Режимы “протяжки” (drive modes) – Инструкция по эксплуатации Konica Minolta DiMAGE X50

Страница 37

Advertising
background image

37

РЕЖИМЫ “ПРОТЯЖКИ” (DRIVE MODES)

Режимы "протяжки" управляют скоростью и мето
дом съемки. Индикаторы выбранного режима "про
тяжки" появляются на ЖК мониторе. Если включена
функция автоматического сброса установок (стр.
45), режим протяжки сбрасывается на покадровый
при каждом выключении камеры.

Для выбора режима “протяжки” нажмите кнопку кон
троллера “вниз” (1).

Покадровая “протяжка” снимается один кадр при каждом нажатии кнопки спу
ска. Это установка камеры “по умолчанию”.

Автоспуск – производится задержка спуска затвора (стр. 38). Используется для
съемки собственных портретов.

Многокадровая съемка – для создания изображения из девяти последовательных
кадров при однократном нажатии кнопки спуска затвора (см. ниже).

Непрерывная съемка для съемки до четырех кадров подряд надо нажать и дер
жать кнопку спуска

(стр. 39).

Высокоскоростная непрерывная съемка для съемки одиннадцати кадров 1280х960 по
дряд в течение одной секунды при нажатии и удержании кнопки спуска затвора (стр. 39).

Многокадровая съемка (Multi frame)

Скомпонуйте снимок, как описано в разделе “Основные опе
рации съемки” (стр. 24). Нажмите кнопку спуска затвора напо
ловину, чтобы сфокусироваться на объекте и установить эк
спозицию и фокус для съемки серии кадров. Нажмите кнопку
спуска затвора до конца для начала съемки серии из девяти
кадров. Как только съемка начнется, можно отпустить кнопку
спуска затвора. Камера продолжит снимать, пока не будут от
сняты все девять кадров.

В данном режиме нельзя пользоваться вспышкой, она отклю
чается автоматически. Из за ограниченной скорости затвора в
условиях плохой освещенности снимки могут оказаться недо
экспонированными. Размер изображения, установленный в
пункте меню”Image quality” (“Качество изображения”) относит
ся к общей площади всех девяти изображений, а не к разме
рам каждой отдельной миниатюры.

1

Advertising