Инструкция по эксплуатации Panasonic DVD-K33

Страница 35

Advertising
background image

11

R

Q

TC

012

5

Натисніть [SUBTITLE] для вибору мови субтитрів.

≥ Щоб стерти субтитри, натисніть декілька разів

[SUBTITLE] для вибору “OFF”.

≥ На дисках iR/iRW може виводитись номер

субтитрів, які не відображаються.

≥ Ця функція може не працювати у залежності від типу диска.

[DVD-V] [DivX]

Натисніть [AUDIO] для вибору
звукової доріжки.

[VCD]

Натисніть [AUDIO], щоб вибрати “L” , “R” , “L

iR” або “L R” .

Натисніть [ANGLE/PAGE], щоб вибрати кут
перегляду.

Під час паузи натисніть [ANGLE/PAGE], щоб повернути фотознімок.

1

[JPEG]

Натисніть

[

;].

2

Натисніть [ZOOM], щоб вибрати коефіцієнт зуму.

NORMAL

-) AUTO ([DVD-V]

[VCD]

тільки)

-) k2 -) k4

^--------------------------------------------------------------------------------------------b

NORMAL:

Відображається у форматі, що використовувався під час зйомки.

AUTO:

Автоматично збільшує розмір зображення відповідно до верхньої та
нижньої чорних смужок.

k2:

Зум 2X

k4:

Зум 4X

При встановленні параметра “VIDEO OUT (I/P)” на “PROGRESSIVE” (

➜ 16, Меню “VIDEO”)

Натисніть [TRANSFER MODE], щоб вибрати
метод конвертування прогресивного виходу
відповідно до типу матеріалу.

При відтворенні дисків PAL
AUTO

:

Автоматично виявляє фільм і відео та відповідно конвертує його.

VIDEO

: Оберіть при використанні AUTO та, коли вміст спотворений.

FILM

:

Оберіть цей режим, якщо краї зображення на кіновмісті у
режимі AUTO виглядають нерівними або зубчастими.
Однак якщо відеовміст спотворений, як показано на
малюнку праворуч, тоді оберіть AUTO.

При відтворенні дисків NTSC
AUTO1

(нормальний): Автоматично виявляє фільм і відео та відповідно конвертує його.

AUTO2

: Окрім функцій AUTO1, автоматично виявляє кіновміст із різними

частотами зміни кадрів та відповідно конвертує їх.

VIDEO

: Оберіть при використанні AUTO1 та AUTO2, і коли вміст спотворений.

≥ Якщо лоток відкритий, ця настройка повернеться до AUTO або AUTO1.

Натисніть [PICTURE MODE], щоб вибрати
якість зображення.

NORMAL:

Нормальні зображення

CINEMA1

:

Пом’якшує тони зображень та покращує деталізацію затемненого зображення.

CINEMA2

:

Робить різкішими тони зображень та покращує деталізацію затемненого зображення.

DYNAMIC

:

Підвищує контраст яскравих зображень.

ANIMATION

: Підходить для перегляду мультфільмів.

SOFT SKIN

: Пом’якшує тони людської шкіри на зображеннях.

Дозволяє пом’якшити шум та зменшити розмиття зображення, що виникає
навколо контрастних ділянок зображення.

Натисніть [DNR], щоб вибрати “1” , “2” , “3” або
“OFF” .

1:

Легкий ефект

2:

Середній ефект

3:

Сильний ефект

OFF

Зміна субтитрів

Диски з

субтитрами

Зміна звукових доріжок

[DVD-V] [DivX] з декількома доріжками
[VCD]

Вибір кута перегляду

[DVD-V]

з декількома кутами перегляду

Поворот фотознімків

[JPEG]

Зум

[DVD-V]

[VCD]

[JPEG]

[MPEG4] [DivX]

SUBTITLE

1: ENG

AUDIO

1: MP3 160kbps 44.1kHz 2ch

наприклад, [DivX]

ANGLE/PAGE

1

ANGLE/PAGE

ZOOM

NORMAL

Режим конвертування

Диски з зображеннями

Зміна режиму відображення

Диски з зображеннями

Зменшення шуму зображення

Кінофільми

TRANSFER

MODE

AUTO1

PICTURE

MODE

NORMAL

DNR

1

Зр

учні

ф

у

н

к

ц

ії

наприклад, [DVD-V]

35

RQTC_0125_R_Ukrainian.fm Page 11 Thursday, January 25, 2007 7:18 PM

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: