Запись в течение длительного промежутка времени, Использование функции трансфокации, Запись в течение продолжительного времени – Инструкция по эксплуатации Sony DCR-PC106E RU

Страница 128

Advertising
background image

Запись

24

B Оставшееся время работы

батарейного блока
Отображаемое время может быть
неправильным и зависит от условий, в
которых выполняется запись. Если
открыть или закрыть панель LCD,
потребуется около 1 минуты, чтобы
отобразить точное оставшееся время
работы батарейного блока.

C Режим записи (SP или LP)
D Состояние записи ([ОЖИДАН]

(ожидание) или [ЗАПИСЬ] (запись))

E Фотосъемка на ленту/Код времени

или счетчик ленты (час: минуты:
секунды)

F Оставшееся время записи на кассету

(стр. 63)

G Кнопка функции

b

Примечания

• Перед тем как заменить батарейный блок,

установите переключатель POWER в
положение OFF (CHG).

• По умолчанию, если видеокамера не

используется более 5 минут, питание
автоматически отключается для
предотвращения расхода энергии батарей
(функция [АВТЗТВ ВЫК], стр. 67). Чтобы
вновь начать запись, установите
переключатель POWER в положение, при
котором загорится индикатор CAMERA, а
затем нажмите кнопку REC START/STOP.

z

Советы

• Если видеокамера не используется в течение

длительного времени, извлеките кассету и
храните ее отдельно.

• Запись фильмов можно также осуществлять,

нажимая на кнопку REC START/STOP рядом
с экраном LCD. Это удобно при
осуществлении записи с малым углом или
при записи в зеркальном режиме.

• При нажатии кнопки REC START/STOP

рядом с экраном LCD придерживайте панель
LCD рукой.

• Если в видеокамеру установлен батарейный

блок большой емкости (NP-FF70/FF71),
рекомендуется осуществлять запись с
использованием экрана LCD.

• Чтобы обеспечить плавный переход от

последнего записанного на кассете эпизода к
следующему, соблюдайте указанные ниже
правила.
– Не извлекайте кассету (изображение будет

записано последовательно и без перерывов,
даже если производилось выключение
питания).

– Не записывайте вместе на одной кассете

изображения в режимах SP и LP.

– Старайтесь не останавливать запись в

режиме LP.

• Дата и время записи, а также данные

настройки видеокамеры автоматически
записываются на носитель записи, не
отображаясь на экране. Данную
информацию можно просмотреть во время
воспроизведения, выбрав на экране [КОД
ДАННЫХ] (стр. 42).

Запись в течение длительного
промежутка времени

Запись в течение
продолжительного времени

В меню

(УСТ КАССЕТ) выберите

[РЕЖ.ЗАП.], затем [LP] (стр. 62).
Запись в режиме LP длится в 1,5 раза
дольше, чем в режиме SP.
Кассету, записанную в режиме LP,
следует воспроизводить только на
видеокамере, на которой была
осуществлена такая запись.

Использование функции
трансфокации

Можно выбрать уровень увеличения
свыше 10 крат, при этом
активизируется цифровая
трансфокация ([ЦИФ.ТРАНСФ],
стр. 53).
Функция трансфокации является
эффективной техникой съемки,
однако не рекомендуется использовать
ее слишком часто.

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: