2 базовая эксплуатация, Ich 500, 3 режимы эксплуатации – Инструкция по эксплуатации Memmert Universal ovens U plus, Incubators I plus, Sterilisers S plus

Страница 25: Эксплуатация и управление, Существует три режима эксплуатации устройства, Temp set 180, Temp, 0 °c set

Advertising
background image

25

Эксплуатация и управление

5.4.2 Базовая эксплуатация

Как правило, все настройки осуществляются в следующем порядке:
1. Активируйте необходимый параметр

(например, температуру). Для этого

нажмите соответствующую кнопку акти-

вации слева или справа от соответству-

ющего индикатора. Активированный

индикатор выделяется цветом, а другие

индикаторы становятся недоступными

для выбора. Установленное значение

выделяется цветом.

30.0

%rh

50.0

%CO

2

Programm 12

Fr 20.10.2010

20:31

min

000°C

max

000°C

.5°C

100

ICH 500

MENU

30.0

%rh

50.0

%CO

2

Programm 12

Fr 20.10.2010

20:31

min

000°C

max

000°C

MENU

22

.4°C

TEMP

37

.0

°C

Set

2. Поворачивая поворотно-нажимной

регулятор влево или вправо, отрегули-

руйте установленное значение (напри-

мер, 180,0 ºC).

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

22

.4°C

TEMP

180

.0

°C

Set

3. Сохраните установленное значение, на-

жав на кнопку подтверждения.

Индикатор вернется в исходное состоя-

ние, и устройство начнет регулировку

до заданного значения.

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

23

.2°C

TEMP

Set 180

.0°C

Дополнительные параметры (положение воздушной заслонки и т.п.) могут быть настрое-

ны соответствующим образом.

Если в течение 30 секунд не будут введены или подтверждены новые значения,

устройство автоматически осуществит переход в главное меню и восстановит преж-

ние значения.
Если вы хотите отменить процедуру настройки, нажмите

кнопку активации слева или справа от индикатора,

настройку значений которого вы хотите отменить.

Устройство восстановит прежние значения. Будут

приняты только настройки, подтвержденные нажатием

кнопки перед отменой процедуры настройки.

5.4.3 Режимы эксплуатации

Существует три режима эксплуатации устройства:

Ручной режим: Устройство непрерывно работает со значениями, установленными на

панели ControlCOCKPIT. Эксплуатация в этом режиме описана в разделе 5.4.4.

Эксплуатация с таймером: Устройство работает на основе заданных значений до ис-

течения времени, установленного таймером. Эксплуатация в этом режиме описана в

разделе 5.4.5 .

Программный режим: В устройстве автоматические выполняются программные после-

довательности, определенные с помощью программного обеспечения AtmoCONTROL

на компьютере/ноутбуке и затем скопированные на устройство с USB-носителя или

через Ethernet. Эксплуатация в этом режиме описана в разделе 5.4.6.

30.0

%rh

50.0

%CO

2

Programm 12

Fr 20.10.2010

20:31

min

000°C

max

000°C

.5°C

100

ICH 500

MENU

30.0

%rh

50.0

%CO

2

Programm 12

Fr 20.10.2010

20:31

min

000°C

max

000°C

MENU

22

.4°C

TEMP

37

.0

°C

Set

Advertising