Защита окружающей среды – Инструкция по эксплуатации DeWalt D21441

Страница 11

Advertising
background image

11

Включение и выключение (Рис. А)

Чтобы включить инструмент, нажмите на

клавишу пускового выключателя с регули-
ровкой скорости (1). Давление, оказывае-
мое на клавишу выключателя, определяет
скорость вращения двигателя.
При необходимости непрерывного режи-

ма работы нажмите кнопку блокировки
пускового выключателя (2) и отпустите
клавишу пускового выключателя. Кнопка
блокировки работает только при полной
скорости и вращении вперед.
Чтобы выключить инструмент, отпустите

клавишу пускового выключателя.
Для выключения непрерывного режима

работы инструмента кратко нажмите и
отпустите клавишу пускового выключа-
теля. Всегда выключайте электроинстру-
мент после окончания работы и перед
отключением от электросети.

Сверление без удара (Рис. А)

Нажмите на клавишу пускового выклю-

чателя (1).

Заворачивание

Выберите направление вращения.

Нажмите на клавишу пускового выклю-

чателя (1).

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Ваш электроинструмент D

E

WALT рассчитан

на работу в течение продолжительного
времени при минимальном техническом
обслуживании. Срок службы и надежность
инструмента увеличивается при правильном
уходе и регулярной чистке.

ВНИМАНИЕ: Для снижения ри-
ска получения тяжелой травмы,
выключайте электроинструмент
и извлекайте аккумулятор перед
каждой операцией регулировки
или снятием/установкой при-
надлежностей или насадок.
Непреднамеренный запуск ин-
струмента может привести к по-
лучению травмы.

Смазка
Ваш электроинструмент не требует допол-
нительной смазки.

Чистка

ВНИМАНИЕ: Выдувайте грязь
и пыль из корпуса инструмента
сухим сжатым воздухом по мере
видимого скопления грязи внутри
и вокруг вентиляционных отвер-
стий. Выполняйте очистку, надев
средство защиты глаз и респира-
тор утвержденного типа.

ВНИМАНИЕ: Никогда не исполь-
зуйте растворители или другие
агрессивные химические сред-
ствами для очистки неметалли-
ческих деталей инструмента. Эти
химикаты могут ухудшить свойства
материалов, примененных в дан-
ных деталях. Используйте ткань,
смоченную в воде с мягким мылом.
Не допускайте попадания какой-
либо жидкости внутрь инструмен-
та; ни в коем случае не погружайте
какую-либо часть инструмента
в жидкость.

Дополнительные принадлежности

ВНИМАНИЕ: Поск ольк у при-
надлежности, отличные от тех,
которые предлагает D

E

WALT,

не проходили тесты на данном
изделии, то использование этих
принадлежностей может привести
к опасной ситуации. Для снижения
риска получения травмы пользуй-
тесь только рекомендованными
D

E

WALT принадлежностями.

По вопросу приобретения дополнительных
принадлежностей обращайтесь к Вашему
дилеру.

Защита окружающей среды

Раздельный сбор. Данное изделие
н ел ь з я у т и л и з и р о ват ь вм е с те
с обычными бытовыми отходами.

Если однажды Вы захотите заменить Ваш
электроинструмент D

E

WALT или Вы больше

в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте его
вместе с бытовыми отходами. Отнесите
изделие в специальный приемный пункт.

Advertising