Инструкция по эксплуатации Konig Electronic Bluetooth wrist blood pressure monitor

Mem set

Advertising
background image

Description (fig. A)

English

The blood pressure monitor is a device used to measure a person’s blood pressure. The device

measures the systolic blood pressure, the diastolic blood pressure and the pulse rate of an adult

individual.

1. Monitor
2. Cuff

3. USB port

If the low-battery indicator comes on, charge the device:

• Connect the USB cable to the USB port and the power adapter.

• Insert the mains plug of the power adapter into the wall socket.

4. Display

5. Start/stop button

• Press the button to switch on or off the device.

• When the device is switched off, press and hold the button to pair the

blood pressure monitor with your mobile device.

6. Memory button

Up button

• Press the button to enter or exit memory mode.

• Clock mode: Press the button to set the date and the time.

7. Set button

Down button

• Press the button to enter or exit setting mode.

• Clock mode: Press the button to confirm the date and the time.

8. Systolic blood

pressure indicator

• The indicator shows the systolic blood pressure.

9. Diastolic blood

pressure indicator

• The indicator shows the diastolic blood pressure.

10. Pulse rate indicator

• The indicator shows the pulse rate.

11. Date indicator

• The indicator shows the date.

12. Time indicator

• The indicator shows the time.

13. Memory indicator

• The indicator comes on when the device is in memory mode.

14. Error indicator

• The indicator comes on when there is an error.

15. Low-battery

indicator

• The indicator comes on when the batteries are low.

16. Bluetooth indicator

• The indicator shows the Bluetooth connection status.

17. Irregular-heartbeat

indicator

• The indicator comes on when the device detects an irregular

heartbeat.

Definitions

Systolic blood pressure: maximum arterial pressure during contraction of the left ventricle

of the heart.

Diastolic blood pressure: minimum arterial pressure during relaxation and dilatation of the

ventricles of the heart when the ventricles fill with blood.

Pulse rate: number of pulsations in the radial artery per minute.

Hypotension: low blood pressure.

Prehypertension: precursor to chronic high blood pressure.

Hypertension: high blood pressure.

Hypertensive emergency: high blood pressure with acute impairment of one or more

organ systems which can result in irreversible organ damage.

Blood pressure classification

Blood pressure classification

Systolic blood pressure (mmHg)

Diastolic blood pressure (mmHg)

Hypotension

< 120

< 80

Normal

120 - 129

80 - 84

Prehypertension

130 - 139

85 - 89

Hypertension (stage 1)

140 - 159

90 - 99

Hypertension (stage 2)

160 - 179

100 - 109

Hypertensive emergency

≥ 180

≥ 110

Safety

Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.

Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes

than described in the manual.

Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or

defective, replace the device immediately.

The device is designed for adults. Do not use the device on infants or young children.

Before use on older children, consult your physician.

Do not use the device if you suffer from arrhythmia (irregular heartbeats).

If you are in doubt whether to use the device or not, consult your physician.

The measurements are only an indication of your blood pressure level. If the device

measures a high or low blood pressure level, consult your physician.

Only use the supplied cuff.

Measure your blood pressure at approximately the same time each day.

Before measurement, stay calm and rest for 5 minutes. Relax at least 1 minute between

multiple measurements to allow the blood circulation to recover. Too frequent

measurements can cause injury due to blood flow interference.

Do not speak or move during measurement.

Do not expose the device to water or moisture.

Do not use the device in areas where interference from other devices can cause inaccurate

measurements.

Do not use the device in a moving vehicle.

Installation

Download and install the “Transhealth” app from Apple App Store or Google Play Store on

your mobile device.

Open the “Transhealth” app.

Activate Bluetooth on your mobile device.

Go to the settings menu

Select “Add device” in the settings menu.

Press and hold the start/stop button for 5 seconds. The blood pressure monitor will be

paired with your mobile device.

Use

Setting the date and the time

1.

When the device is switched off, press and hold the set button for three seconds. The

device is in clock mode.

2.

Press the memory button to set the hour. Press the set button to confirm.

3.

Press the memory button to set the minutes. Press the set button to confirm.

4.

Press the memory button to set the month. Press the set button to confirm.

5.

Press the memory button to set the day. Press the set button to confirm.

6.

Press the memory button to set the year. Press the set button to confirm.

