Auto, Защита от перегрева), Или off () – Инструкция по эксплуатации Memmert Universal ovens U plus, Incubators I plus, Sterilisers S plus
Страница 34: Alarm, Auto max, Alarm max, Uf 110
34
Эксплуатация и управление
2. Поворачивая поворотно-нажимной ре-
гулятор, установите нужное минималь-
ное значение для аварийного сигнала,
в примере справа: 160 °C.
Если предел защиты от переохлажде-
ния не требуется, установите мини-
мально возможную температуру.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARM
0.0
K
min
°C
auto
max
120
.0°C
160
0
.
+-
3. Для подтверждения нажмите кнопку
подтверждения. Будет активирован
индикатор
max
(защита от перегрева).
max
max
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARM
0.0
K
min
°C
auto
max
°C
160
0
.
120
0
.
+-
4. Поворачивая поворотно-нажимной
регулятор, установите нужное верхнее
значение для аварийного сигнала, в
примере справа: 190 °C.
Температура мониторинга должна быть
задана существенно выше максималь-
ной установленной температуры. Реко-
мендуемое значение: от 5 до 10 K.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARM
0.0
K
min
°C
auto
max
°C
160
0
.
190
0
.
+-
5. Подтвердите значение верхнего преде-
ла аварийного сигнала, нажав кнопку
подтверждения. Будет автоматически
активирована настройка автомати-
ческого контроля температуры (ASF)
(
auto
).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARM
max
190
.0°C
0.0
K
min
160
.0°C
auto
+-
6. При помощи поворотно-нажимного
регулятора выберите ON (
) или OFF
().
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARM
max
190
.0°C
0.0
K
min
160
.0°C
auto
+-
7. Для подтверждения нажмите кнопку
подтверждения. Будет активировано
установленное значение интервала
допуска ASF.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARM
K
min
°C
auto
max
190
.
0°C
160
0
.
0.3
+-
8. При помощи поворотно-нажимного ре-
гулятора отрегулируйте необходимый
интервал допуска (например, 5,0 K).
Рекомендуется использовать интервал
допуска от 5 до 10 K (от 1 до 3 K для
инкубаторов IN/IF).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARM
K
min
°C
auto
max
190
.
0°C
160
0
.
5.0
+-