Иру‚врн‡ фврв‰ фытнуп, Гл˜м‡fl ·вбуф‡тмутъ, ˆ… …„ˆ‘€ˆÿ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ – Инструкция по эксплуатации Husqvarna 536LiR

Страница 7: Роверка перед пуском, Ичная безопасность

Advertising
background image

Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ

Russian

7

Žбщие меры

предосторожности при работе
с электроинструментом

режде чем приступить к работе с машиной

внимательно прочитайте инструкцию и
убедитесь, что ‚ам все понЯтно.

роверка перед пуском

‚о избежание самозапуска машины
необходимо всегда вынимать из нее
аккумулЯтор. еред проведением
техобслуживаниЯ машины необходимо
всегда вынимать аккумулЯтор.

еред началом эксплуатации машины, а
также после каких-либо нагрузок,
необходимо проверить оборудование на
наличие признаков износа или повреждений
и при необходимости отремонтировать
машину.

Žсмотрите участок работы. “берите все
свободно лежащие предметы: камни,
осколки стекла, гвозди, стальную
проволоку, веревки и т.п., которые могут
быть отброшены или могут замотатьсЯ за
нож или за щиток ножа.

ользователь устройства обЯзан следить за
тем, чтобы во времЯ работы в радиусе 15 м не
было людей и животных. Šîãäà на одном и
том же участке одновременно работают
несколько пользователей, безопасное
расстоЯние между ними должно быть не
менее 15 м.

еред началом эксплуатации проведите
общий осмотр машины (см. график
технического обслуживаниЯ и ремонта).

‹ичнаЯ безопасность

осле отключениЯ машины режущий
инструмент останавливаетсЯ не сразу.

Œàøèíà предназначена только длЯ кошениЯ
травы. е используйте металлические
режущие элементы. рименЯйте триммер
только длЯ тех видов работ, длЯ которых он
предназначен.

ри работе с электроинструментом будьте
бдительны, следите за своими действиЯми и
руководствуйтесь здравым смыслом. е
используйте электроинструмент, если вы
устали или находитесь под воздействием
наркотических средств, алкоголЯ или
лекарств.

Œàëåéøàß невнимательность

может обернутьсЯ серьезными физическими
травмами.

„анное оборудование не предназначено длЯ
использованиЯ лицами (включаЯ детей) со
сниженными работоспособностью,
сенсорной или умственной способностЯми, а
также лицами с недостаточным опытом или
знаниЯми. „анные лица могут работать с
машиной только под присмотром людей,
отвечающих за их безопасность, после
прохождениЯ соответствующего
инструктажа. еобходимо убедитьсЯ, что
дети не используют машину в качестве
игрушки.

и при каких условиЯх нельзЯ позволЯть
детЯм или иным лицам, не знакомым с
правилами эксплуатации машины и/или
аккумулЯторной батареи, работать с этим
оборудованием или заниматьсЯ его
техобслуживанием. Œåñòíûå законы могут
устанавливать возраст пользователЯ.

•раните оборудование в закрываемом на
замок помещении, не доступном длЯ детей и
посторонних.

‚се времЯ держите руки и ноги вне зоны
резаниЯ, а особенно, когда включаете
двигатель.

Žдевайтесь соответственно. е надевайте
очень просторную одежду или ювелирные
украшениЯ. е допускайте попаданиЯ волос,
одежды и перчаток в движущиесЯ части
инструмента.

‘лишком просторнаЯ одежда,

ювелирные украшениЯ и длинные волосы
могут застрЯть в движущихсЯ частЯх.

икогда не работайте с машиной если вы
устали, выпили алкоголь, или принимаете
лекарства, воздействующие на зрение,
реакцию или координацию.

ользуйтесь оборудованием длЯ защиты
людей. ‘м. раздел ‡ащитное оборудование.

еред перемещением отключайте машину.
ри передаче машины другому лицу всегда
вынимайте аккумулЯтор.

!

…„“…†„…ˆ…! ‚нимательно

прочитайте все правила и
информацию о мерах
предосторожности. есоблюдение
указанных в них требований может
привести к поражению
электрическим током,
возникновению пожара и (или)
получению серьезных травм.

‚€†Ž!

‘охраните под рукой все правила и

описаниЯ мер предосторожности длЯ
последующего использованиЯ.

Advertising