Sony kompaktni punjač za baterije, Dijelovi: ( a ), Stavljanje i punjenje baterija ( b ) – Инструкция по эксплуатации Sony BCG34HTD2K

Страница 2: Încărcător sony compact, Componente: ( a ), Sonyjev kompaktni polnilnik, Deli: ( a ), Kako vstaviti in polniti polnilne baterije ( b ), Φορτιστής μικρού μεγέθους της sony, Τα μέρη της συσκευής ( a )

Advertising
background image

BCG-34HTD, BCG-34HTD/UK, BCG-34HTD/KR 2-698-571-12
GB/FR/DE/ES/NL/IT/PT/CZ/HU/PL/RU/
SK/SI/HR/RO/UA/SE/DK/FI/NO/GR/TR/TH/KR/AR

BCG-34HTD, BCG-34HTD/UK, BCG-34HTD/KR 2-698-571-12
GB/FR/DE/ES/NL/IT/PT/CZ/HU/PL/RU/
SK/SI/HR/RO/UA/SE/DK/FI/NO/GR/TR/TH/KR/AR

BCG-34HTD, BCG-34HTD/UK, BCG-34HTD/KR 2-698-571-12
GB/FR/DE/ES/NL/IT/PT/CZ/HU/PL/RU/
SK/SI/HR/RO/UA/SE/DK/FI/NO/GR/TR/TH/KR/AR

BCG-34HTD, BCG-34HTD/UK, BCG-34HTD/KR 2-698-571-12
GB/FR/DE/ES/NL/IT/PT/CZ/HU/PL/RU/
SK/SI/HR/RO/UA/SE/DK/FI/NO/GR/TR/TH/KR/AR

BCG-34HTD, BCG-34HTD/UK, BCG-34HTD/KR 2-698-571-12
GB/FR/DE/ES/NL/IT/PT/CZ/HU/PL/RU/
SK/SI/HR/RO/UA/SE/DK/FI/NO/GR/TR/TH/KR/AR

BCG-34HTD, BCG-34HTD/UK, BCG-34HTD/KR 2-698-571-12
GB/FR/DE/ES/NL/IT/PT/CZ/HU/PL/RU/
SK/SI/HR/RO/UA/SE/DK/FI/NO/GR/TR/TH/KR/AR

BCG-34HTD, BCG-34HTD/UK, BCG-34HTD/KR 2-698-571-12
GB/FR/DE/ES/NL/IT/PT/CZ/HU/PL/RU/
SK/SI/HR/RO/UA/SE/DK/FI/NO/GR/TR/TH/KR/AR

BCG-34HTD, BCG-34HTD/UK, BCG-34HTD/KR 2-698-571-12
GB/FR/DE/ES/NL/IT/PT/CZ/HU/PL/RU/
SK/SI/HR/RO/UA/SE/DK/FI/NO/GR/TR/TH/KR/AR

HR (Hrvatski)

Sony kompaktni punjač za baterije

Sonyjev kompaktni punjač ima sljedeće značajke:

Glavne značajke

1: Sigurnosni sat
2: Prepoznavanje baterija koje nisu višestruko punjive

Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte ove upute.

S ovim Sonyjevim kompaktnim punjačom baterija smiju se koristiti samo Sonyjeve Ni-MH baterije veličine AA ili AAA koje na
sebi imaju natpis »rechargeable« (višestruko punjive).

Dijelovi: (

A)

1 LED pokazivač

2 Utor za bateriju

3 Utor za AA veličinu baterije

4 Utor za AAA veličinu baterije

Stavljanje i punjenje baterija (

B)

1 Otvorite

poklopac.

2

U punjač stavite Sonyjeve višestruko punjive Ni-MH baterije veličine AA ili AAA, pazeći pritom da ispravno
namjestite polove baterije +/– prema oznakama +/– u punjaču.

Možete puniti bilo koju vrstu višestruko punjivih baterija veličine AA i AAA.
AA: 1 - 2 baterija

AAA: 1 - 2 baterije

3

Punjač se tada mora utaknuti u odgovarajuću AC utičnicu (standardno 200 V - 240 V).
Zasvijetlit će narančasta LED-žaruljica i označiti da je započeo postupak punjenja. Žaruljica će se isključiti nakon 7 sati.
Vremena punjenja dana su u donjoj tablici.

Vrijeme punjenja

Vrsta baterije

1 - 2 baterije

Baterija od nikla-metalnog

hibrida (Ni-MH)

NH-AA (1800 mAh, 2000 mAh, 2100 mAh, 2500 mAh, 2700 mAh)

Približno 7 sati

NH-AAA (800 mAh, 900 mAh, 1000 mAh)

Navedena vremena tek su približna i odnose se na radnu temperaturu između 10°C i 30°C. Vrijeme punjenja će ovisiti o
uvjetima punjenja i preostalom kapacitetu baterije za punjenje.

Napomene

Ako tijekom punjenja LED pokazivač treperi ili uopće ne zasvijetli, za pomoć pogledajte tablicu za uklanjanje problema.
Baterije je potrebno staviti prije priključivanja punjača u utičnicu.
Preporučljivo je da prije ponovnog punjenja baterije budu u potpunosti ispražnjene.
Baterije ne smiju ostati u punjaču ako se ne pune.

