Инструкция по эксплуатации Panasonic BL-C140

Bl-c140, Bl-c160, Protezione mediante nome utente e password

Advertising
background image

PQQW15958ZA KK0508CM0 (CE)

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

User Name and Password Protection

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

When using this unit, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, or personal injury.

1.

Read and understand all instructions.

2.

Keep these instructions.

3.

Heed all warnings.

4.

Follow all instructions.

5.

Attach the Safety Wire to the camera to prevent it from dropping.

6.

After taking away the sand or the dust on the lens cover, wipe the lens cover with a
dry cloth.

7.

Do not block any ventilation openings. Install in accordance with instructions.

8

.

Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other devices (including amplifiers) that produce heat.

9.

Protect the AC adaptor cord and the AC cord from being walked on or pinched

particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the unit.

10.

The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is
installed near the product and is easily accessible.

11.

Only use attachments/accessories such as stand specified by the manufacturer.

12.

Do not touch the unit, the LAN cable, the AC adaptor, the AC adaptor cord, or the
AC cord during lightning storms.

13.

Unplug the unit from power supply when unused for long periods of time.

14.

Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
unit has been damaged in any way, such as when the AC adaptor, the AC adaptor
cord, or the AC cord is damaged, the unit does not operate normally, or has been
dropped.

15.

Prolonged exposure to direct sunlight or halogen light may damage the image
sensor.

16.

Keep the sensor-range caps out of reach of children to prevent swallowing.

17.

Unplug this unit from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell or makes
unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that
smoke has stopped and contact an authorized service center.

18.

The camera features a splash-resistant body, but it is not waterproof.

19.

The AC adaptor, the AC adaptor cord, the AC cord, and the power transfer unit are
not splash resistant, and are intended for indoor use only.

20.

When connecting the cable, waterproof the cable using the included right-angle
joint, foam strip and self bonding tape.

21.

When installing cables through the ground, do not connect cables under the
ground. Install cables through a conduit to protect them from water.

Al fine di ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone, durante
l’installazione dell’unità è necessario adottare sempre determinate misure di sicurezza quali:

1.

Leggere attentamente le istruzioni.

2.

Tenere le istruzioni a portata di mano.

3.

Tenere conto di tutti gli avvisi.

4.

Seguire tutte le istruzioni.

5.

Collegare il cavo di sicurezza alla videocamera per evitarne la caduta.

6.

Dopo aver rimosso polvere o particelle dalla copertura dell’ottica, strofinare la
copertura con un panno asciutto.

7.

Non ostruire le prese d’aria. Installare secondo le istruzioni.

8.

Non installare l’unità nei pressi di fonti di calore come radiatori, diffusori d’aria
calda, fornelli o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori) che producono calore.

9.

Proteggere il cavo dell’adattatore CA e il cavo CA dal calpestio o da eventuali
pizzicamenti in particolare in prossimità delle spine, delle prese e dei punti di
uscita dall’unità.

10.

L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di scollegamento.
Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente
accessibile.

11.

Utilizzare esclusivamente montaggi/accessori, quali il piedistallo, specificati dal
produttore.

12.

Non toccare l’unità, il cavo LAN, l’adattatore CA, il cavo dell’adattatore CA o il cavo
CA durante i temporali.

13.

Scollegare l’unità dalla presa di alimentazione durante periodi prolungati di
inutilizzo.

14.

Affidare ogni operazione di manutenzione a personale di assistenza qualificato. Gli
interventi di riparazione risultano necessari quando l’unità è stata danneggiata, ad
esempio se l’adattatore CA, il cavo dell’adattatore CA o il cavo CA sono
danneggiati, l’unità non funziona regolarmente o se l’unità è caduta.

15.

L’esposizione prolungata alla luce solare diretta o alla luce alogena può
danneggiare il sensore immagini.

16.

Tenere le coperture del raggio d’azione del sensore fuori dalla portata dei bambini
per evitare che le possano ingoiare.

17.

Se l’unità emette fumo o un odore insolito oppure emette rumore, scollegarla dalla
presa di corrente. Queste condizioni possono causare incendi o scosse elettriche.
Accertarsi che non sia più presente fumo e contattare un centro di assistenza
autorizzato.

18.

La videocamera è dotata di un corpo resistente agli schizzi ma non è a tenuta stagna.

19.

L’adattatore CA, il cavo dell’adattatore CA, il cavo CA e l’alimentatore non sono
impermeabili e sono studiati per il solo uso in interni.

20.

Quando si collega il cavo, impermeabilizzarlo utilizzando il giunto ad angolo retto,
la striscia di materiale espanso e il nastro autoadesivo in dotazione.

21.

Quando si installano i cavi in terra, non collegarli sotto terra. Installare i cavi
utilizzando un tubo per proteggerli dall’acqua.

Bei der Verwendung des Gerätes müssen zur Vermeidung von Feuer, elektrischem Schlag
oder anderen Verletzungen folgende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden.

1.

Alle Anweisungen müssen gelesen und verstanden werden.

2.

Diese Anleitung aufbewahren.

3.

Alle Warnungen beachten.

4.

Alle Anweisungen befolgen.

5.

Befestigen Sie den Sicherheitsdraht an der Kamera, damit die Kamera nicht herunterfallen
kann.

6.

Wenn Sie Sand oder Staub von der Linsenabdeckung entfernt haben, reinigen Sie die
Linsenabdeckung mit einem trockenen Tuch.

7.

Darauf achten, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden. Die Installation den
Anweisungen entsprechend ausführen.

8.

Das Gerät nicht in der Nähe von Heizstrahlern, Öfen oder anderen Wärmequellen (einschl.
Verstärkern) installieren.

9.

Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzadapterkabel und das Netzkabel tritt oder es
quetscht, vor allem im Bereich von Stecker, Steckdose und der Stelle, an dem die Kabel das
Gerät verlassen.

10.

Das Netzadapterkabel dient gleichzeitig als Hauptabschaltvorrichtung. Stellen Sie sicher,
dass sich die Steckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.

11.

Verwenden Sie nur Erweiterungen/Zubehör, die vom Hersteller spezifiziert sind.

12.

Berühren Sie während eines Gewitters nicht das Gerät, das LAN-Kabel, den Netzadapter,
das Netzadapterkabel oder das Netzkabel.

13.

Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.

14.

Überlassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten qualifizierten Kundendienstmitarbeitern.
Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Form beschädigt ist, wenn z. B. der
Netzadapter, das Netzadapterkabel oder das Netzkabel beschädigt ist, das Gerät nicht wie
gewohnt funktioniert oder fallen gelassen wurde.

15.

Wird das Gerät längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung oder Halogenlicht ausgesetzt, kann
der Bildsensor dadurch beschädigt werden.

16.

Halten Sie die Sensorbereichskappen von Kindern fern, um ein Verschlucken zu vermeiden.

17.

Wenn das Gerät Rauch oder Dämpfe abgibt, ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche
auftreten, sofort den Netzsteckdose aus der Steckdose ziehen. Es besteht die Gefahr von
Feuer oder elektrischen Schlägen. Stellen Sie sicher, dass die Rauchentwicklung aufhört,
und wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt.

18.

Das Gehäuse der Kamera ist spritzwasserresistent, die Kamera ist jedoch nicht
wasserdicht.

19.

Der Netzadapter, das Netzkabel und die Leistungsübertragungseinheit sind nicht
spritzsicher und nur für den Betrieb im Gebäudeinneren vorgesehen.

20.

Dichten Sie beim Anschluss des Kabels das Kabel mit dem im Lieferumfang enthaltenen
rechtwinkligen Verbindungsstück, Schaumstoffstreifen und Selbstklebeband gegen Wasser
ab.

21.

Wenn Sie Kabel unterirdisch verlegen, dürfen sich unterirdisch keine Kabelanschlüsse
befinden. Verlegen Sie die Kabel in einem Kabelkanal, um sie vor Wasser zu schützen.

The use of unique user names and secret passwords is an important tool that will help limit
unauthorized individuals from accessing the camera. If you choose to disable this tool by
allowing guest (i.e. anonymous) access, the camera may be accessed by unauthorized
individuals.

Protezione mediante nome utente e password

L’uso di nomi utente univoci e password segrete costituisce una difesa importante da accessi
non autorizzati alla videocamera. Se si sceglie di disabilitare tale strumento consentendo
l’accesso anonimo, la videocamera potrebbe essere accessibile da parte di individui non
autorizzati.

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Vid användning av denna enhet bör de grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas för
att minska risken för brand, elstötar och personskador.

1.

Läs och se till att förstå alla instruktioner.

2.

Behåll denna handbok.

3.

Uppmärksamma varningar.

4.

Följ alla anvisningar.

5.

Fäst säkerhetsvajern i kameran så att den inte ramlar ned.

6.

Torka av linsen med en torr trasa efter att du har tagit bort sand och damm från
linsskyddet.

7.

Blockera inte ventilationsöppningarna. Montera kameran enligt anvisningarna.

8.

Installera inte i närheten av värmekällor som element, varmluftsuttag, ugnar eller
andra apparater som genererar värme (inklusive förstärkare).

