Спасибо, что выбрали термопот maxwell, Ўзбек, Беларускi – Инструкция по эксплуатации MAXWELL MW-1751 W

Страница 2: Україньский, Český

Advertising
background image

TЕRMОSLI CHОVGUM

АSОSIY QISMLАRI
1. Suv quyish kеrаkligi ko’rsаtgichi «REFILL»
2. Suv

miqdоri

ko’rsаtgichi

3. Jo’mrаk
4. Bоshqаruv

pаnеli

5. Qоpqоg’ini оchish tugmаsi
6. Bug’ chiqish jоyi
7. Yechilаdigаn ustki qоpqоg’i
8. Ustki qоpqоqni mаhkаmlаsh tugmаsi
9. Dаstаk
10. Kоrpus
11. Elеktr shnurini ulаsh jоyi
12. Аylаnаdigаn qo’yish jоyi
13. Elеktr shnuri

Bоshqаruv pаnеli
14. Suvni qаytа qаynаtish tugmаsi «Reboil»
15. Suvni quyib оlish tugmаsi «Dispense»

(quyish)

16. Suv hаrоrаtini ushlаb turish hоlаtidа

ishlаyotgаnini ko’rsаtish chirоg’i «Keep
warm»

17. Suv qаynаtish hоlаtidа ishlаyotgаnini

ko’rsаtish chirоg’i “Boiling”

FОYDАLАNISH QОIDАLАRI
MUHIM ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI
Diqqаt! Jihоz nоto’g’ri ishlаtilgаndа insоnlаr
jаrоhаt оlishi yoki mulkingiz shikаstlаnishi
mumkin.
• Elеktr tеrmоsli chоvgumni ishlаtishdаn оldin

qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing.

• Jihоz ishlаydigаn elеktr quvvаti elеktr

tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri kеlishini tеkshirib
ko’ring.

• Elеktr shnurigа Yevrоpа stаndаrtidаgi vilkа

qo’yilgаn; shuning uchun uni yеrgа yaхshilаb
tutаshgаn rоzеtkаgа ulаng.

• Yong’in chiqmаsligi uchun jihоzni elеktr

rоzеtkаsigа ulаgаndа o’tkаzgich (pеrехоdnik)
ishlаtmаng.

• Elеktr shnurini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng vа

аjrаtib hаm оlmаng, bu elеktr tоki urishi yoki
jаrоhаtgа sаbаb bo’lishi mumkin.

Elеktr shnurini rоzеtkаdаn chiqаrgаndа
shnurdаn emаs, vilkаdаn ushlаb tоrtib оling.

• Tеrmоsli chоvgumni suv quymаsdаn

ishlаtmаng.

• Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtmаng.
• Ishlаyotgаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng.
• Jihоzni tushirib yubоrmаng vа qiyshаytirmаng.
• Tеrmоsli chоvgum fаqаt suv qаynаtishgа

ishlаtilаdi, undа bоshqа suyuqlikni isitish yoki
qаynаtish tа’qiqlаnаdi.

• Tеrmоsli chоvgumdаgi suv «REFILL»

bеlgisidаn kаm bo’lmаsligi vа «FULL»
bеlgisidаn ko’payib kеtmаsligigа qаrаb turing.

• Tеrmоsli chоvgumni suv kеlаdigаn jo’mrаk

оstigа qo’yib to’ldirish tа’qiqlаnаdi, suvni оldin
bоshqа idishgа оlib so’ng chоvgumgа quying.

• Tеrmоsli

chоvgumni

tеkis

qo’zg’оlmаydigаn

jоygа qo’ying.

• Tеrmоsli chоvgumni dеvоr yoki mеbеl yaqinigа

qo’yish tа’qiqlаnаdi. Tеrmоsli chоvgumdаn
chiqаyotgаn bug’ dеvоr yoki mеbеlni
shikаstlаntirishi mumkin.

• Jihоzni issiq chiqаrаdigаn jihоzlаr yoki оchiq

оlоv yaqinidа ishlаtmаng.

• Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа

ruхsаt bеrmаng.

• Jihоzni bоlаlаr yoki imkоniyati chеklаngаn

insоnlаr ishlаtishgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling.
Bоlаlаrning хаvfsizligi uchun jаvоbgаr insоn
ulаrgа jihоzni хаvfsiz ishlаtishni vа nоto’g’ri
ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi mumkinligini
sоddа vа tushunаrli qilib tushuntirgаndаn
so’ngginа bоlаlаr jihоzni ishlаtishlаrigа ruхsаt
bеrilаdi.

• Elеktr shnuri stоl chеtidа оsilib turmаsligi, issiq

vа o’tkir jоylаrgа tеgmаyotgаnigа qаrаb turing.

• Suv qаynаyotgаndа qоpqоg’ini оchmаng, suv

quyib оlmаng.

• Suv quyilаyotgаndа jihоzni аylаntirmаng.
• Qоpqоg’ini kuch bilаn yopmаng. Qоpqоg’ini

zich yoping.

Bug’ chiqаdigаn jоyigа qo’lingizni
yaqinlаshtirmаng, аks hоldа qo’lingiz kuyib
qоlishi mumkin. Bug’ chiqаdigаn jоyini birоr
buyum bilаn yopib qo’ymаng.

• Tеrmоsli chоvgumning issiq jоylаrigа qo’l

tеkkizmаng.

Qаynоq suv to’lа tеrmоsli chоvgumni
ko’tаrgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling, qоpqоqni
оchаdigаn tugmаsigа qo’l tеkkizmаng.

• Tеrmоsli chоvgumni qоpqоg’ini оchаdigаn

tugmаsidаn ushlаb ko’tаrmаng.

• Qоlgаn qаynоq suvni to’kib tаshlаsh uchun

qоpqоg’ini оching. Qаynоq suvni to’kkаndа
ehtiyot bo’ling.

• Elеktr tоki urmаsligi uchun jihоzni suvgа yoki

bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.

• Ishlаtmаyotgаn bo’lsаngiz yoki tоzаlаshdаn

оldin jihоzni аlbаttа elеktrdаn uzib qo’ying.

• Tеrmоsli chоvgumni idish yuvаdigаn

mаshinаdа yuvmаng.

• Tеrmоsli chоvgumni ko’p vаqtgа sаqlаb оlib

qo’yishdаn vа tоzаlаshdаn оldin uni elеktdаn
аjrаtib оling, suvini to’kib tаshlаng vа jihоz
sоvushi vа qurishini kutib turing.

• Elеktr shnuri bilаn elеktr vilkаsini vаqti-vаqti

bilаn tеkshirib turing. Birоr jоyi buzilgаn yoki
elеktr shnuri shikаstlаngаn tеrmоsli chоvgumni
ishlаtmаng.

• Jihоzni o’zingiz tа’mirlаshingiz tа’qiqlаnаdi. Bu

yong’in chiqishi yoki tоk urishigа sаbаb bo’lishi
mumkin. Birоr jоyi buzilgаndа vаkоlаt bеrilgаn
ustахоnаgа оlib bоring.

• Elеktr tеrmоsli chоvgum fаqаt uy shаrоitidа

ishlаtishgа mo’ljаllаngаn.

TЕRMОSLI CHОVGUMNI BIRINCHI MАRTА
ISHLАTISH
• Tеrmоsli chоvgumni qutisidаn chiqаrib оling.
• Ishlаtishdаn оldin jihоz ishlаydigаn elеktr

quvvаti elеktr tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri
kеlishini tеkshirib ko’ring.

• Tugmаsini (5) bоsib vа undаn ushlаb qоpqоg’ini

(7) оching.

• Birоr idishgа suv оlib tеrmоsli chоvgumni

to’ldiring; chоvgumgа sоlingаn suv «FULL»
bеlgisidаn оshib kеtmаsligi kеrаk.

• Elеktr shnuri (13) shtеkеrini tеrmоsli chоvgum

kоrpusidаgi ulаsh jоyigа (11) kiriting, vilkаsini
rоzеtkаgа ulаng.

• Tеrmоsli chоvgum suv qаynаtish hоlаtigа

o’tib ishlаy bоshlаydi vа suv qаynаyotgаnini
ko’rsаtаdigаn «Boiling» (17) chirоg’i yonаdi.

• Tеrmоsli chоvgumdаgi suv qаynаgаndаn

so’ng chоvgum hаrоrаtni sаqlаsh hоlаtigа
o’tаdi vа «Boiling» (17) ko’rsаtish chirоg’i
o’chib «Keep warm» (hаrоrаtni sаqlаsh) (16)
chirоg’i yonаdi.

• Suvni to’kib tаshlаng. Chоvgum jo’mrаgi (3)

оstigа birоr idish qo’yib suv quyish uchun
«DISPENSE» (quyish) (15) tugmаsini bоsing.

• Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
• Tugmаsini (5) bоsib vа undаn ushlаb qоpqоg’ini

(7) qiya оching. Mаhkаmlаsh tugmаsini (8)
bоsib qоpqоqni (7) yеchib оling.

• Tеrmоsli chоvgumdаgi qоlgаn suvni to’kib

tаshlаng.

Diqqаt! Qаynоq suv kuydirmаsligi uchun

chоvgumdаgi suvni to’kkаndа ehtiyot bo’ling.

TЕRMОSLI CHОVGUMNI ISHLАTISH
• Tеrmоsli chоvgumgа suv sоlib elеktr vilkаsini

rоzеtkаgа ulаng.

• Tеrmоsli chоvgum suv qаynаtish hоlаtigа o’tib

ishlаy bоshlаydi vа «Boiling» (17) ko’rsаtgichi
yonаdi.

• Tеrmоsli chоvgumdаgi suv qаynаgаndаn

so’ng u hаrоrаtni sаqlаsh hоlаtigа o’tib ishlаy
bоshlаydi vа «Boiling» (17) ko’rsаtgichi
o’chib «Keep warm» (hаrоrаtni sаqlаsh) (16)
ko’rsаtgichi yonаdi.

• Chоvgum jo’mrаgi (3) оstigа birоr idish qo’yib

suv quyish uchun «DISPENSE» (quyish) (15)
tugmаsini bоsing.

• Hаrоrаtni sаqlаsh hоlаtidа (ko’rsаtgich (16)

yonib turgаn bo’lаdi) «Reboil» (14) tugmаsini
bоsib suvni qаytа qаynаtish mumkin bo’lаdi,
shundа «Boiling» (17) ko’rsаtgichi yonаdi.

• Chоvgumdаgi suv «REFILL» bеlgisidаn

pаstgа tushib kеtgаndа qоpqоg’ini (7) оchib
suv quying; suv miqdоri «FULL» bеlgisidаn
оshib kеtmаsligi kеrаk.

• Ishlаtib bo’lgаndаn so’ng jihоzdаgi suvni

to’kib tаshlаng, uni elеktrdаn аjrаtib qo’ying
vа chоvgum tеrmоs sоvugаnidаn so’ng оlib
qo’ying.

TОZАLАSH VА QАRАSH
• Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn uzib

qo’ying, suvini to’kib tаshlаng vа tеrmоsli
chоvgum sоvushini kutib turing.

• Tеrmоsli chоvgum tаshqаrisini nаm mаtо

bilаn аrtib оling. Kir jоylаrini tоzаlаsh uchun
yumshоq tоzаlаsh vоsitаlаrini ishlаting, tеmir
cho’tkа vа qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаrni
ishlаtmаng.

