживанием, а
также естественным износом.
Гарантия JET начинается с момента продажи
первому покупателю.
Для использования гарантии JET, дефектный
продукт или деталь должны быть доставлены
уполномоченному торговцу изделиями JET для
исследования.
Подтверждение даты приобретения и объяснение
претензии должны быть приложены к товару.
Если наш контроль установит дефект, то мы про-
изводим ремонт этого продукта или его замену.
Если мы в отведенное для этого время не сможем
произвести ремонт или замену, то мы возвраща-
ем его покупную стоимость.
J
ЕТ оставляет за собой право на изменение де-
талей и принадлежностей, если это будет призна-
но целесообразным.
3. Безопасность
3.1 1 Применение согласно предписанию
Данный станок предназначен исключительно для
сверления дерева, расщепляемых пластмасс и
металлов.
Обработка других материалов является недопус-
тимой или в особых случаях может производиться
после консультации с производителем станка.
Запрещается обрабатывать магний -
высокая опасность возгорания!
Применение по назначению включает в себя также
соблюдение инструкций по эксплуатации и техни-
ческому обслуживанию, предоставленных изгото-
вителем.
Станок разрешается обслуживать лицам, которые
ознакомлены с его работой и техническим обслу-
живанием и предупреждены о возможных опасно-
стях.
Необходимо соблюдать также установленный за-
коном возраст рабочего.
Наряду с указаниями по технике безопасности, со-
держащимися в инструкции по эксплуатации, и
особыми предписаниями Вашей страны необходи-
мо принимать во внимание общепринятые техни-
ческие правила работы на метало- и деревообра-
батывающих станках.
Каждое отклоняющееся от этих правил использо-
вание рассматривается как неправильное приме-
нение и изготовитель не несет ответственности за
повреждения, происшедшие в результате этого.
Ответственность несет только пользователь.
3.2
Общие указания по технике безопасности
Метало- и деревообрабатывающие станки при не-
квалифицированном обращении представляют оп-
ределенную опасность. Поэтому для безопасной
работы необходимо соблюдение имеющихся пред-
писаний по технике безопасности и нижеследую-
щих указаний.
Прочитайте и изучите полностью инструкцию по
эксплуатации, прежде чем Вы начнете монтаж
станка и работу на нем.