Uklanjanje problema

LED pokazivač

Mogući uzrok

Rješenje

Trepće

Istekao je vijek trajanja baterije.

Stavite novu bateriju za punjenje.

Pune se baterije pogrešne vrste.

Punite samo višestruko punjive Ni-MH baterije.

Ne uključuje se

Baterija je pogrešno stavljena.

Pravilno stavite samo višestruko punjivu Ni-MH bateriju.
Namjestite polove + i –.

Možda dodirna površina baterije nije čista.

Očistite polove +/– na bateriji i u punjaču.

Možda nije ispravna dodirna površina utikača.

Očistite utikač. Pokušajte ga priključiti u drugu utičnicu.

Imate li nekih drugih problema, obratite se predstavniku Sonyjeva servisa.

UPOZORENJE

Koristite samo višestruko punjive Ni-MH baterije veličine AA ili AAA.
Nemojte puniti neke druge vrste baterija, primjerice alkalne ili ugljično-cinčane, jer se one zbog toga mogu zagrijati, iscuriti
ili eksplodirati, što može prouzročiti tjelesne ozljede ili materijalne štete.
Punjač i baterije se tijekom punjenja mogu zagrijati. To je uobičajena pojava. Budite zbog toga oprezni ako ih želite dirati.
Kako biste izbjegli opasnost od električnog udara, punjač koristite prema ovim uputama.

OPREZ

Punjač je namijenjen samo uporabi u zatvorenim prostorima. Nemojte ga izlagati kiši ili snijegu.
Nakon dovršetka punjenja i kad se punjač ne koristi, iskopčajte utikač iz utičnice.
Punjač ne smije pasti na tlo; na njega nemojte stavljati teške predmete.
Nemojte rastavljati niti sastavljati punjač.
Djeca smiju koristiti punjač tek uz nadzor odrasle osobe.
Radna temperatura: 0°C - 35°C. Baterije je preporučljivo puniti pri temperaturi između 10°C - 30°C.
Punjač nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti. Držite ga dalje od izvora visokih temperatura.
Dok je u radu, ne pokrivajte punjač materijalima kao što su deke.

Upute za uporabu višestruko punjivih Ni-MH baterija

Prije prve uporabe potrebno ih je napuniti. Dodirne površine na baterijama i u punjaču uvijek moraju biti čiste.

Baterije držite dalje od vode.
Nemojte ih grijati niti bacati u vatru.
Nemojte skidati zaštitni ovoj na baterijama.
Nemojte rastavljati niti sastavljati baterije.
Nemojte raditi kratak spoj. To ćete izbjeći tako da baterije držite dalje od svih metalnih predmeta (npr. kovanica, ukosnica,
ključeva, itd.)

Ako su baterije na dulje vrijeme pohranjene bez korištenja, djelomično napunjene ili potpuno ispražnjene, tada biste ih morali
nekoliko puta puniti i prazniti da biste postigli njihov izvorni kapacitet punjenja.

Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim
zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)

Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija ne smije zbrinjavati kao ostali kućni otpad. Ona
treba biti zbrinuta na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu starih baterija. Odlažući ovu bateriju na za

to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo
neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora.
Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti, načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije
zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje.
Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, nakon isteka radnog vijeka, uređaj predajte odgovarajućem sabirnom centru
za recikliranje električnih i elektronskih uređaja.
Kod svih ostalih baterija, molimo pogledajte poglavlje o sigurnom vađenju baterije iz uređaja. Bateriju predajte na odgovarajuće
sabirno mjesto koje se bavi recikliranjem istrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte svoju lokalnu gradsku upravu, odlagalište otpada ili
trgovinu gdje ste kupili proizvod.

Tehnički podaci

Ulazni napon:

AC 200 V - 240 V

Ulazna frekvencija:

50/60 Hz

Izlazni napon:

DC 1,2 V, 360 mA (AA) × 2/140 mA (AAA) × 2

Radna temperatura:

0°C - 35°C

Veličina:

50,5 (š) × 91,5 (d) × 67 (v) mm

Težina:

82 g (bez baterija)

RO (Română)

Încărcător Sony compact

Încărcătorul Sony compact are următoarele caracteristici:

Caracteristici de ultimă tehnologie

1: Alarmă de siguranţă
2: Detectarea bateriilor care nu sunt reîncărcabile

Vă rugăm să citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de utilizare.

Încărcătorul Sony compact trebuie utilizat numai cu baterii Ni-MH Sony, format AA sau AAA, care sunt marcate „rechargeable”
(reîncărcabile).

Componente: (

A)

1 Indicator LED

2 Locaşuri pentru baterii

3 Pentru locaş de baterie AA

4 Pentru locaş de baterie AAA

Cum să introduceţi şi să încărcaţi bateriile reîncărcabile (

B)

1 Deschideţi

capacul.

2

Introduceţi bateriile reîncărcabile Ni-MH Sony, format AA sau AAA, în încărcător, asigurând alinierea
corespunzătoare a bornelor + şi –.

Este posibilă orice combinaţie de baterii reîncărcabile AA şi AAA.
AA: 1 - 2 baterii

AAA: 1 - 2 baterii

3

Încărcătorul poate fi alimentat apoi de la o priză corespunzătoare de c. a. (standard 200 V - 240 V).
Indicatorul LED portocaliu se va aprinde pentru a semnala că procesul de alimentare a început. Indicatorul LED se va
stinge după 7 ore. Vă rugăm să consultaţi următorul tabel pentru duratele de încărcare.

Durată de încărcare

Tip de baterie

1 - 2 baterii

Baterii de hidrat

de nichel-metal (Ni-MH)

NH-AA (1800 mAh, 2000 mAh, 2100 mAh, 2500 mAh, 2700 mAh)

Aprox. 7 ore

NH-AAA (800 mAh, 900 mAh, 1000 mAh)

Duratele de mai sus sunt aproximate în condiţii de temperatură variind între 10°C - 30°C. Durata de încărcare va depinde de
condiţiile de încărcare şi de capacitatea rămasă a bateriei reîncărcabile.

Note

Dacă indicatorul LED clipeşte continuu în timpul procesului de încărcare sau nu se aprinde, vă rugăm să consultaţi tabelul
pentru rezolvarea problemelor.
Bateriile trebuie introduse în locaşuri înainte ca încărcătorul să fie băgat în priză.
Bateriile trebuie să fie descărcate complet înainte de a fi reîncărcate.
Bateriile nu trebuie ţinute în încărcător când nu se încarcă.

Rezolvarea problemelor

Indicator LED

Cauză posibilă

Soluţie

Clipeşte

Durata de viaţă a bateriilor reîncărcabile a expirat.

Introduceţi baterii reîncărcabile noi.

Încărcarea unor tipuri greşite de baterii.

Încărcaţi numai baterii reîncărcabile Ni-MH.

Nu se aprinde

Bateria reîncărcabilă nu este introdusă în mod
corespunzător.

Introduceţi bateriile reîncărcabile Ni-MH în mod
corespunzător. Aliniaţi bornele + şi –.

Este posibil ca suprafaţa de contact a bateriei
reîncărabile să nu fie curată.

Curăţaţi bornele + şi – ale bateriei reîncărcabile şi ale
încărcătorului.

Este posibil ca suprafaţa de contact a ştecherului să
nu fie bună.

Curăţaţi ştecherul. Încercaţi altă priză.

Dacă aveţi alte întrebări, contactaţi reprezentantul de service Sony.

AVERTISMENT

Utilizaţi numai baterii reîncărcabile Ni-MH de format AA sau AAA.
Nu încărcaţi niciodată alte tipuri de baterii, cum ar fi Alkaline sau Carbon Zinc, deoarece este posibil ca acestea să devină
fierbinţi, să curgă sau să se rupă, provocând răni sau daune materiale.
Este posibil ca încărcătorul şi bateriile să devină fierbinţi în timpul procesului de încărcare. Acest lucru este normal. Fiţi
atenţi în timpul manevrării.
Utilizaţi încărcătorul în mod corespunzător pentru a evita şocurile electrice.

























SI (Slovenščina)

Sonyjev kompaktni polnilnik

Sonyjev kompaktni polnilnik ima te značilnosti:

Glavne funkcije

1: varnostni časovnik;
2: zaznava baterij, ki se ne polnijo.

Pred uporabo pazljivo preberite navodila.

S Sonyjevim kompaktnim polnilnikom se lahko uporabljajo le Sonyjeve baterije Ni-MH velikosti AA ali AAA z oznako
»rechargeable« (»polnilne baterije«).

Deli: (

A)

1 LED indikator

2 Reža za baterijo

3 Reža za baterijo AA

4 Reža za baterijo AAA

Kako vstaviti in polniti polnilne baterije (

B)

1 Odprite

pokrov.

2

Vstavite Sonyjeve polnilne baterije Ni-MH velikosti AA ali AAA v polnilnik in poskrbite, da bodo oznake + oz.
– na baterijah poravnane z oznakami + in – v polnilniku.

Mogoča je poljubna kombinacija polnilnih baterij velikosti AA in AAA.
AA: 1 - 2 baterije

AAA: 1 - 2 bateriji

3

Polnilnik lahko priključite v električno omrežje (standardno 200 V - 240 V).
Ko se začne postopek polnjenja, zasveti oranžni LED indikator, ki ugasne v 7 urah. Informacije o trajanju polnjenja
najdete v spodnji razpredelnici.

Čas polnjenja

Vrsta baterije

1 - 2 bateriji

Nikelj-metal hidridna

baterija (Ni-MH)

NH-AA (1800 mAh, 2000 mAh, 2100 mAh, 2500 mAh, 2700 mAh)

pribl. 7 ur

NH-AAA (800 mAh, 900 mAh, 1000 mAh)

Zgornji čas polnjenja je približek, ki velja v temperaturnem območju od 10°C do 30°C. Čas polnjenja je odvisen od pogojev
polnjenja in od tega, kako prazna je polnilna baterija.

Opomba

Če LED indikator med polnjenjem utripa ali pa sploh ne zasveti, si oglejte razpredelnico, ki opisuje odpravljanje težav.
Baterije morate vstaviti, preden polnilnik priklopite na omrežno napetost.
Preden začnete baterije polniti, jih morate povsem izprazniti.
Če baterij ne polnite, jih vzemite iz polnilnika.

Odpravljanje težav

LED indikator

Mogoči vzrok

Rešitev

Utripa

Življenjska doba polnilne baterije je potekla.

Vstavite novo polnilno baterijo.

Polnite neustrezno vrsto baterij.

Polnite lahko samo polnilne baterije Ni-MH.

Ne zasveti

Polnilna baterija ni pravilno vstavljena.

Pravilno vstavite polnilno baterijo Ni-MH.
Poravnajte oznaki + in –.

Kontakti na polnilni bateriji so umazani.

Očistite kontakte + in – na polnilni bateriji in v polnilniku.

Kontakti na vtikaču niso v redu.

Očistite vtikač. Uporabite drugo vtičnico.

Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na predstavnika Sonyjevega servisa.

OPOZORILO

Polnite le polnilne baterije Ni-MH velikosti AA ali AAA.
Nikoli ne polnite drugih vrst baterij, npr. alkalnih ali ogljiko-cinkovih baterij, ker se lahko pregrejejo, lahko se izlijejo ali pa
se jim okvari ohišje; pri tem lahko pride do poškodb oseb ali lastnine.
Polnilnik in baterije se med polnjenjem lahko zelo segrejejo. To je nekaj običajnega. Bodite previdni pri rokovanju z njimi.
Če polnilnik nepravilno uporabljate, lahko pride do električnega šoka.

POZOR

Polnilnik je namenjen uporabi v zaprtih prostorih. Ne puščajte ga na dežju ali snegu.
Ko se postopek polnjenja konča in ko polnilnik ni v uporabi, izvlecite vtikač polnilnika iz omrežne vtičnice.
Polnilnik ne sme pasti na tla; nanj ne smete postavljati težkih predmetov ali udarjati po njem.
Ne razstavljajte ali sestavljajte polnilnika.
Otroci lahko uporabljajo polnilnik le pod nadzorom odraslih.
Delovna temperatura: 0 - 35°C. Za optimalni izkoristek polnilnika polnite baterije v temperaturnem območju od
10°C do 30°C.
Polnilnika ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. Polnilnika ne izpostavljajte visokim temperaturam.
Med uporabo ne prekrivajte polnilnika s predmeti, kot so odeje.

Navodila za polnilne baterije Ni-MH

Pred prvo uporabo je treba baterije napolniti. Kontakti na baterijah in v polnilniku morajo biti vedno čisti.

Baterij ne smete izpostavljati vodi.
Baterij ne smete segrevati ali metati v ogenj.
Ne odstranjujte zaščitnega ovoja baterij.
Ne razstavljajte ali sestavljajte baterij.
Ne povezujte baterij v kratek stik. Zato jih ne shranjujte v bližini kovinskih predmetov (npr. kovancev, sponk, ključev itd.).

Če so bile baterije shranjene in nerabljene oziroma dalj časa delno napolnjene ali povsem izpraznjene, jih je treba večkrat
napolniti in izprazniti, da dosežete njihovo prvotno zmogljivost.

Odstranitev odpadnih baterij (velja za evropsko unijo in druge evropske države s
sistemom ločevanja odpadkov)

Ta simbol na bateriji ali na embalaži pomeni, naj se z baterijo ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki.
S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in

naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire.
V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo,
naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno osebje.
Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo, oddajte izrabljeni izdelek na zbirni točki za recikliranje električne in elektronske
opreme.
Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o varni odstranitvi odpadnih baterij. Baterijo predajte na zbirni točki
za recikliranje odpadnih baterij.
O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.

Tehnični podatki

Napajalna napetost:

200 - 240 V izmenične napetosti

Vhodna frekvenca:

50/60 Hz

Izhod:

1,2 V enosmerne napetosti, 360 mA (AA) × 2/140 mA (AAA) × 2

Delovna temperatura:

0 - 35°C

Mere:

50,5 Ч 91,5 Ч 67 mm (š/d/v)

Masa:

82 g (brez baterij)





















Slik setter du inn og lader de oppladbare batteriene (

B)

1 Åpne

dekselet.

2

Sett inn de oppladbare Sony Ni-MH-batteriene i størrelse AA eller AAA i laderen. Kontroller at polene + og – er
riktig plassert.

Alle kombinasjoner av oppladbare batterier i AA- og AAA-størrelser er mulig.
AA: 1 - 2 batterier

AAA: 1 - 2 batterier

3

Laderen kan plugges inn i vanlig vekselstrømuttak (standard 200 V - 240 V).
Den oransje LED-indikatoren begynner å lyse for å vise at ladeprosessen har startet. LED-indikatoren slutter å lyse etter 7
timer. Se i tabellen nedenfor for ladetider.

Ladetid

Batteritype

1–2 batterier

Nikkel-metallhydrid-batteri

(Ni-MH)

NH-AA (1800 mAh, 2000 mAh, 2100 mAh, 2500 mAh, 2700 mAh)

Cirka 7 timer

NH-AAA (800 mAh, 900 mAh, 1000 mAh)

Tidene ovenfor er tilnærminger ved temperaturforhold i området fra 10°C - 30°C. Faktisk ladetid vil være avhengig av
forholdene under lading og gjenværende kapasitet i det oppladbare batteriet.