• Tеrmоsli chоvgumni suvgа yoki bоshqа

suyuqlikkа sоlmаng.

• Jihоzni idish yuvаdigаn mаshinаdа yuvmаng.

Tеrmоsli chоvgum ichidаgi dоg’lаr
Suvdаgi аrаlаshmаlаr tа’sir qilgаni uchun
chоvgum ichidаgi mеtаll yuzа rаngi o’zgаrishi
mumkin.
• Dоg’ni limоn kislоtаsi yoki оshхоnа sirkаsi

bilаn tоzаlаsh mumkin.

• Limоn kislоtаsi yoki sirkа mаzаsini kеtkаzish

uchun suv qаynаtib to’kib tаshlаng. Tо mаzаsi
kеtmаgunchа bir nеchа mаrtа suv qаynаtib
to’kib tаshlаsh kеrаk bo’lаdi.

Quyqаni tоzаlаsh
• Tеrmоsli chоvgum ichidаgi quyqа suvning

mаzаsigа tа’sir qilishi mumkin, shuningdеk
suv bilаn qizitish elеmеnti оrаsidа issiqlik
o’tishigа hаm tа’sir qilаdi vа bu uning оrtiqchа
qizib vаqtidаn оldin ishdan chiqishiga sаbаb
bo’lаdi.

• Quyqаni tоzаlаsh uchun tеrmоsli chоvgumgа

2:1 ulushdа sirkа аrаlаshtirilgаn suv quying.
Suyuqlikni qаynаtib kеchаsigа qоldiring.
Ertаlаb suyuqlikni to’kib tаshlаng, tеrmоsli
chоvgumgа yanа to’ldirib suv quyib, qаynаtib,
to’kib tаshlаng.

• Quyqаni tоzаlаsh uchun elеktr chоvgumlаr

quyqаsini tоzаlаydigаn mахsus vоsitаlаrni
hаm ishlаtish mumkin.

• Quyqаni tоzаlаgаch tоzа suv sоlib qаynаtib

оling vа to’kib tаshlаng.

Tехnik хususiyati
Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 220-240 V ~ 50 Hz
Eng ko’p quvvаti: 750-890 W
Eng ko’p suv sig’imi: 4 l.

Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини
олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш
ҳуқуқини сақлаб қолади.

Buyumning xizmat qilishining muddati - 3 yil

Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида

худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган
компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки
харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий
ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти
ҳисобланади.

Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC
Кўрсатмаси асосида белгиланган
ва Қувват кучини белгилаш
Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган
ЯХС талабларига мувофиқ
келади.

ЎЗБЕК

10

ТЭРМАПОТ

АПІСАННЕ
1. Адзнака неабходнасці даліву воды

“REFILL”

2. Шкала ўзроўня вады
3. Носік зліву вады
4. Панэль кіравання
5. Клавіша адкрыцця вечка
6. Адтуліны выйсця пары
7. Здымнае верхняе вечка
8. Клавіша фіксацыі верхняга вечка
9. Ручка для пераноскі
10. Корпус
11. Раздым для падлучэння сеткавага шнура
12. Паваротная падстаўка
13. Сеткавы шнур

Панэль кіравання
14. Кнопка ўключэння паўторнага кіпячэння

вады “Reboil”

15. Кнопка ўключэння падачы вады “Dispense”

(наліць)

16. Індыкатар рэжыму падтрымання

тэмпературы “Keep warm”

17. Індыкатар рэжыму кіпячэння вады “Boiling”

ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
ВАЖНЫЯ МЕРЫ БЯСПЕКІ
Ўвага! Няправільнае выкарыстанне
прыбора можа прывесці да траўмы ці да
пашкоджання ўласнасці.
• Перад выкарыстаннем электрычнага чайніка-

тэрмаса ўважліва прачытайце інструкцыю.

• Пераканаецеся, што працоўная напруга

прыбора адпавядае напрузе сеткі.

• Сеткавы шнур забяспечаны "еўравілкай”;

уключайце яе ў разетку, якая мае надзейны
кантакт зазямлення.

• У пазбяганне рызыкі ўзнікнення пажару не

выкарыстоўвайце перахаднікі пры падлучэнні
прыбора да электрычнай разеткі.

• Не падлучайце і не адлучайце сеткавы шнур

мокрымі рукамі, гэта можа прывесці да
паразы электрычным токам ці да траўмы.

Пры адлучэнні сеткавага шнура ад
электрычнай разеткі трымаецеся за вілку, а
не за сам шнур.

• Не ўключайце чайнік-тэрмас без вады.

Не выкарыстоўвайце прыладу па-за
памяшканнямі.

• Не пакідайце працуючы прыбор без нагляду
• Не губляйце і не нахіляйце прыбор.
• Выкарыстоўвайце чайнік-тэрмас толькі для

кіпячэння вады, забараняецца падаграваць
ці кіпяціць у ім іншыя вадкасці.

• Сачыце, каб узровень вады ў чайніку-тэрмасе

не быў ніжэй адзнакі “REFILL” і вышэй адзнакі
“FULL”.

Забараняецца напаўняць чайнік-тэрмас
непасрэдна з вадаправоднага крана, для
гэтага выкарыстоўвайце падыходны посуд.

• Стаўце чайнік-тэрмас на роўную і ўстойлівую

паверхню.

• Забараняецца размяшчаць чайнік-тэрмас

побач са сценамі ці з мэбляй. Выходзільны
з чайніка-тэрмаса пар можа прывесці да
дэфармацыі ці іншых пашкоджанняў сцен ці
мэблі.

• Не выкарыстоўвайце прыбор у непасрэднай

блізкасці ад крыніц цяпла ці адкрытага
полымя.

• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць

прыбор у якасці цацкі.

• Будзьце асабліва ўважлівыя, калі прыладай

карыстаюцца дзеці ці людзі з абмежаванымі
магчымасцямі. Выкарыстанне прылады
дазваляецца дзецям толькі ў тым выпадку,
калі людзьмі, якія адказваюць за іх бяспеку,
ім дадзены адпаведныя і зразумелыя ім
інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыборам і тых небяспеках, якія могуць
узнікаць пры яго няправільным карыстанні.

• Не дапушчайце, каб электрычны шнур

звешваўся са стала, а таксама сачыце за
тым, каб ён не дакранаўся гарачых ці вострых
паверхняў.

• Падчас кіпячэння вады не адкрывайце вечка

і не ажыццяўляйце падачу вады.

• Не круціце прыладу пры падачы вады
• Не прыкладайце высілкі для зачынення

вечка. Надзейна зачыняйце вечка.

• Не падносьце руку да адтуліны для выпуску

пары, гэта можа прывесці да апёку. Не
зачыняйце адтуліны для выпуску пары якімі-
небудзь прадметамі.

• Не датыкайцеся да гарачых паверхняў

чайніка-тэрмаса.

Будзьце асцярожнымі пры пераносе
чайніка-тэрмаса, напоўненага кіпенем, не
дакранайцеся клавішы адкрыцця вечка.

• Не пераносіце чайнік-тэрмас, узяўшыся за

клавішу адкрыцця вечка.

• Для зліву пакінутай гарачай вады зніміце

вечка. Пры зліве гарачай вады будзьце
ясцярожныя.

• У пазбяганне ўдару электрычным токам не

апускайце прыбор у ваду ці іншую вадкасць.

• Адключайце прыбор ад сеткі, калі вы ім не

карыстаецеся ці перад чысткай.

• Не мыйце чайнік-тэрмас у пасудамыйнай

машыне.

• Перад тым як прыбраць прыбор на працяглае

захоўванне ці перад чысткай, адключыце яго
ад сеткі, зліце ваду і дайце прыбору астыць і
высахнуць.

• Перыядычна правярайце сеткавы шнур і

сеткавую вілку.

Не карыстайцеся чайнікам-тэрмасам,
калі маюцца няспраўнасці ці пашкоджанні
сеткавага шнура.

Забараняецца самастойна рамантаваць
прыбор. Гэта можа прывесці да пажару,
паразы электрычным токам. Пры выяўленні
няспраўнасцяў звяртайцеся ў аўтарызаваны
сэрвісны цэнтр.

Электрычны чайнік-тэрмас прызначаны
толькі для хатняга выкарыстання.

ПЕРШАЕ ВЫКАРЫСТАННЕ ЧАЙНІКА-
ТЭРМАСА
• Выміце чайнік-тэрмас з пакавання.
• Перад уключэннем пераканаецеся, што

працоўная напруга прыбора адпавядае
напрузе сеткі.

• Адкрыйце вечка (7), націснуўшы на клавішу

(5) і ўзяўшыся за яе.

Заліце ў чайнік-тэрмас ваду,
выкарыстоўваючы падыходны посуд; не
перавышайце адзнаку максімальнага
ўзроўня вады “FULL”.

• Устаўце штэкер сеткавага шнура (13) у

раздым (11) на корпусе чайніка-тэрмаса, а
вілку у сеткавую разетку.

• Чайнік-тэрмас уключыцца ў рэжым кіпячэння,

пры гэтым будзе гарэць індыкатар “Boiling”
(17).

• Пасля таго як чайнік-тэрмас закіпіць, ён

пераключыцца ў рэжым падтрымання
тэмпературы, пры гэтым індыкатар “Boiling”
(17) загасне і загарыцца індыкатар “Keep
warm” (падтрыманне тэмпературы) (16).

• Зліце ваду. Падстаўце падыходны посуд пад

носік зліву вады (3) і націсніце кнопку падачы
вады "DISPENSE" (наліць) (15).

• Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі.
• Прыадчыніце вечка (7), націснуўшы на

клавішу (5) і ўзяўшыся за яе. Націсніце на
клавішу фіксацыі (8) і зніміце вечка (7).

• Зліце рэшткі вады з ёмістасці чайніка-

тэрмаса.

Увага! Падчас зліву вады будзьце
асцярожныя, каб пазбегнуць атрымання
апёкаў гарачай вадой.

ВЫКАРЫСТАННЕ ЧАЙНІКА-ТЭРМАСА
• Напоўніце чайнік-тэрмас вадой і ўстаўце

вілку сеткавага шнура ў разетку.

• Чайнік-тэрмас уключыцца ў рэжым кіпячэння,

пры гэтым будзе гарэць гэтым індыкатар
“Boiling” (17).

• Пасля таго як чайнік-тэрмас закіпіць, ён

пераключыцца ў рэжым падтрымання
тэмпературы, пры гэтым індыкатар “Boiling”
(17) загасне і загарыцца індыкатар “Keep
warm” (падтрыманне тэмпературы) (16).

• Падстаўце падыходны посуд пад носік зліву

вады (3) і націсніце кнопку падачы вады
"DISPENSE" (наліць) (15).

У рэжыме падтрымання тэмпературы
(гарыць індыкатар (16)), можна ўключыць
рэжым паўторнага кіпячэння, націснуўшы
кнопку “Reboil” (14), пры гэтым загарыцца
індыкатар “Boiling” (17).

• Пры зніжэнні ўзроўня вады ніжэй адзнакі

"REFILL" адкрыйце вечка (7) і даліце ваду;
не перавышайце адзнаку максімальнага
ўзроўня вады "FULL".

• Пасля выкарыстання прыбора выліце з яго

ваду, адключыце ад сеткі, дачакайцеся
поўнага астывання і прыбярыце чайнік-
тэрмас на захоўванне.

АБСЛУГОЎВАННЕ І ДОГЛЯД
• Перад чысткай адключыце прыбор ад сеткі,

зліце ваду і дайце чайніку-тэрмасу астыць.

Пратрыце вонкавую паверхню чайніка-
тэрмаса вільготнай тканінай. Для выдалення
забруджванняў выкарыстоўвайце мяккія
чысцячыя сродкі, не карыстайцеся
металічнымі шчоткамі і абразіўнымі мыйнымі
сродкамі.

• Не апускайце чайнік-тэрмас у ваду ці іншыя

вадкасці.

• Не мыйце прыбор у пасудамыйнай машыне.

Плямы на ўнутранай паверхні чайніка-
тэрмаса
Пры ўздзеянні розных прымешак, якія
змяшчаюцца ў вадзе, унутраная металічная
паверхня можа змяніць свой колер.

Выдаленне плям можна вырабляць
цытрынавай кіслатой ці сталовым воцатам.

Для ўхілення прысмаку цытрынавай
кіслаты ці воцату закіпяціце ваду і зліце яе.
Паўтарыце працэдуру да поўнага ўхілення
паху і прысмаку.

Выдаленне шумавіння
• Шумавінне, якое ўтвараецца ўсярэдзіне

чайніка-тэрмаса, уплывае на смакавыя
якасці вады, а таксама парушае цеплаабмен
паміж вадой і награвальным элементам, што
можа прывесці да яго перагрэву і хутчэйшага
выйсця з ладу.

• Для выдалення шумавіння напоўніце чайнік-

тэрмас да максімальнага ўзроўня вадой
з разведзеным у ёй сталовым воцатам
у прапорцыі 2:1. Давядзіце вадкасць да
кіпення і пакіньце яе на ноч. Раніцай зліце
вадкасць, напоўніце чайнік-тэрмас вадой да
максімальнага ўзроўня, пракіпяціце і зліце
ваду.

Для выдалення шумавіння можна
выкарыстоўваць адмысловыя сродкі,
прызначаныя для электрачайнікаў.

Пасля выдалення шумавіння закіпяціце
чыстую ваду і зліце яе.

Тэхнічныя характарыстыкі
Напруга сілкавання: 220-240 В ~ 50 Гц
Максімальная магутнасць: 750-890 Вт
Максімальны аб’ём вады: 4 л

Вытворца пакiдае за сабой права змяняць
характарыстыкi прыбораў без папярэдняга
паведамлення.

Тэрмін службы прыбора - 3 гады

Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання могут быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем

абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая
альбо квітанцыя аб аплаце.

Дадзены выраб адпавядае
патрабаванням ЕМС, якiя
выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/
ЕЕС, i палажэнням закона аб
прытрымлiваннi напружання (73/23
EC)

БЕЛАРУСКI

9

ТЕРМОПОТ

ОПИС
1.

Відмітка необхідності доливання води

«REFILL»

2. Шкала рівня води
3. Носик зливання води
4. Панель керування
5. Клавіша відкриття кришки
6. Отвори виходу пари
7. Знімна верхня кришка
8. Клавіша фіксації верхньої кришки
9. Ручка для перенесення
10. Корпус
11. Роз’єм для підключення мережного шнуру
12. Поворотна підставка
13. Мережний шнур

Панель керування
14. Кнопка увімкнення повторного кип’ятіння

води «Reboil»

15. Кнопка увімкнення подачі води «Dispense»

(налити)

16. Індикатор режиму підтримки температури

«Keep warm»

17. Індикатор режиму кип’ятіння води “Boiling”

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Увага! Неправильне користування
приладом може призвести до травми або
до пошкодження власності.
• Перед використанням електричного чайника-

термосу уважно прочитайте інструкцію.

• Переконайтесь, що робоча напруга приладу

відповідає напрузі мережі.

• Мережний шнур оснащений «євровилкою»;

вмикайте її в розетку, що має надійний
контакт заземлення.

• Задля уникнення ризику виникнення пожежі

не використовуйте перехідники, підключаючи
прилад до електричної розетки.

• Не приєднуйте та не від’єднуйте мережний

шнур мокрими руками, це може призвести
до ураження електричним струмом або до
травми.

• Від’єднуючи мережний шнур від розетки,

тримайтесь за вилку, а не за сам шнур.

• Не вмикайте чайник-термос без води.

Не використовуйте пристрій поза
приміщеннями.

Не залишайте працюючий прилад без
нагляду.

• Не упускайте та не нахиляйте прилад.
• Використовуйте чайник-термос тільки для

кип’ятіння води, забороняється підігрівати
або кип’ятити в ньому інші рідини.

• Слідкуйте, щоб рівень води в чайнику-термосі

не був нижче відмітки «REFILL» та вище
відмітки «FULL».

• Забороняється наповнювати чайник-термос

безпосередньо з водопровідного крану, для
цього використовуйте придатний посуд.

Ставте чайник-термос на рівну та стійку

поверхню.

• Забороняється

розташовувати

чайник-

термос поруч зі стінами або з меблями.
Пара, що виходить з чайника-термосу,
може призвести до деформації або іншим
пошкодженням стін чи меблів.

• Не використовуйте прилад в безпосередній

близькості від джерел тепла чи відкритого
полум’я.

• Не дозволяйте дітям використовувати прилад

в якості іграшки.

• Будьте особливо уважними, коли пристроєм

користуються діти або люди з обмеженими
можливостями. Користуватися пристроєм
дозволяється дітям лише в тому випадку, коли
особою, яка відповідає за їх безпеку, їм було
надано відповідні та зрозумілі для них вказівки
щодо безпечного користування приладом та
тих небезпек, що можуть виникати в разі його
неправильного використання.