Applying the cuff (fig. B)

Refer to the illustration to apply the cuff.

Body posture during measurement (fig. C)

Refer to the illustration for the correct body posture during measurement.

Measuring the blood pressure

1.

To switch on the device, press the start/stop button. The display shows all display items.

2.

The monitor starts to seek zero pressure.

3.

The monitor inflates the cuff until there is sufficient cuff pressure.

4.

The monitor slowly releases air from the cuff and carries out the measurement. The display

shows the systolic blood pressure, the diastolic blood pressure and the pulse rate. The

results are stored in the memory automatically.

5.

To switch off the device, press the start/stop button again.

Reading measurements from the memory

1.

Press the memory button. The display shows the amount of results in the memory,

followed by the most recent result.

2.

Repeatedly press the up button or the down button to navigate through the results.

Deleting measurements from the memory

When the display shows a result, press and hold the memory button for 3 seconds. All

results in the memory are deleted.

Error codes

Error code

Cause

Solution

Bluetooth indicator

+ Error indicator

Data communication error.

Make sure that Bluetooth is activated on

your mobile device.

Make sure that your mobile device is

within the Bluetooth range.

E2

The cuff is too tight during

inflation.

Apply the cuff correctly and measure

again.

E3

The cuff pressure is too high.

Relax for a moment and measure again

after 5 minutes.

E9

The device has not been activated.

Reactivate the device.

E10 / E11

The device has detected motion

during measurement.

Relax for a moment and measure again

after 5 minutes.

E20

The device does not detect the

pulse signal.

Loosen the clothing on the arm and

measure again.

E21

Measurement error.

Relax for a moment and measure again

after 5 minutes.

EExx

Calibration error.

Measure again after 5 minutes. If the

display still shows the error code, contact

the local distributor or the factory.

Cleaning and maintenance
Warning!

Do not use cleaning solvents or abrasives.

Do not clean the inside of the device.

Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it

with a new device.

Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.

If you use the device frequently, disinfect the cuff at least twice a week. Apply ethyl

alcohol (75-90%) to a soft cloth, wipe the inner side of the cuff with the cloth and allow

the cuff to dry naturally.

Beschrijving (fig. A)

Nederlands

De bloeddrukmeter is een apparaat dat wordt gebruikt om de bloeddruk van een persoon te meten.

Het apparaat meet de systolische bloeddruk, de diastolische bloeddruk en de polsslag van een

volwassen individu.

1. Monitor
2. Manchet

3. USB-poort

Laad het apparaat op indien de "batterij bijna leeg"-indicator gaat branden.

• Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort en de stroomadapter.

• Plaats de netstekker van de stroomadapter in het stopcontact.

4. Display

5. Start/stop-knop

• Druk op de knop om het apparaat in of uit te schakelen.

• Houd bij een uitgeschakeld apparaat de knop ingedrukt om de

bloeddrukmeter met uw mobiele apparaat te koppelen.

6. Geheugenknop

Omhoog-knop

• Druk op de knop om de geheugenmodus te activeren of te deactiveren.

• Klokmodus: Druk op de knop om de datum en de tijd in te stellen.

7. Instelknop

Omlaag-knop

• Druk op de knop om de instelmodus te activeren of te deactiveren.

• Klokmodus: Druk op de knop om de datum en de tijd te bevestigen.

8. Systolische-

bloeddrukindicator

• De indicator toont de systolische bloeddruk.

9. Diastolische-

bloeddrukindicator

• De indicator toont de diastolische bloeddruk.

10. Polsslagindicator

• De indicator toont de polsslag.

11. Datumindicator

• De indicator toont de datum.

12. Tijdindicator

• De indicator toont de tijd.

13. Geheugenindicator

• De indicator gaat branden wanneer het apparaat zich in de

geheugenmodus bevindt.

14. Foutindicator

• De indicator gaat branden wanneer er een fout is.

15. "Batterij bijna leeg"-

indicator

• De indicator gaat branden wanneer de batterijen bijna leeg zijn.

16. Bluetooth-indicator

• De indicator toont de Bluetooth-verbindingsstatus.

17. "Onregelmatige

hartslag"-indicator

• De indicator gaat branden wanneer het apparaat een onregelmatige

hartslag detecteert.

Definities

Systolische bloeddruk: maximale arteriële druk tijdens het samentrekken van de linker

hartkamer.