9.

Se till att man inte kliver på nätadaptersladden och nätsladden och att de inte
ligger i kläm vid kontakter, uttag eller där de går ut från apparaten.

10.

Nätadaptern är det som huvudsakligen används för att koppla från. Se till att
uttaget till nätadaptern sitter i närheten av produkten och är lättåtkomligt.

11.

Använd endast sådana tillbehör, t.ex. stativ, som tillverkaren har specificerat.

12.

Vidrör inte enheten, LAN-kabeln, nätadaptern, nätadaptersladden eller nätsladden
när åskan går.

13.

Koppla bort enheten från eluttaget om den inte ska användas under en längre
period.

14.

Överlåt allt servicearbete till en kvalificerad reparatör. Service krävs om enheten
har skadats på något sätt, om t.ex. nätadaptern, nätadaptersladden eller
nätsladden har skadats, om enheten inte fungerar som den ska eller om enheten
har tappats.

15.

Långvarig exponering för direkt solljus eller halogenlampor kan skada bildsensorn.

16.

Förvara sensorområdeslocken utom räckhåll för barn för att förhindra förtäring.

17.

Koppla bort enheten från strömuttagen om den ryker, luktar konstigt eller låter
ovanligt. Det kan leda till brand eller elstötar. Kontrollera att enheten inte längre
ryker och kontakta ett behörigt servicecenter.

18.

Kameran tål stänk, men är inte vattentät.

19.

Adaptorn, adaptorkabeln, strömkabeln och transformatorn tål inte vatten eller stänk
och ska endast användas inomhus.

20.

Använd den medföljande högervinkelkopplingen, skumskyddet och den
självhäftande tejpen för att göra kabeln vattentät när du ansluter den.

21.

Anslut inte kablarna under jord vid dragning under jord. Dra kablarna genom ett
skyddsrör för att skydda dem från vatten.

Användarnamn och lösenord

Unika användarnamn och hemliga lösenord är viktiga verktyg för att förhindra att obehöriga
användare får tillgång till kameran. Om du väljer att avaktivera denna funktion genom att
låta gäster (dvs. anonyma personer) få tillgång till kameran kan obehöriga användare
komma åt den.

Schutz durch Benutzername und Passwort

Die Verwendung eines eindeutigen Benutzernamens und eines geheimen Passworts ist ein
wichtiges Werkzeug, das dazu beiträgt, den Zugriff auf die Kamera durch nicht autorisierte
Personen einzuschränken. Wenn Sie sich dazu entschließen, dieses Werkzeug zu deaktivieren
und Gastzugriff (d. h. anonymen Zugriff) gewähren, kann dies dazu führen, dass nicht autorisierte
Personen auf die Kamera zugreifen können.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

Lorsque vous utilisez cette unité, vous devez toujours observer des précautions élémentaires
de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures.

1.

Lisez et comprenez toutes les instructions.

2.

Gardez ces instructions.

3.

Prenez en compte tous les avertissements.

4.

Suivez toutes les instructions.

5.

Attachez le fil de sécurité à la caméra pour l’empêcher de tomber.

6.

Après avoir éliminé le sable ou la poussière du couvre-objectif, essuyez-le avec un
chiffon sèche.

7.

Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez selon les instructions.

8.

Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs, chaudières,
poêles ou autres dispositifs produisant de la chaleur (y compris amplificateurs).

9.

Veillez à ce que le cordon de l’adaptateur secteur ainsi que le cordon
d’alimentation ne soient pas piétinés ou coincés en particulier au niveau des
fiches, des prises de courant et de l’extrémité de raccordement à l’appareil.

10.

L’adaptateur secteur fait office de dispositif de déconnexion principal. Assurez-
vous que la prise de courant est installée à proximité du produit et est facilement
accessible.

11.

N’utilisez que les fixations et accessoires (par exemple, le socle) spécifiés par le
fabricant.

12.

Ne touchez pas l’appareil, le câble LAN, l’adaptateur secteur, le cordon de
l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation en cas de foudre.

13.

Débranchez l’appareil de la prise de courant s’il n’est pas utilisé pendant une
longue période.

14.

Consultez des opérateurs qualifiés pour tout service de maintenance. Une
maintenance est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une
quelconque manière, par exemple lorsque l’appareil ne fonctionne pas
normalement si l’adaptateur secteur, le cordon de l’adaptateur secteur ou le
cordon d’alimentation a été endommagé, ou après une chute de l’appareil.

15.

Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil ou à une lampe halogène
peut endommager le détecteur d’images.

16.

Gardez les caches de plage de détection hors de la portée des enfants pour éviter
toute ingestion accidentelle.

17.

Débranchez cette unité des prises de courant si elle émet de la fumée, une odeur
anormale ou du bruit inhabituel. De telles conditions peuvent provoquer des
incendies ou des décharges électriques. Confirmez que la fumée s’est arrêté et
contactez un centre de service autorisé.

18.

La caméra inclut un corps résistant aux éclaboussures, mais qui n’est pas
imperméable.

19.

L’adaptateur secteur, le cordon de l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation et
le bloc d’alimentation ne sont pas résistants aux éclaboussures et sont prévus
pour une utilisation à l'intérieur uniquement.

20.

Lors du raccordement du câble, veillez à l’imperméabiliser à l’aide de
l’assemblage à angle droit, de la bande en mousse et du ruban autocollant.

21.

Lorsque vous installez les câbles en passant par le sol, ne branchez pas les
câbles sous le sol. Faites passer les câbles à travers une gaine pour les protéger
de l’eau.

Protection du nom d’utilisateur et du mot de passe

L’utilisation de noms d’utilisateur uniques et de mots de passe secrets est un outil important
qui vous aide à limiter l’accès d’individus non autorisés à la caméra. Si vous choisissez de
désactiver cet outil en autorisant des utilisateurs invités (c’est-à-dire anonymes) à accéder à
l’appareil, des individus non autorisés pourront accéder à la caméra.

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER

Ved brug af denne enhed skal man altid overholde grundlæggende sikkerhedsregler for at
reducere risikoen for brand, stød og personskade.

1.

Læs, og overhold alle instruktioner.

2.

Behold disse instruktioner.

3.

Følg alle advarsler.

4.

Følg alle instruktioner.

5.

Sæt sikkerhedswiren på kameraet for at forhindre det i at falde ned.

6.

Når sand eller støv er fjernet fra objektivdækslet, skal objektivet rengøres med en
tør klud.

7.

Ventilationshullerne må ikke blokeres. Skal installeres i henhold til instruktionerne.

8.

Må ikke installeres i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeblæsere,
kaminer eller andet apparatur (inkl. forstærkere), der producerer varme.

9.

AC adaptorstikket og strømledning bør beskyttes, så den ikke bliver trådt på eller
klemt, især ved stik og forlængerledninger samt der, hvor den kommer ud af
apparatet.

10.

AC-adapteren bruges som primær afbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret
tæt ved produktet, så det er let at komme til.

11.

Brug kun udstyr/tilbehør, som f.eks. stativ, der er specificeret af producenten.

12.

Berør ikke enheden, LAN-kablet, AC-adaptoren, AC adaptorstikket eller
strømledning i tordenvejr.

13.

Tag stikket til enheden ud af strømforsyningen, når den ikke har været i brug i
længere tid.

14.

Overlad al servicering til kvalificeret servicepersonale. Der kræves servicering, hvis
enheden er beskadiget, f.eks. hvis AC-adaptoren, AC adaptorstikket eller
strømledning bliver beskadiget, hvis enheden ikke fungerer normalt, eller hvis den
er blevet tabt.

15.

Langvarig udsættelse for direkte sollys eller halogenlys kan beskadige
billedsensoren.

16.

Sensordæksler skal opbevares utilgængeligt for børn for at forhindre dem i sluge
dem.

17.

Tag stikket til denne enhed ud af stikkontakten, hvis den udsender røg, en unormal
lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Kontrollér, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret
servicecenter.

18.

Kameraets hoveddel er modstandsdygtigt over for sprøjt, men det er ikke vandtæt.

19.

AC-adaptoren, AC adaptorstikket, strømledning og strømoverførselsenheden er
ikke vandtætte og er kun beregnet til indendørs brug.

20.

Ved tilslutning af kablet skal det beskyttes mod vand vha. den medfølgende
højrevinkelsamling, skumstrimmel og selvklæbende tape.

21.

Når kabler føres gennem jord, må kablerne ikke tilsluttes under jorden. Kablerne
skal føres gennem et ledningsrør for at beskytte dem mod vand.

Beskyttelse af brugernavn og adgangskode

Unikke brugernavne og hemmelige adgangskoder er et vigtigt hjælpemiddel til at begrænse
uautoriserede personer i at få adgang til kameraet. Hvis du vælger at deaktivere dette
hjælpemiddel ved at tillade gæsteadgang (dvs. anonym adgang), er der mulighed for, at
uautoriserede personer får adgang til kameraet.

Network Camera

Outdoor Ready

Model No.

BL-C140

BL-C160

Advertising