Не допускайте, щоб електричний шнур
звішувався зі столу, а також слідкуйте за
тим, щоб він не торкався гарячих або гострих
поверхонь.

• Під час кип’ятіння води не відкривайте кришку

та не здійснюйте подачу води.

• Не обертайте пристрій, подаючи воду.
• Не докладайте зусиль для закриття кришки.

Надійно закривайте кришку.

• Не підносьте руку до отвору для випускання

пари, це може призвести до опіків. Не
закривайте отвори для випускання пари
будь-якими предметами.

• Не торкайтесь гарячих поверхонь чайника-

термосу.

Будьте обережними при перенесенні
чайника-термосу, заповненого окропом, не
торкайтесь клавіші відкриття кришки.

• Не переносьте чайник-термос, взявшись за

клавішу відкриття кришки.

• Для зливання гарячої води, що залишилася,

зніміть кришку. Зливаючи гарячу воду будьте
обережними.

• Задля уникнення удару електричним струмом

не занурюйте прилад у воду чи іншу рідину.

• Відключайте прилад від мережі, якщо ви їм не

користуєтесь або перед чищенням.

Не мийте чайник-термос в посудомийній

машині.

Перш ніж прибрати прилад на тривале
зберігання, або перед чищенням, відключить
його від мережі, злийте воду та дайте приладу
охолонути та висохнути.

• Періодично перевіряйте мережний шнур та

мережну вилку.

Не користуйтесь чайником-термосом, якщо

є несправності чи пошкодження мережного
шнуру.

• Забороняється

самотужки

ремонтувати

прилад.

Це може призвести до пожежі, ураження

електричним струмом.

Виявивши несправності, звертайтесь до

авторизованого сервісного центру.

Електричний чайник-термос призначений
тільки для домашнього використання.

ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ ЧАЙНИКА-
ТЕРМОСУ
• Вийміть чайник-термос з упаковки.

Перед увімкненням переконайтесь, що

робоча напруга приладу відповідає напрузі
мережі.

• Відкрийте кришку (7), натиснувши на клавішу

(5), та взявшись за неї.

Залийте в чайник-термос воду,
використовуючи придатний посуд; не
перевищуйте відмітку максимального рівня
води «FULL».

Вставте штекер мережного шнуру (13) в

роз’єм (11) на корпусі чайника-термосу, а
вилку в мережну розетку.

Чайник-термос увімкнеться в режим
кип’ятіння, при цьому горітиме індикатор
«Boiling» (17).

Після того як чайник-термос закипить,
він перемкнеться в режим підтримки
температури, при цьому індикатор «Boiling»
(17) згасне, й загориться індикатор «Keep
warm» (підтримка температури) (16).

• Злийте воду. Підставте придатний посуд під

носик зливання води (3) й натисніть кнопку
подачі води «DISPENSE» (налити) (15).

• Вийміть вилку мережного шнуру з розетки.
• Прочиніть кришку (7), натиснувши на клавішу

(5), та взявшись за неї. Натисніть на клавішу
фіксації (8) та зніміть кришку (7).

• Злийте залишки води з ємності чайника-

термосу.

Увага! Під час зливання води будьте
обережними, щоб уникнути отримання
опіків гарячою водою.

ВИКОРИСТАННЯ ЧАЙНИКА-ТЕРМОСА
• Наповніть чайник-термос водою та вставте

вилку мережного шнуру в розетку.

Чайник-термос увімкнеться в режим
кип’ятіння, при цьому горітиме індикатор
«Boiling» (17).

Після того як чайник-термос закипить,
він перемкнеться в режим підтримки
температури, при цьому індикатор «Boiling»
(17) згасне, й загориться індикатор «Keep
warm» (підтримка температури) (16).

Підставте придатний посуд під носик
зливання води (3) й натисніть кнопку подачі
води «DISPENSE» (налити) (15).

В режимі підтримки температури (горить

індикатор (16)), можна увімкнути режим
повторного кип’ятіння, натиснувши кнопку
«Reboil» (14), при цьому загориться індикатор
«Boiling» (17).

• В разі зниження рівня води нижче відмітки

«REFILL» відкрийте кришку (7) та долийте
воду; не перевищуйте відмітку максимального
рівня води «FULL».

• Після використання приладу вилийте з нього

воду, відключіть від мережі, дочекайтесь
повного охолодження та приберіть чайник-
термос на зберігання.

ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД

Перед чищенням відключіть прилад від
мережі, злийте воду й дайте чайнику-термосу
охолонути.

Протріть зовнішню поверхню чайника-
термосу вологою тканиною. Для видалення
забруднень використовуйте м’які чистильні
засоби, не користуйтесь металевими щітками
та абразивними миючими засобами.

• Не занурюйте чайник-термос у воду чи інші

рідини.

• Не мийте прилад в посудомийній машині.

Плями на внутрішній поверхні чайника-
термосу
Внаслідок дії різноманітних домішок, що
містяться у воді, внутрішня металева поверхня
може змінити свій колір.
• Видалення плям можна виконувати лимонною

кислотою або столовим оцтом.

• Для видалення присмаку лимонної кислоти

або оцту скип’ятіть воду та злийте її. Повторіть
процедуру до повного усунення запаху та
присмаку.

Видалення накипу
• Накип, що утворюється всередині чайника-

термосу, впливає на смакові властивості
води, а також порушує теплообмін між
водою та нагрівальним елементом, що може
призвести до його перегрівання та більш
швидкому виходу з ладу.

Для видалення накипу наповніть чайник-

термос до максимального рівня водою с
розчиненим в нею столовим оцтом в пропорції
2:1. Доведіть рідину до кип’ятіння та залишіть
її на ніч. Вранці злийте рідину, наповніть
чайник-термос водою до максимального
рівня, прокип’ятіть та злийте воду.

• Для видалення накипу можна використовувати

спеціальні засоби, призначені для
електрочайників.

• Після видалення накипу скип’ятіть чисту воду

та злийте її.

Технічні характеристики
Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальна потужність: 750-890 Вт
Максимальний об’єм води: 4 л

Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики приладів без попереднього
повідомлення.

Термін служби приладу – 3 рокив

Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру. При
пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек
або квитанцію про покупку.

Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності,
що пред’являються директивою
89/336/ЄЕС Ради Європи й
розпорядженням 73/23 ЄЕС по
низьковольтних апаратурах.

УКРАЇНЬСКИЙ

8

TERMOPOT

POPIS
1. Značka nutností dolévání vody «REFILL»
2. Skala úrovně vody
3. Hubička výpustu vody
4. Řidiči panel
5. Klávesa otevření vika
6. Otvory pro výpust páry
7. Snímatelní vrchní víko
8. Klávesa fixaci vrchního víka
9. Paka pro přenošení
10. Korpus
11. Konektor do připojení sítově linky
12. Otáčecí základna
13. Sítová linka

Řidiči panel
14. Připínáček zapojení opakovního kypění

vody «Reboil»

15. Připínáček zapojení dodávání vody «Dis-

pense» (nalit)

16. Indikátor režimu udržování teploty «Keep

warm»

17. Indikátor režimu vaření vody “Boiling”

INSTRUKCE EXPLOATACE
DŮLEŽÍTE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Pozor! Nesprávné užíván vybavení může
přivést k traumatu nebo poškození majet-
ku.
• Před využitím elektrického čajníku-termos-

ky pozorné pročtete instrukci.

• Přesvědčete se, že pracovní napětí přístroje

odpovída napětí síti.

• Síťová šňůra zaopatřená u « eurozastrčku »;

připojujte jí do hnízda, obsahujícího spoleh-
livý kontakt uzemnění.

• V zamezení rizika vzniku požáru nepoužívej-

te mezikusy při připojení přístrojí k elektric-
kému hnízdu.

• Ne podpojujte i ne vytahejte síťovú šňůru

mokrým rukama, to je může přivest k uho-
zení elektrickým proudem nebo k traumě.

• Při odpojení síťové šňůrý od elektrické roze-

ty držíte za vidličku, ale ne za sámu šňůru.

• Ne zapínejte čajník-termosku bez vody.
• Ne užívejte vybavení vně prostorů.
• Ne nechávejte pracující přístroj bez dozoru
• Ne pouštejte i ne nahýbejte přístroj.
• Použijte čajník- izolační láhev jen pro vaření

vody, nesmí je ohřívát nebo vařit v něm další
kapaliny.

• Sledte, aby vodní stav v čajnike

termosce

nebyl nižší než značka « REFILL » i výše než
značka «FULL».

• Nesmí je plnít čajník- izolační láhev bez-

prostředně z vodovodního kohoutku, proto
použijte vyhovující nádobí.

• Stavte čajník- izolační láhev na rovny i stály

povrch.

Nesmí je rozmísťovat čajník- izolační
láhev vedle zdí nebo nábytků. Vycházejí-
cí z čajniku

termosky pára může přivest k

deformaci nebo jiným poruchách stěn nebo
nabytkú.

• Nepoužívejte přístroj v bezprostřední blíz-

kosti od zdrojů tepla nebo otevřeneho pla-
meni.

• Ne dovolujte děti užívat přístroje jako hrač-

ky.

• Buďte zejména pozorny, pokud vedle s fun-

gujícím příborem jsou děti nebo osoby s
omezenými možnostmi. Využívaní vybavení
je dovoleno děti jenom tedy, jestli osobou,
odpovědnou za jejích bezpečnost, jím byli
dané odpovídající a jasný instrukce o bez-
pečném využiti vybavení a těch rizikách,
které mohou vznikat při jeho nesprávném
užívaní.

• Ne přístupejte, aby elektrická šňůra sklánela

se stolu, a také pozoruje za tím, aby ona ne
týkálá se teplých nebo ostřych povrchů.

• Během vaření vody ne otevřejte víko i ne

plnitě dodávku vody.

• Ne přikládajte snahy pro zavírání víka. Spo-

lehlívě kryjté víko.

• Ne přinášete ruku k otvoru pro výpusk páry,

to je může přivest k spálenině. Ne blokujte
otvory pro výpusk pary jakými- nebo před-
měty.

• Ne dotýkájte se teplých povrchů čajniku-

termosky.

• Dejte pozor při přeložení čajniku termosky,

naplněného varem, ne týkejte se klávesy
otevření víka.

• Ne přenošejte čajník- izolační láhev, ujmujíc

klávesu otevření víka.

• Pro slévaní zbylé horké vody svlečte víko. Při

výpustu horké vody buďte se opatrny.

• V zamezení úderu elektrickym proudem ne

ponorujte přístroj ve vodu nebo jinou kapa-
linu.

• Odpojítě přístroj od síti, pokud vy jeho ne

používáte nebo před čištěním.

• Ne myite čajník- izolační láhev v myčke pro

nadobí.

• Předtím jak uklidit přístroj na dlouhodobé

uskladnění nebo před čištěním, odpojí-
te jeho od síti, scedte vodu i dejte zařízení
vychladnout i vyschnout.

• Diskontinuálně kontrolujte síťovou šňůru i

síťovou vidličku. Nepoužívejte čajnik ter-
mosku, pokud jsou poškození nebo poru-
chy síťové šňůry.

