Инструкция по эксплуатации VESTEL FG 55 0

Страница 8

Advertising
background image

.

.

,

.

,

,

/

.

,

.

,

,

.

.

.

3

.

,

.

.

.

.

.

,

,

.

/

,

.

,

,

.

,

,

"0".

,

,

.

,

:

.

Данная плита разработана только для эксплуатации в домашних условиях

Установка и ввод плиты в эксплуатацию должны производитьс квалифицированным техническим

специалистом Производитель не несет ответственности за повреждения вызванные неправильной установкой

плиты

Перед подключением плиты к домашней электрической сети внимательно проверьте соответствие

технических характеристик сети характеристикам плиты указанным на упаковке и или этикетке

Перед подключением Вашей плиты к электрической сети проверьте соответствие параметров

электрической сети технической информации на этикетке

В случае если плита не будет эксплуатироваться в течение длительного периода времени отключите ее от

электрической сети Выключите основную ручку управления плитой Также если Вы не используете плиту

выключайте все газовые краны

амена кабеля подачи электропитания никогда не должна производиться потребителем В случае

повреждения кабеля подачи электропитания, пожалуйста свяжитесь с авторизованным сервисным центром

Перед заменой лампы подсветки плиты отключите плиту от электрической сети
Выключайте плиту также перед проведением очистки и технического обслуживания Вы можете проводить

данные операции после отключения плиты от электрической сети или отключения ручек включения плиты

Некоторые детали плиты могут сохранять высокую температуру в течение

длительного времени Перед тем как дотрагиваться до нагреваемых деталей

дождитесь пока они остынут

Не храните легковоспламеняющиеся предметы жидкости около плиты когда она работает
При работе других электрических устройств около плиты обратите внимание чтобы их кабели не касались

нагреваемых частей

Когда плита не работает убедитесь что выключатели установлены в положение
Использование газовой плиты предполагает наличие повышенной температуры а также повышенного

уровня влажности в помещении в котором она установлена Убедитесь что на кухне имеется хорошая система

вентиляции держите отверстия естественной вентиляции открытыми или установите вытяжку

,

.

.

(

,

,

. .)

,

.

,

,

,

.

,

,

,

.

,

,

.

,

.

.

,

.

,

.

После удаления упаковки убедитесь что на плите нет повреждений При наличии повреждений немедленно

свяжитесь с авторизованным сервисным центром Так как упаковочные материалы нейлон перфоратор

пенопласт и т д могут представлять опасность для детей такие материалы должны быть немедленно убраны в

недоступное для детей место

Для интенсивной эксплуатации плиты в течение продолжительного времени может потребоваться

дополнительная вентиляция или увеличение эффективности существующей например увеличение

интенсивности механической вентиляции если имеется

Стеклянные крышки которые устанавливаются на некоторых моделях могут треснуть если будут

подвергаться воздействию высоких температур Не закрывайте стеклянную крышку не убедившись что

конфорки выключены и полностью остыли.

Во время работы плита нагревается Обращайте особое внимание на то чтобы не касаться горячих частей

духовки

В режиме жарки на гриле дверца духовки должна быть закрыта
Данное руководство по эксплуатации было подготовлено как перечень общих инструкций для различных

моделей плит Ваша плита может не иметь некоторых функций указанных в руководстве по эксплуатации При

прочтении данного руководства обратите внимание на пояснения с иллюстрациями

ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЛИТЫ ПРИМИТЕ ВСЕ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

,

6

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: