Технические данные, Меры предосторожности – Инструкция по эксплуатации Hilti DS HS80

Страница 9

Advertising
background image

51

ru

4. Технические данные

Машина

DS HS64

DS HS64

DS HS80

DS HS80

DS HS80

30 cm / 12"

35 cm / 14"

30 cm / 12"

35 cm / 14"

40 cm / 16"

Тип двигателя

Двухтактный одноцилиндровый с воздушным охлаждением

Объем двигателя

63,3 см

3

80,7 см

3

Диаметр и ход цилиндра

48 мм / 35 мм

52 мм / 38 мм

Масса без отрезного диска

10,2 кг

10,4 кг

11,2 кг

11,4 кг

13,6 кг

Мощность

3,0 кВт

3,7 кВт

Максимальная частота вращения вала

5100 об/мин

4700 об/мин

Частота вращения двигателя

10000 ± 200 об/мин

Частота вращения в холостом режиме

2500–3000 об/мин

Размеры
- Длина

740 мм

800 мм

870 мм

- Ширина

400 мм

400 мм

440 мм

- Высота

210 мм

220 мм

220 мм

Зажигание (тип)

Электронная регулировка частоты вращения

Электродный зазор

0,35 мм

Свеча зажигания
- Изготовитель

Champion / NKG

- Тип

RCJ7Y / BPR6A

Карбюратор
- Изготовитель

Walbro

Walbro

- Модель

HDA 207

WJ85

- Walbro

Мембранный / струйный

Мембранный / струйный

Топливная смесь

2% (50:1)

Объем топливного бака

700 см

3

880 см

3

Установка отрезного диска

Реверсивная

Диаметр вала (фланцевая часть для установки диска)

20 мм и 1" (25,4 мм)

Диаметр отрезного диска

300 мм (12")

350 мм (14")

300 мм (12")

350 мм (14")

400 мм (16")

Максимальная глубина реза

100 мм (4")

125 мм (5")

100 мм (4")

125 мм (5")

150 мм (6")

Уровень шума (давление)

L

pA

eq EN 1454 – EN ISO 11201

101 дБ (А)*

102 дБ (А)*

Уровень шума (мощность)

L

wA

eq EN 1454 – EN ISO 3744

109 дБ (А)*

111 дБ (А)*

Носите защитные наушники!
Типичная средневзвешенная вибрация

EN 1454 – EN 28662-1

9,5(SX)-11,4(DX) м/с

2

10,1(SX)-12,0(DX) м/с

2

8,9(SX)-4,9(DX)

(холостой ход)

(холостой ход)

м/с

2

(холостой ход)

9,2(SX)-10,9(DX) м/с

2

11,0(SX)-11,7(DX) м/с

2

10,9(SX)-11,5(DX)

(максимальная частота вращения) (максимальная частота вращения)

(максимальная частота вращения)

* "средневзвешенный уровень шума (между значением холостого хода и максимальной скоростью вращения диска)”

5. Меры предосторожности

5.1 Базовые меры предосторожности

Помимо технической информации по технике безопасности, приводимой в отдельных
частях данного руководства, необходимо постоянно строго соблюдать нижеследующие
правила.

5.2 Меры предосторожности на рабочем месте

Убедитесь, что место работы достаточно хорошо освещено.

Убедитесь, что место работы достаточно хорошо проветривается.

Не работайте в закрытых помещениях. Выхлопной газ (СО) может вызвать удушение.

Держите рабочее место в чистоте. Уберите лишние предметы, которые могут привести
к травмам. Беспорядок на рабочем месте приводит к чрезвычайным происшествиям.

Убедитесь, что при резке заготовки хорошо закреплены. Никогда не держите деталь
руками. При необходимости используйте тиски для прочной фиксации детали.

Оператор и находящиеся рядом люди должны носить защитные наушники при
работающей машине.

Оператор и находящиеся рядом люди должны носить респираторы, если при резке
выделяется много пыли.

Носите подходящую рабочую одежду. Не носите длиннополую одежду, длинные волосы
и украшения, поскольку они могут попасть в подвижные детали. Если у вас длинные
волосы, собирайте их в хвост или используйте сетку для волос.

При работе рекомендуется носить защитные перчатки и нескользящую обувь с
подошвой, имеющей хорошее сцепление.

Не допускайте детей и посторонних лиц к месту работы.

Не работайте в неудобном положении. Стойте твердо и постоянно держите равновесие.

Скрытые электрические кабели или газо- и трубопроводы могут представлять опасность
в случае их повреждения при проведении работ по резанию. В связи с этим необходимо
проверять область предполагаемых работ на наличие таких объектов заранее (например,
при помощи металлодетектора). Внешние детали машины могут оказаться под
напряжением, например, в случае повреждения электрического кабеля при резке.

Не работайте на стремянках.

Не работайте на высоте выше плеч.

При мокрой резке убедитесь, что охлаждающая вода удалялась под контролем и не
наносила вред окружающим конструкциям.

Примите меры безопасности в зоне под местом выполнения работ (оградите место
работы).

5.3 Общие меры безопасности

Для выполнения работ используйте машину с подходящими техническими
характеристиками. Не используйте машину в целях, для которых она не предназначена.
Используйте машину исключительно по назначению и в исправном состоянии.

Не прикасайтесь к вращающимся деталям.

Используйте только комплектующие и дополнительное оборудование, перечисленные
в инструкции по эксплуатации. Использование других комплектующих и дополнительного
оборудования, не перечисленного в инструкциях по эксплуатации, может быть опасным.

Следуйте инструкциям изготовителя при использовании абразивных и алмазных
дисков.

Убедитесь, что размеры и характеристики отрезного диска соответствуют параметрам
машины.

Храните отрезные диски аккуратно и в соответствии с инструкциями изготовителя.

Убедитесь, что отрезные диски устанавливаются в соответствии с инструкциями
изготовителя.

Учитывайте влияние окружающей среды. Не используйте машину в местах, где
существует опасность возгорания или взрыва.

Содержите рукоятки в чистоте, не допускайте их загрязнения маслом и смазкой.

Не перегружайте машину. В номинальном диапазоне нагрузок она будет работать
более эффективно и безопасно.

Используйте только отрезные диски, рекомендованные для данной машины.

Используйте только отрезные диски, пригодные для работы с частотой вращения
выше максимальной частоты вращения машины в холостом режиме.

Не используйте отрезные диски с повреждениями или с деформацией, а также
вызывающие вибрацию.

Используйте машину только с правильно установленным и находящимся в хорошем
состоянии защитным кожухом диска.

05_BA_DS_HS64_80_ru_P1.qxd 27.4.2005 12:38 Seite 51

Advertising