• Nesmí je samostatně opravovat přístroj. To

je může přivest k požáru, udeřu elektrckym
prodem. Při odchalení poruchů se obracej-
te v autorizované servisní středisko.

Čajnik-izolační láhev je určený jen pro
domácnostní použití.

PRVNÍ VYUŽITÍ ČAJNIKU-TERMOSKY
• Vytahnete čajník- izolační láhev z adjusta-

ce.

• Před zapnutím se přesvědčete, že pracovní

napětí přístroje odpovída napětí obvodú.

• Odemkněte víko (7), stisknutím na klávesu

(5) i ujmujíc ji.

• Naplníte čajník- izolační láhev vodou, použí-

vajíc vyhovující nádobí; ne prevyšejte znač-
ku maximální úrovně vody «FULL».

• Vložte zástrčku síťové šňůry (13) v rozežeru

(11) na korpusu čajniku termosky, a vidličku
do sítoveho hnízda.

• Čajnik termoska se zapojí v režimu kypění,

přitom bude zářit indikátor «Boiling» (17).

• Poté co čajník- izolační láhev začne vřít, on

přepína se do režimu údržby teploty, přitom
indikátor «Boiling» (17) zhasne i vzplane
indikátor « KEEP WARM » (údržba teploty)
(16).

• Scedte vodu. Podložte vyhovující nádobí

pod nosík slévaní vody (3) i klepněte tlačítko
dodávky vody «DISPENSE» (nalit) .

• Vytahnete vidlici síťové šňůry ze zásuvky.
• Odclonite víko (7), stisknuv na klávesu (5)

i ujmujíc ji. Klepnete do klávesy fixací (8) a
svlečte víko (7).

• Scedte pozůstatky vody z nádrží čajniku-

termosky.

Pozor ! Během slévaní vody buďte se opa-
trny, aby se vyhnout z
ískání spáleniny od
hork
é vody.

VYUŽITÍ ČAJNIKU-TERMOSKY
• Naplnite čajník- izolační láhev vodou i vložte

vidličku síťové šňůry v rozetu.

• Čajnik termoska se napojí v režimú vaření,

přitom bude zářit indikátor «Boiling» (17).

• Za vření vody přístroj se napojí v režimu

udržby teploty, přitom indikátor «Boiling»
(17) zhasne a vzplane indikátor «Keep
warm» (údržba teploty) (16).

• Podložte vyhovující nádobí pod nosík sléva-

ní vody (3) i klepněte tlačítko dodávky vody
«DISPENSE» (nalit) (15).

• V režimu udržby teploty indikátor (16) světí,

lze spoustit režim opakovneho vření, stisk-
nutím tlačítka «Reboil» (14), přitom vzplane
indikátor «Boiling» (17).

• Při snižení úrovně vody pod značku «REFILL»

odemkněte víko (7) i dolejte vodu; ne pře-
vyšejte znařku maximálněho úrovně vody
«FULL».

• Za použití přístrojí scedte z něj vodu, odpojí-

te odsízi, dočkejte úplného chlazení i uklidil-
te čajník- izolační láhev na uschování.

OBSLUHA A UDRŽOVANÍ
• Před čištěním odpojíte přístroj od síti, sced-

te vodu i dejte čajniku termosu vychladnout.

• Prošlapejte vnešní povrch čajniku termosky

vlhkou látkou. Pro odstranění znečiště-
ní použijte měkkých čisticích prostředků,
nepoužívejte kovových kartáče i brousicími
prací prostředky.

• Ne ponornujte čajník- izolační láhev ve vodu

nebo další kapaliny.

• Ne myjte přístroj v myčke pro nádobí.

Stíny na vnitřní povrchu čajniku termosky
Při působení nejrůznějších přísad, obsachují-
cích Se ve vodě, vnitřní kovový povrch může
změnít svou barvu.

Odstranení stínů lze vykonávát pomoci
citrónově kyseliny nebo stravneho octí.

• Pro odstranění příchuťě citrónové kyseli-

ny nebo octu uvedte do varu vodu i scedte
její. Opakujte úkony do úplného odstranení
pachu i příchuťí.

Odstranení kotelni kámeny
• Kotelní kámená, vytvarející uvnitř čajniku-

termosky, ovlivňuje chuťové kvality vody,
a také narušuje výměnu tepla mezi vodou i
ohřívačím prvkem, co může přivest k jeho
přehřátí a víc než rychlému východu z čin-
nosti.

• Pro odstranění se tvoří naplnit čajník- izo-

lační láhev do maximálně úrovní vodou s
razředením v ní stravním octěm v úměrách
2:1. Dovedete kapalinu do varu i nechejte
její na noc. Ráno scedte kapalinu, naplníte
čajník- izolační láhev vodou do maximálně
úrovní, vyvaříte i scedte vodu.

• Pro odstranění se tvoří lze využít speciální

prostředky, určený pro elekricke čajniky.

• Za odstranění se tvoří uvedete do varu čis-

tou vodu i scedte její.

Technické charakteristiky
Napětí napájení: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nejvyšší výkon: 750-890 W
Maximální kapacita vody: 4 l

Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakte-
ristiku přístrojů bez předchozího upozornění.

Životnost přístroje - 3 roku

Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne pro-
dejce přístroje. Při uplatňování nároků během
záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakou-
pení výrobku.

Tento výrobek odpovídá požadav-
kům na elektromagnetickou kom-
patibilitu, stanoveným direktivou
89/336/EEC a předpisem 73/23/
EEC Evropské komise o nízkona-
pěťových přístrojích.

ČESKÝ

7

GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.

RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.

RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a
asea) 2006.

CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.

UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.

BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.

UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида
кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб
чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн
ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.

Спасибо, что выбрали термопот Maxwell

Advertising