Инструкция по эксплуатации Beurer KS 59

Ks 59, Off kg, Tara on

Advertising
background image

75

2.

57

5 · 1

11

1 Irr

tum und Änderungen vorbehalt

en

1. Inbetriebnahme

3. Fehlermeldungen

G Commissioning

F Mise en service

E Puesta en marcha

I Messa in funzione

T İlk çalıştırma

r Ввод в эксплуатацию

Q Uruchomienie

G Error messages

F Messages d’erreur

E Avisos de errores

I Messaggi di erroree

T Hata mesajları

r Сообщения об ошибках

Q Komunikaty błędów

D Waage auf einen ebenen und

festen Untergrund stellen.

G Place the scale on a secure, flat

surface.

F Posez la balance sur un sol plat et

dur.

E Colocar la báscula sobre una

superficie plana y estable.

I Posizionare la bilancia su un

fondo piano e solido.

T Teraziyi düz ve sağlam bir yüzey

üzerine koyun.

r Установить весы на прочную

ровную поверхность.

Q Ustawić wagę na twardym i

płaskim podłożu.

D Batterie einlegen oder Isolier-

schutzstreifen entfernen.

G Insert batteries or remove insulat-

ing strip.

F Insérez les piles ou retirez la

bande de protection isolante.

E Colocar las pilas o quitar las tiras

de protección de aislamiento.

I Inserire le batterie o rimuovere la

linguetta di protezione.

T Pili takın veya izole koruma

bandını çıkartın.

r Вставьте батарейку или удалите

защитную изоляционную полоску.

Q Włożyć baterię lub usunąć

ochronny pasek izolacyjny.

D Einheit einstellen.

G Adjusting the unit.

F Régler l’unité.

E Ajustar la unidad.

I Impostazione dell’unità.

T Birimi ayarlama.

r Установите единицу измерения.

Q Ustawianie jednostki.

D Wiegen großer Gegenstände.

Mit Memory Funktion: Anzeige

des zuletzt gewogenen Wertes.

G Weighing large objects.

With memory function: displays

last measured value.

F Pesée de gros objets.

Avec fonction mémoire : affichage

des dernières valeurs mesurées.

E Pesar objetos grandes.

Con función de memoria: indica-

ción del último valor pesado.

I Pesatura di oggetti di grandi di-

mensioni.

Con funzione memoria: visualizza-

zione degli ultimi valori misurati.

T Büyük nesnelerin tartılması.

Memory fonksiyonlu: Tartılan son

değerin gösterimi.

r

Взвешивание крупных

предметов.

С функцией памяти:

отображение последнего

результата взвешивания.

Q Ważenie dużych przedmiotów.

Z funkcją pamięci: wskazanie

ostatniego wyniku ważenia.

D Batterie leer.

G Empty battery.

F Batterie vide.

E Pilas agotadas.

I Batterie esauste.

T Pil boş.

r Батарейка разряжена.

Q Zużyta bateria.

D Maximale Tragkraft überschritten.

G Maximum weighing capacity

exceeded.

F Poids maximal dépassé.

E Capacidad de carga máxima

superada.

I Superamento della portata

massima.

T Maksimum taşıma kapasitesinin

üzerine çıktınız.

r Превышен максимальный вес.

Q Przekroczono maksymalną

nośność.

D Wichtige Hinweise

• Belastbarkeit beträgt max. 20 kg (44 lb), Einteilung 1 g

(0,1 oz).

• Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub,

Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu

nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.

• Reinigung: Sie können die Waage mit einem ange-

feuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf

etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie die

Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nie-

mals unter fließendem Wasser ab.

• Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektro-

magnetische Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt

werden.

• Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vor-

gesehen.

• Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice

oder autorisierten Händlern durchgeführt werden.

• Bitte beachten Sie, dass die Sensortasten bei Berüh-

rung auf leitende Gegenstände reagieren. Sollten Sie

leitende Gegenstände (z.B. Metall, wassergefülltes

Gefäß) auf die Waage stellen, halten Sie Abstand zu

den Sensortasten oder legen Sie einen dicken Unter-

setzer zwischen Waage und Gegenstand.

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den

Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren

Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff

Sammelstelle, dazu sind Sie gesetzlich ver-

pflichtet. Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf

schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei,

Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält

Quecksilber.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro-

und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC

– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-

ment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an

die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

Garantie

Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrika-

tionsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:

im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedie-

nung beruhen,

für Verschleißteile,

für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf be-

kannt waren,

bei Eigenverschulden des Kunden.

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden blei-

ben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung

eines Garantie falles innerhalb der Garantiezeit ist durch

den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die

Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren

ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger

Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen.

Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur

der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns auto-

risierten Werkstätten. Weiter gehende Rechte werden

dem Kunden (auf Grund der Garantie) nicht eingeräumt.

2 x AAA

KS 59

D Haushaltswaage

Gebrauchsanleitung

G Domestic scale

Instruction for Use

F Balance domestique

Mode d’emploi

E Báscula de cocina

Instrucciones para el uso

I Bilancia domestica

Instruzioni per l’uso

T Ev terazisi

Kullanma Talimatı

r Бытовые весы

Инструкция по применению

Q Waga domowa

Instrukcja obsługi

D Wiegen bevor 0 g angezeigt wur-

de.

G Weighing before 0 g is displayed.

F Pesée effectuée avant que 0 g ne

s’affiche.

E Pesar antes de que se visualice

0 g.

I Pesatura prima della comparsa di

0 g.

T 0 g gösterilmeden önce tartma.

r Взвешивание было начато до

установки отметки в 0 г.

Q Rozpoczęto ważenie, zanim

pojawił się napis 0 g.

Beurer GmbH

Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany

Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

www.beurer.de • Mail: [email protected]

D Wiegegut auflegen.

G Place the material to be weighed

on the scale.

F Déposer le produit à peser.

E Colocar los ingredientes a pesar.

I Posizionare il prodotto da pesare.

T Tartılacak nesneyi koyma.

r Положите груз.

Q Nałóż ważony towar.

tara

on

|

off

kg

ta

on

|

off

kg

tara

on

|

off

kg ➞ lb:oz

D Automatische Abschaltfunktion.

G Automatic switch-off function.

F Fonction d’extinction automa-

tique.

E Función de apagado automático.

I Funzione di spegnimento automa-

tico.

T Otomatik kapatma işlevi.

r Весы выключатся

автоматически.

Q Funkcja automatycznego

wyłączania.

tara

on

|

off

~ 120 sec.

2. Wiegen
G
Weighing

F Pesée

E Pesado

I Pesatura

T Tartma

r Взвешивание

Q Ważenie

D Gefäß aufstellen.

G Position the container.

F Installer le récipient.

E Colocar el recipiente.

I Posizionare il recipiente.

T Kabı üzerine koyma.

r Установите чашу.

Q Ustaw naczynie.

D Tarieren.

G Tare the scale.

F Tarer.

E Equilibrar.

I Eseguire la taratura.

T Darasını alma.

r Тарировать.

Q Wytaruj.

D Waage einschalten, abwarten.

G Switch on the scale and wait.

F Mise en marche de la balance,

veuillez patienter.

E Conectar la báscula, esperar.

I Accendere la bilancia e attendere.

T Teraziyi açınız, bekleyiniz.

r Включите весы, подождите.

Q Włącz wagę i poczekaj.

tara

on

|

off

tara

on

|

off

tara

on

|

off

tara

on

|

off

™º•

g

tara

on

|

off

tara

on

|

off

tara

on

|

off

MEM

kg

press MEM

Advertising