Merk

Hvis LED-indikatoren kontinuerlig blinker av og på under ladeprosessen eller ikke lyser i det hele tatt, må du se i
feilsøkingstabellen.
Batteriene må være satt inn før laderen blir koblet til strømuttak.
Batteriene bør være helt utladet før de blir ladet opp igjen.
Batteriene bør aldri lagres i laderen når de ikke blir ladet.

Feilsøking

LED-indikator

Mulig årsak

Løsning

Blinker

Levetiden for det oppladbare batteriet er utløpt.

Sett inn et nytt oppladbart batteri.

Lader feil type batterier.

Bare oppladbare Ni-MH batterier må lades opp.

Slår seg ikke på

Det oppladbare batteriet er ikke satt inn på riktig
måte.

Sett inn det oppladbare Ni-MH-batteriet på riktig måte.
Kontroller koblingen av polene + og –.

Kontaktflatene for det oppladbare batteriet er kanskje
ikke rene.

Rengjør polene + og – på det oppladbare batteriet og laderen.

Kontaktflaten på pluggen er kanskje ikke i orden.

Rengjør pluggen. Prøv et annet strømuttak.

Kontakt Sony-servicerepresentanten dersom du har flere spørsmål.

ADVARSEL

Bruk bare oppladbare Ni-MH-batterier i størrelse AA eller AAA.
Andre typer batterier, for eksempel alkaliske batterier eller karbon-sink-batterier må ikke lades. Forsøk pе е lade slike
batterier kan føre til oppvarming, lekkasjer eller at batteriene sprekker, med mulig personskade eller materiell skade som
følge.
Laderen og batteriene kan bli varme under lading. Dette er normalt. Vær forsiktig ved håndtering.
Bruk laderen på riktig måte for å unngå elektrisk støt.

FORSIKTIG

Batteriladeren er kun for innendørs bruk. Laderen må ikke utsettes for regn eller snø.
Laderen bør kobles fra strømuttaket når ladeprosessen er fullført og når laderen ikke er i bruk.
Laderen må ikke slippes i gulvet, utsettes for tung vektbelastning eller sterke støt.
Laderen må ikke demonteres eller remonteres.
Barn bør bare bruke laderen under oppsyn av voksne.
Brukstemperatur: 0°C - 35°C. For å få best mulig ladekapasitet bør batteriene lades i temperaturer mellom 10°C - 30°C.
Laderen må ikke utsettes for direkte sollys. Hold laderen borte fra høye temperaturer.
Når laderen er i bruk, må den ikke dekkes med materiale som for eksempel pledd.

Anvisninger for oppladbare Ni-MH-batterier

Det er nødvendig å lade batteriene før de blir brukt for første gang. Kontaktoverflatene på batteriene og laderen må alltid holdes
rene.

Batteriene må ikke utsettes for vann.
Batteriene må ikke varmes opp eller brennes.
Etiketten på batteriet må ikke tas av.
Batteriet må ikke demonteres eller settes sammen igjen.
Batteriene må ikke kortsluttes. For å unngå kortslutning, må batteriene holdes unna alle former for metallgjenstander som
mynter, hårnåler, nøkler og annet.

Hvis batteriene lagres uten å bli brukt, enten delvis ladet eller helt utladet, i lang tid, kan det være de må gjennomgå flere
sykluser med lading og utlading før de oppnår opprinnelig ladekapasitet.

Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske
land med separate resirkuleringsrutiner)

Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig
husholdningsavfall.

Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative
konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare
naturlige ressurser.
Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert
batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell.
For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er
oppbrukt.
Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på
en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier.
For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt
kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.

Spesifikasjoner

Spenning fra strømnett:

AC 200 V - 240 V

Frekvens fra strømnett:

50/60 Hz

Ladespenning ut:

DC 1,2 V, 360 mA (AA) × 2/140 mA (AAA) × 2

Brukstemperatur:

0°C - 35°C

Størrelse:

50,5 Ч 91,5 Ч 67 mm (B/L/H)

Vekt:

82 g (batterier ikke inkludert)

GR (Ελληνικά)

Φορτιστής μικρού μεγέθους της Sony

Ο φορτιστήϚ μικρού μεγέθουϚ τηϚ Sony έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

Πρωτοποριακά χαρακτηριστικά

1: Χρονοδιακόπτη ασφαλείαϚ
2: Εντοπισμό μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών

Παρακαλούμε διαβάστε προσεχτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση.

Ο φορτιστήϚ μικρού μεγέθουϚ τηϚ Sony πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με μπαταρίεϚ Ni-MH Sony μεγέθουϚ ΑΑ ή ΑΑΑ με
την ένδειξη "επαναφορτιζόμενη".

Τα μέρη της συσκευής (

A)

1 Ένδειξη LED

2 Υποδοχή μπαταρίαϚ

3 Υποδοχή μπαταριών ΑΑ

4 Υποδοχή μπαταριών ΑΑΑ

Πώς να τοποθετήσετε και να φορτίσετε τις επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες (

B)

1

Ανοίξτε το κάλυμμα.