Diastolische bloeddruk: minimale arteriële druk tijdens het ontspannen en verwijden van

de hartkamers wanneer de hartkamers zich met bloed vullen.

Polsslag: aantal pulsaties in de radiale slagader per minuut.

Hypotensie: lage bloeddruk.

Prehypertensie: voorbode van chronische hoge bloeddruk.

Hypertensie: hoge bloeddruk.

Hypertensieve crisis: hoge bloeddruk met acute aantasting van een of meer orgaansystemen

die onherstelbare orgaanschade tot gevolg kunnen hebben.

Bloeddrukclassificatie

Bloeddrukclassificatie

Systolische bloeddruk (mmHg)

Diastolische bloeddruk (mmHg)

Hypotensie

< 120

< 80

Normaal

120 - 129

80 - 84

Prehypertensie

130 - 139

85 - 89

Hypertensie (fase 1)

140 - 159

90 - 99

Hypertensie (fase 2)

160 - 179

100 - 109

Hypertensieve crisis

≥ 180

≥ 110

Veiligheid

Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere

raadpleging.

Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet

voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.

Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een

beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.

Het apparaat is ontworpen voor volwassenen. Gebruik het apparaat niet op zuigelingen of

jonge kinderen. Raadpleeg uw arts voor gebruik op oudere kinderen.

Gebruik het apparaat niet als u last heeft van hartritmestoornissen (onregelmatige hartslag).

Raadpleeg uw arts bij twijfel over het wel of niet gebruiken van het apparaat.

De metingen zijn slechts een indicatie van uw bloeddrukniveau. Raadpleeg uw arts indien

het apparaat een hoog of laag bloeddrukniveau meet.

Gebruik uitsluitend de meegeleverde manchet.

Meet uw bloeddruk iedere dag op ongeveer hetzelfde tijdstip.

Blijf vóór het meten kalm en neem 5 minuten rust. Ontspan minstens 1 minuut tussen

meerdere metingen om de bloedcirculatie te herstellen. Te frequente metingen kunnen

letsel door interferentie door de bloedstroom veroorzaken.

Spreek of beweeg niet tijdens het meten.

Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.

Gebruik het apparaat niet in ruimten waar de interferentie van andere apparaten

onnauwkeurige metingen kan veroorzaken.

Gebruik het apparaat niet in een bewegend voertuig.

Installatie

Download en installeer de “Transhealth”-app uit de Apple App Store of Google Play Store

op uw mobiele apparaat.

Open de “Transhealth”-app.

Activeer Bluetooth op uw mobiele apparaat.

Ga naar het instellingenmenu.

Selecteer “Apparaat toevoegen” in het instellingenmenu.

Houd de start/stop-knop 5 seconden ingedrukt. De bloeddrukmeter wordt gekoppeld

met uw mobiele apparaat.

Gebruik

De datum en de tijd instellen

1.

Houd bij een uitgeschakeld apparaat de instelknop drie seconden ingedrukt. Het apparaat

bevindt zich in de klokmodus.

2.

Druk op de geheugenknop om het uur in te stellen. Druk op de instelknop om te bevestigen.

3.

Druk op de geheugenknop om de minuten in te stellen. Druk op de instelknop om te bevestigen.

4.

Druk op de geheugenknop om de maand in te stellen. Druk op de instelknop om te bevestigen.

5.

Druk op de geheugenknop om de dag in te stellen. Druk op de instelknop om te bevestigen.

6.

Druk op de geheugenknop om het jaar in te stellen. Druk op de instelknop om te bevestigen.

De manchet omdoen (fig. B)

Raadpleeg de illustratie om de manchet om te doen.

Lichaamshouding tijden het meten (fig. C)

Raadpleeg de illustratie voor de juiste lichaamshouding tijdens het meten.

De bloeddruk meten

1.

Druk op de start/stop-knop om het apparaat in te schakelen. De display toont alle

displayitems.

2.

De meter begint de nuldruk te zoeken.

3.

De meter pompt de manchet op totdat er voldoende manchetdruk is.

4.

De meter laat langzaam lucht vrij uit de manchet en verricht de meting. De display toont

de systolische bloeddruk, de diastolische bloeddruk en de polsslag. De resultaten worden

automatisch in het geheugen opgeslagen.

5.

Druk nogmaals op de start/stop-knop om het apparaat uit te schakelen.

