Подключение кабеля питания к роялю grantouch, Установка регуляторов – Инструкция по эксплуатации Yamaha GranTouch GT2

Страница 6

Advertising
background image



6.

(1)

(2)

Rear leg
Hinterbein
Pied arrière
Pata trasera
Gamba posteriore

后腿

Задняя ножка

Connecting the power cable to the GranTouch

1) Connect the power cable to the AC inlet on the GranTouch, as shown.
2) Fasten the power cable to the GranTouch using the attached cable clip.

Anschließen des Netzkabels an das GranTouch

1) Verbinden Sie das Netzkabel mit dem dafür vorgesehenen Anschluß des GranTouch.
2) Befestigen Sie das Netzkabel am GranTouch mit dem Kabelclip.

Branchement du cordon d’alimentation au GranTouch

1) Branchez le cordon d’alimentation à la borne d’alimentation du GranTouch comme

illustré.

2) Attachez le cordon d’alimentation au GranTouch en vous servant de la fixation fournie.

Conexión del cable de alimentación al GranTouch

1) Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de CA del GranTouch como se muestra en la

ilustración.

2) Fije el cable de alimentación al GranTouch utilizando la presilla sujetacables suminis-

trada.

Collegamento del cavo di alimentazione al GranTouch

1) Collegare il cavo di alimentazione alla presa CA sul GranTouch, come illustrato.
2) Fissare il cavo di alimentazione al GranTouch con il fermacavo in dotazione.

連接

GranTouch 的電源線

1)

如圖所示,將電源線連接到

GranTouch 的交流插座上。

2)

用電線夾子固定

GranTouch 的電源線。

Подключение кабеля питания к роялю GranTouch

1) Подключите кабель питания к разъему переменного тока на рояле GranTouch, как

показано на рисунке.

2) Прикрепите кабель питания к роялю GranTouch с помощью прилагаемого кабель-

ного зажима.

7.

Setting the adjusters
Set the two adjusters so that the pedal unit is firmly clamped between the GranTouch under-
side and the floor. The pedal unit should not move when the pedals are pressed.

Einstellen der Stützschrauben
Stellen Sie die Stützschrauben so ein, daß die Pedaleinheit zwischen der Unterseite des
GranTouch

und dem Fußboden eingeklemmt ist. Wann immer Sie die Pedale betätigen, darf

die Pedaleinheit nicht verrutschen.

Réglage des vis d’ajustement du pédalier
Réglez les vis d’ajustement du pédalier de sorte à le fixer fermement entre le GranTouch et
le sol. Le pédalier ne doit pas bouger lorsque vous enfoncez une pédale.

Regulación de los ajustadores
Regule los dos ajustadores de forma que la unidad de pedales quede firmemente engancha-
da entre la parte inferior del GranTouch y el piso. La unidad de pedales no deberá moverse
cuando se pisen los pedales.

Impostazione dei regolatori
Impostare i due regolatori in modo che l’unità pedali sia fissata saldamente tra il fondo del
GranTouch

e il pavimento. L’unità pedali non deve muoversi quando si premono i pedali.

設定調詳器
設定兩個調詳器將踏板部牢實地固定在

GranTouch 底部和地板之間。當踏動踏板時踏板部不能

有松動。

Установка регуляторов

Установите два регулятора таким образом, чтобы педальный узел был плотно зажат

между нижней стороной рояля GranTouch и полом. Педальный узел не должен дви-

гаться при нажатии педалей.

Advertising