2

Τοποθετήστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Sony Ni-MH μεγέθους ΑΑ ή ΑΑΑ στο φορτιστή, φροντίζοντας
να ταιριάξετε τους ακροδέκτες + και –.

Οποιοσδήποτε συνδυασμός των επαναφορτιζόμενων μπαταριών ΑΑ και ΑΑΑ είναι δυνατός.
ΑΑ: 1 - 2 μπαταρίες

ΑΑΑ: 1 - 2 μπαταρίες

3

Ο φορτιστής μπορεί στη συνέχεια να συνδεθεί στην κατάλληλη πρίζα ρεύματος εναλλασσόμενου ρεύματος
(τυπικά 200 V - 240 V).
Η πορτοκαλί ένδειξη LED θα φωτιστεί για να δείξει ότι η διαδικασία φόρτισης έχει αρχίσει. Η ένδειξη LED θα σβήσει σε 7
ώρες. Παρακαλούμε ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για τους χρόνους φόρτισης.

Χρόνος φόρτισης

Τύπος μπαταρίας

1 - 2 μπαταρίες

Μπαταρία υβριδίου

νικελίου μετάλλου

(Ni-MH)

NH-AA (1800 mAh, 2000 mAh, 2100 mAh, 2500 mAh, 2700 mAh)

Περίπου 7 ώρεϚ

NH-AAA (800 mAh, 900 mAh, 1000 mAh)

Οι παραπάνω χρόνοι είναι κατά προσέγγιση, σε συνθήκεϚ θερμοκρασίαϚ από 10-30 βαθμούϚ Κελσίου. Ο χρόνοϚ φόρτισηϚ
ποικίλλει ανάλογα με τιϚ συνθήκεϚ φόρτισηϚ και την υπολειπόμενη χωρητικότητα τηϚ επαναφορτιζόμενηϚ μπαταρίαϚ.

Σημειώσεις

Αν η ένδειξη LED αναβοσβήνει συνέχεια στη διάρκεια τηϚ διαδικασίαϚ φόρτισηϚ, ή αν δεν ανάβει, παρακαλούμε ανατρέξτε
στον πίνακα οδηγού βλαβών.
Οι μπαταρίεϚ πρέπει να τοποθετηθούν πριν συνδεθεί ο φορτιστήϚ με το ρεύμα.
Οι μπαταρίεϚ πρέπει να είναι πλήρωϚ αποφορτισμένεϚ πριν επαναφορτιστούν.
Οι μπαταρίεϚ δεν πρέπει να αποθηκεύονται ποτέ στο φορτιστή όταν δε φορτίζονται.

Οδηγός βλαβών

Ένδειξη LED

Πιθανή αιτία

Λύση

Αναβοσβήνει

Η διάρκεια ζωήϚ τηϚ μπαταρίαϚ έχει εκπνεύσει.

Τοποθετήστε μια νέα επαναφορτιζόμενη μπαταρία.

Φορτίζετε λανθασμένουϚ τύπουϚ μπαταριών.

Φορτίζετε μόνο επαναφορτιζόμενεϚ μπαταρίεϚ Ni-MH.

Δεν
ανάβει.

Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί
σωστά.

Τοποθετήστε σωστά την μπαταρία.
Ευθυγραμμίστε τουϚ ακροδέκτεϚ + και –.

Η επιφάνεια επαφήϚ τηϚ επαναφορτιζόμενηϚ
μπαταρίαϚ μπορεί να μην είναι καθαρή.

Καθαρίστε τουϚ ακροδέκτεϚ + και – τηϚ επαναφορτιζόμενηϚ
μπαταρίας και του φορτιστή.

Η επιφάνεια επαφήϚ του βύσματοϚ μπορεί να μην
είναι καθαρή.

Καθαρίστε το βύσμα. Δοκιμάστε μια άλλη πρίζα.

Για περισσότερεϚ πληροφορίεϚ, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το πλησιέστερο Sony Service.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Χρησιμοποιήστε μόνο επαναφορτιζόμενεϚ μπαταρίεϚ Ni-MH μεγέθουϚ ΑΑ ή μεγέθουϚ ΑΑΑ.
Μη φορτίζετε άλλουϚ τύπουϚ μπαταριών, όπωϚ αλκαλικέϚ ή άνθρακα-ψευδαργύρου, επειδή μπορεί να ζεσταθούν
υπερβολικά, να διαρρεύσουν υγρά ή να ανοίξουν, προκαλώνταϚ προσωπική ζημία ή βλάβεϚ σε περιουσία.
Ο φορτιστήϚ και οι μπαταρίεϚ μπορεί να ζεσταθούν κατά τη φόρτιση. Είναι κάτι φυσιολογικό. Επιδείξτε προσοχή κατά το
χειρισμό.
Χρησιμοποιήστε σωστά το φορτιστή για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Ο φορτιστήϚ μπαταριών είναι μόνο εσωτερικού τύπου. Μην τον εκθέσετε ποτέ σε βροχή ή χιόνι.
Ο φορτιστήϚ πρέπει να αποσυνδέεται από την πρίζα όταν ολοκληρώνεται η διαδικασία φόρτισηϚ ή όταν δε χρησιμοποιείται.
Μη ρίξετε το φορτιστή, μην τοποθετήσετε βαριά αντικείμενα πάνω του ή προκαλέσετε δυνατή πρόσκρουση.
Μην επανασυναρμολογήσετε ή ανασυναρμολογήσετε το φορτιστή.
Τα παιδιά πρέπει να χρησιμοποιούν το φορτιστή μόνο με επίβλεψη ενήλικα.
Θερμοκρασία λειτουργίαϚ: 0-35 βαθμοί Κελσίου. Για βέλτιστη χωρητικότητα φόρτισηϚ, φορτίστε τιϚ μπαταρίεϚ σε
θερμοκρασίεϚ μεταξύ 10-30 βαθμών Κελσίου.
Μην εκθέτετε το φορτιστή στο άμεσο φωϚ του ήλιου. Κρατήστε τον μακριά από υψηλέϚ θερμοκρασίεϚ.
Κατά τη χρήση, μην καλύπτεται τον φορτιστή με υλικά, όπωϚ κουβέρτεϚ.






























A

B

SE (Svenska)

Sony kompaktladdare

Sonys kompaktladdare har följande funktioner:

Utmärkande funktioner

1: Säkerhetstimer
2: Identifi ering av icke uppladdningsbara batterier

Innan du använder batteriladdaren bör du läsa följande instruktioner noggrant.

Sonys kompaktladdare ska bara användas med Sonys uppladdningsbara Ni-MH-batterier i AA- eller AAA-storlek (märkta med
”rechargeable”).

Delar: (

A)

1 LED-indikator

2 Batterifack

3 För AA-batterifack

4 För AAA-batterifack

Så här sätter du i och laddar upp de uppladdningsbara
batterierna (

B)

1 Öppna

luckan.

2

Sätt i Sony uppladdningsbara Ni-MH-batterier (storlek AA eller AAA) i batteriladdaren, kontrollera att du satt i
batterierna med terminalerna + och – vända åt rätt håll.

Du kan blanda uppladdningsbara batterier av storlek AA och AAA.
AA: 1 - 2 batterier

AAA: 1 - 2 batterier

3

Laddaren kan sedan anslutas till elnätet (standard 200 V - 240 V).
Den orange LED-indikatorn tänds som bekräftelse på att uppladdningen har börjat. LED-indikatorn slocknar efter 7
timmar. Nedanstående tabell visar uppladdningstiderna.

Uppladdningstid

Batterityp

1 - 2 batterier

Nickelmetallhydridbatteri

(Ni-MH)

NH-AA (1800 mAh, 2000 mAh, 2100 mAh, 2500 mAh, 2700 mAh)

Ca 7 timmar

NH-AAA (800 mAh, 900 mAh, 1000 mAh)

Ovanstående tider är bara ungefärliga och har beräknats för en uppladdning vid en omgivningstemperatur på
10°C - 30°C. Uppladdningstiden varierar beroende på förhållandena för uppladdningen och hur mycket ström det finns kvar i
det uppladdningsbara batteriet.

Obs!

Om LED-indikatorn oavbrutet blinkar (tänds och släcks) under pågående uppladdningsprocess eller inte tänds alls, se
felsökningen för mer information.
Batterierna måste vara isatta innan du ansluter batteriladdaren till vägguttaget.
Batterierna bör laddas ur helt innan de laddas upp igen.
Förvara inte batterierna i batteriladdaren när de inte laddas upp.

Felsökning

LED- indikator

Möjlig orsak

Lösning

Blinkar

Livslängden på det uppladdningsbara batteriet är slut. Sätt i ett nytt uppladdningsbart batteri.

Du försöker ladda upp batterier av fel typ.

Ladda bara upp uppladdningsbara Ni-MH-batterier.

Tänds inte

Det uppladdningsbara batteriet är inte korrekt isatt.

Sätt i det uppladdningsbara Ni-MH-batteriet på rätt sätt. Se till
att terminalerna + och – är vända åt rätt håll.

Kontaktytorna på det uppladdningsbara batteriet är
kanske inte rena.

Rengör terminalerna + och – på det uppladdningsbara batteriet
och batteriladdaren.

Kontakten ger kanske inte fullgod anslutning.

Rengör kontakten. Försök att ansluta ett annat vägguttag.

Om du har ytterligare frågor kan du kontakta Sonys återförsäljare.

VARNING!

Använd bara uppladdningsbara Ni-MH-batterier (storlek AA eller AAA).
Försök aldrig ladda upp andra typer av batterier t.ex. alkaliska batterier eller zink-kolbatterier eftersom sådana batterier kan
blir varma, läcka eller spricka, vilket i sin tur kan leda till personskador eller skada på egendom.
Batteriladdaren och batterierna kan bli varma under uppladdningen. Det är normalt och är inget tecken på fel. Var försiktig
vid hantering.
Använd batteriladdaren på rätt sätt för att undvika elstötar.

VAR FÖRSIKTIG!

Batteriladdaren är endast avsedd för inomhusbruk. Utsätt aldrig batteriladdaren för regn eller snö.
Du bör koppla ur batteriladdaren från vägguttaget när uppladdningen är färdig eller när den inte används.
Se till så att du inte tappar batteriladdaren, placera inte tunga föremål på den och undvik att utsätta den för slag och stötar.
Plocka inte isär eller modifiera batteriladdaren.
Barn bör bara använda batteriladdaren under en vuxens uppsikt.
Drifttemperatur: 0°C - 35°C. För optimal uppladdning bör du ladda upp batterierna i en omgivningstemperatur på mellan
10°C och 30°C.
Utsätt inte batteriladdaren för direkt solljus. Utsätt den inte för höga temperaturer.
När du använder batteriladdaren får du inte täcka över den med något som t.ex. en filt eller liknande.

Instruktioner för de uppladdningsbara Ni-MH-batterierna

Du måste ladda upp de uppladdningsbara batterierna innan du använder dem för första gången. Kontaktytan på batterierna och
batteriladdaren måste alltid hållas rena.

Utsätt inte batterierna för vatten.
Värm inte upp batterierna eller bränn upp dem.
Ta inte bort etiketten runt batterierna.
Försök inte plocka isär och sätta ihop batterierna.
Kortslut inte batterierna. Du undviker kortslutning genom att hålla batterierna borta från alla metallföremål (t.ex. mynt,
hårspännen, nycklar osv).

Om batterierna förvaras utan att användas, oavsett om de är delvis laddade eller fulladdade, under en lång tid kan det bli
nödvändigt att ladda upp och ladda ur dem flera gånger för att de ska återfå sin ursprungliga laddningskapacitet.

Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska
länder med separata insamlingssystem)

Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall.

Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors
hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av
materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är
förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.

Tekniska data

Ingångsspänning:

200 V - 240 V växelström (AC)

Ingångsfrekvens: 50/60

Hz

Utnivå för uppladdning:

DC 1,2 V, 360 mA (AA) × 2/140 mA (AAA) × 2

Drifttemperatur:

0°C - 35°C

Storlek:

50,5 Ч 91,5 Ч 67 mm (B/L/H)

Vikt:

82 g (exklusive batterier)

DK (Dansk)

Sony kompakt batterioplader

Sony kompakt batterioplader indeholder følgende funktioner:

Overordnede funktioner
1:

Sikkerheds-timer

2: Registrering af ikke-genopladelige batterier

Læs nedenstående vejledning omhyggeligt før brug.

Sony kompakt batterioplader må kun anvendes med Sonys Ni-MH-batterier af AA- eller AAA-størrelse, der er mærket
"rechargeable" (genopladelig).

Dele: (

A)

1 LED-indikator

2 Batterirum

3 Til AA-batterirum

4 Til AAA-batterirum

Sådan isættes og oplades genopladelige batterier (

B)

1 Åbn

dækslet:

2

Sæt de genopladelige Sony-Ni-MH-batterier af størrelse AA eller AAA i opladeren. Sørg for, at + og
– polariteterne vender rigtigt.

Enhver kombination af genopladelige AA- og AAA-batterier er mulig.
AA: 1 - 2 batterier

AAA: 1 - 2 batterier

3

Opladeren kan derefter sættes i den rigtige stikkontakt (standard 200 V - 240 V).
Den orangefarvede indikator begynder at lyse for at signalere, at opladningen er i gang. Indikatoren slukker om 7 timer. Vi
henviser til oversigten herunder angående opladetider.

Opladetid

Batteritype

1 - 2 batterier

Nikkelmetalhydridbatterier

(Ni-MH)

NH-AA (1800 mAh, 2000 mAh, 2100 mAh, 2500 mAh, 2700 mAh)

Ca 7 timer

NH-AAA (800 mAh, 900 mAh, 1000 mAh)

Ovenstående tidsangivelser er gyldige for temperaturforhold fra 10°C til 30°C . Opladningstiden vil variere afhængigt af
opladningsforholdene og den resterende kapacitet i det genopladelige batteri.

Bemærk

Hvis LED-indikatoren blinker uafbrudt under opladningen eller ikke slukker, bedes du konsultere fejlfindingsoversigten.
Batterierne skal sættes i, inden opladeren tilsluttes lysnettet.
Batterierne bør aflades helt, inden de genoplades.
Batterierne bør aldrig sidde tilbage i opladeren, når der ikke oplades.

Fejlfinding

LED-indikator

Mulig årsag

Løsning

Blinker

Det genopladelige batteris levetid er udløbet.

Sæt et nye genopladeligt batteri i.

Opladning af forkerte typer batterier.

Oplad kun Ni-MH-genopladelige batterier.

Tænd ikke

Det genopladelige batteri er ikke sat i på korrekt vis.

Sæt det genopladelige Ni-MH-batteri korrekt i.
Sørg for, at + og – terminalerne vender rigtigt.

Det genopladelige batteris kontaktflade kan være
snavset.

Rengør det genopladelige batteris og opladerens + og –
terminaler.

Stikkets kontaktflade er måske ikke god.

Rengør stikket. Prøv en anden tilslutning.

Henvend dig gerne til din Sony-forhandler, hvis du har yderligere spørgsmål.






















1

2

3

Advertising