Metingen aflezen uit het geheugen

1.

Druk op de geheugenknop. De display toont het aantal resultaten in het geheugen,

gevolgd door het meest recente resultaat.

2.

Druk herhaaldelijk op de omhoog-knop of de omlaag-knop om door de resultaten te

navigeren.

Metingen wissen uit het geheugen

Als de display een resultaat toont, houd dan de geheugenknop 3 seconden ingedrukt.

Alle resultaten in het geheugen worden gewist.

Foutcodes

Foutcode

Oorzaak

Oplossing

Bluetooth-indicator

+ Foutindicator

Datacommunicatiefout.

Zorg ervoor dat Bluetooth is geactiveerd

op uw mobiele apparaat.

Zorg ervoor dat uw mobiele apparaat zich

binnen het Bluetooth-bereik bevindt.

E2

De manchet zit te strak tijdens het

oppompen.

Doe de manchet op de juiste wijze om en

meet opnieuw.

E3

De manchetdruk is te hoog.

Ontspan even en meet opnieuw na

5 minuten.

E9

Het apparaat is niet geactiveerd.

Activeer het apparaat opnieuw.

E10 / E11

Het apparaat heeft tijdens het

meten beweging gedetecteerd.

Ontspan even en meet opnieuw na

5 minuten.

E20

Het apparaat detecteer het

polssignaal niet.

Doe de kleding om de arm wat losser en

meet opnieuw.

E21

Meetfout.

Ontspan even en meet opnieuw na

5 minuten.

EExx

Kalibratiefout.

Meet opnieuw na 5 minuten. Indien de

display de foutcode toont, neem dan

contact op met de plaatselijke dealer of

de fabriek.

Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!

Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.

Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.

Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het

dan door een nieuw apparaat.

Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.

Indien u het apparaat frequent gebruikt, ontsmet de manchet dan minstens twee keer

per week. Doe ethylalcohol (75-90%) op een zachte doek, veeg de binnenzijde van de

manchet af met de doek en laat de manchet op natuurlijke wijze drogen.

Beschreibung (Abb. A)

Deutsch

Mit dem Blutdruckmessgerät wird der Blutdruck von Personen gemessen. Das Gerät misst den

systolischen Blutdruck, den diastolischen Blutdruck und die Pulsfrequenz eines Erwachsenen.

1. Messgerät
2. Manschette

3. USB-Port

Wenn die Anzeige für eine schwache Batterie aufleuchtet, laden Sie das

Gerät auf:

• Schließen Sie das Kabel an den USB-Anschluss und das Netzteil an.

• Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in die Wandsteckdose.

4. Display

5. Start-/Stopp-Taste

• Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten des Geräts auf die Taste.

• Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken und halten Sie die Taste, um

das Blutdruckmessgerät mit Ihrem mobilen Gerät zu koppeln.

6. Speichertaste

Aufwärtstaste

• Drücken Sie auf die Taste, um den Speichermodus aufzurufen oder zu

verlassen.

• Uhrenmodus: Drücken Sie auf die Taste, um das Datum und die Uhrzeit

einzustellen.

7. Einstelltaste

Abwärtstaste

• Drücken Sie auf die Taste, um den Einstellmodus aufzurufen oder zu

verlassen.

• Uhrenmodus: Drücken Sie auf die Taste, um das Datum und die Uhrzeit

zu bestätigen.

8. Anzeige für

systolischen Blutdruck • Auf der Anzeige erscheint der systolische Blutdruck.

9. Anzeige für

diastolischen

Blutdruck

• Auf der Anzeige erscheint der diastolische Blutdruck.

10. Pulsfrequenzanzeige

• Die Anzeige zeigt die Pulsfrequenz an.

11. Datumsanzeige

• Die Anzeige zeigt das Datum an.

12. Zeitanzeige

• Die Anzeige zeigt die Uhrzeit an.

13. Speicheranzeige

• Die Anzeige leuchtet auf, wenn sich das Gerät im Speichermodus befindet.

14. Fehleranzeige

• Die Anzeige leuchtet auf, wenn ein Fehler vorliegt.

15. Anzeige für

schwache Batterie

• Die Anzeige leuchtet auf, wenn die Batterien schwach sind.

16. Bluetooth-Anzeige

• Die Anzeige zeigt den Bluetooth-Verbindungsstatus an.

17. Anzeige für

unregelmäßigen

Herzschlag

• Die Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät einen unregelmäßigen

Herzschlag feststellt.

Definitionen

Systolischer Blutdruck: Maximaler arterieller Druck während der Kontraktion der linken

Herzkammer.

Diastolischer Blutdruck: Minimaler arterieller Druck während der Entspannung und

Ausdehnung der Herzkammern, wenn sich diese mit Blut füllen.

Pulsfrequenz: Anzahl der Pulse pro Minute in der Speichenarterie.

Hypotonie: Niedriger Blutdruck.

Prähypertonie: Vorbote eines chronischen hohen Blutdrucks.

Hypertonie: Hoher Blutdruck.

Hypertensiver Notfall: Hoher Blutdruck mit akuter Verschlechterung eines oder mehrerer

Organsysteme, der zu irreversiblen Organschäden führen kann.

Blutdruck-Klassifizierung

Blutdruck-Klassifizierung

Systolischer Blutdruck (mmHg)

Diastolischer Blutdruck (mmHg)

Hypotonie

< 120

< 80

Normal

120 - 129

80 - 84

Prähypertonie

130 - 139

85 - 89

Hypertonie (Stufe 1)

140 - 159

90 - 99

Hypertonie (Stufe 2)

160 - 179

100 - 109

Hypertensiver Notfall

≥ 180

≥ 110

Sicherheit

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie

die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.

Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den

in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.

Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät

beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.

Das Gerät ist für Erwachsene ausgelegt. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Babies oder

jungen Kindern. Wenden Sie sich vor der Verwendung bei älteren Kindern an Ihren Arzt.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie unter Arrhythmie (Herzrhythmusstörungen) leiden.

Falls Sie im Zweifel darüber sind, ob Sie das Gerät benutzen können oder nicht, wenden

Sie sich an Ihren Arzt.

Die Messungen dienen lediglich als Anzeige Ihres Blutdruckwerts. Falls das Gerät einen

hohen oder niedrigen Blutdruckwert misst, wenden Sie sich an Ihren Arzt.

Verwenden Sie nur die mitgelieferte Manschette.

Messen Sie Ihren Blutdruck jeden Tag ungefähr zur gleichen Uhrzeit.

Bleiben Sie vor der Messung ruhig und ruhen Sie sich 5 Minuten lang aus. Entspannen Sie

sich zwischen mehreren Messungen mindestens 1 Minute, damit sich die Blutzirkulation

erholen kann. Zu häufige Messungen können aufgrund der Behinderung des Blutdurchflusses

schädigend sein.

Sprechen und bewegen Sie sich während der Messung nicht.

Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.

Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen Störungen von anderen Geräten zu

ungenauen Messungen führen können.

Verwenden Sie das Gerät nicht in einem sich bewegenden Fahrzeug.

Installation

Laden Sie die “Transhealth” App aus dem Apple App Store oder Google Play Store herunter

und installieren Sie sie auf Ihrem mobilen Gerät.

Öffnen Sie die “Transhealth” App.

Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem mobilen Gerät.

Rufen Sie das Einstellungsmenü auf.

Wählen Sie “Gerät hinzufügen” im Einstellungsmenü.

Drücken und halten Sie die Start-/Stopp-Taste 5 Sekunden lang. Das Blutdruckmessgerät

wird mit Ihrem mobilen Gerät gekoppelt.

Gebrauch

Einstellung von Datum und Uhrzeit

1.

Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken und halten Sie die Einstelltaste drei Sekunden lang.

Das Gerät befindet sich im Uhrenmodus.

2.

Drücken Sie auf die Speichertaste, um die Stunde einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung

auf die Einstelltaste.

3.

Drücken Sie auf die Speichertaste, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung

auf die Einstelltaste.

4.

Drücken Sie auf die Speichertaste, um den Monat einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung

auf die Einstelltaste.

5.

Drücken Sie die Speichertaste, um den Tag einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf

die Einstelltaste.

6.

Drücken Sie auf die Speichertaste, um das Jahr einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung

auf die Einstelltaste.

Anlegen der Manschette (Abb. B)

Halten Sie sich zum Anlegen der Manschette an die Abbildung.

Körperhaltung während der Messung (Abb. C)

Halten Sie sich an die Abbildung, um die richtige Körperhaltung während der Messung

einzunehmen.

Messen des Blutdrucks

1.

Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie auf die Start-/Stopp-Taste. Auf der Anzeige

erscheinen alle Funktionen.

2.

Das Messgerät beginnt, den Nulldruck zu suchen.

3.

Das Messgerät pumpt die Manschette auf, bis ausreichend Druck auf der Manschette

vorhanden ist.

4.

Das Messgerät lässt langsam Luft aus der Manschette ab und führt die Messung durch.

Auf dem Display erscheint der systolische Blutdruck, der diastolische Blutdruck und die

Pulsfrequenz. Die Ergebnisse werden automatisch abgespeichert.

5.

Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut auf die Start-/Stopp-Taste.

Lesen der Messungen aus dem Speicher

1.

Drücken Sie die Speichertaste. Auf dem Display erscheint die Anzahl der Ergebnisse im

Speicher, gefolgt vom jüngsten Ergebnis.

2.

Drücken Sie wiederholt auf die Auf- oder Abwärtstaste, um durch die Ergebnisse zu navigieren.

Löschen der Messungen aus dem Speicher

Wenn das Display ein Ergebnis anzeigt, drücken und halten Sie 3 Sekunden lang die

Speichertaste. Alle Ergebnisse im Speicher werden gelöscht.

Fehlercodes

Fehlercode

Ursache

Lösung

Bluetooth-Anzeige

+ Fehleranzeige

Datenkommunikationsfehler.

Vergewissern Sie sich, dass auf Ihrem

mobilen Gerät Bluetooth aktiviert ist.

Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr mobiles

Gerät innerhalb des Bluetooth-Bereichs

befindet.

E2

Die Manschette ist beim Aufpumpen

zu fest.

Legen Sie die Manschette richtig an und

messen Sie erneut.

E3

Der Manschettendruck ist zu hoch. Entspannen Sie sich einen Moment und

messen Sie nach 5 Minuten erneut.

E9

Das Gerät wurde nicht aktiviert.

Reaktivieren Sie das Gerät.

E10 / E11

Das Gerät hat während der Messung

Bewegung festgestellt.

Entspannen Sie sich einen Moment und

messen Sie nach 5 Minuten erneut.

E20

Das Gerät erkennt das Pulssignal

nicht.

Lockern Sie die Kleidung am Arm und

messen Sie erneut.

E21

Messfehler.

Entspannen Sie sich einen Moment und

messen Sie nach 5 Minuten erneut.

EExx

Kalibrierungsfehler.

Führen Sie die Messung nach 5 Minuten

erneut durch. Steht im Display immer noch

der Fehlercode, wenden Sie sich an Ihren

Händler vor Ort oder an den Hersteller.

Reinigung und Pflege
Warnung!

Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.

Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.

Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet,

tauschen Sie es gegen ein neues aus.

Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.

Falls Sie das Gerät häufig verwenden, desinfizieren Sie die Manschette mindestens zwei

Mal die Woche. Tragen Sie auf einem weichen Tuch Äthylalkohol (75-90%) auf, wischen

Sie die Innenseite der Manschette mit dem Tuch ab und lassen Sie die Manschette auf

natürlichem Wege trocknen.

Descripción (fig. A)

Español

El tensiómetro es un dispositivo que se utiliza para medir la tensión arterial de una persona.

El dispositivo mide la tensión arterial sistólica, la tensión arterial diastólica y el pulso de una

persona adulta.

1. Monitor
2. Banda

3. Puerto USB

Si se enciende el indicador de batería baja, cargue el dispositivo:

• Conecte el cable USB al puerto USB y al adaptador de alimentación.

• Inserte el enchufe de red del adaptador de alimentación en la toma

de pared.

4. Pantalla

5. Botón de inicio/parada

• Pulse el botón para encender o apagar el dispositivo.

• Cuando el dispositivo esté apagado, pulse y mantenga pulsado el

botón para emparejar el tensiómetro con su dispositivo móvil.

6. Botón de memoria

Botón arriba

• Pulse el botón para entrar o salir del modo de memoria.

• Modo de reloj: Pulse el botón para ajustar la fecha y la hora.

7. Botón de ajuste

Botón abajo

• Pulse el botón para entrar o salir del modo de ajuste.

• Modo de reloj: Pulse el botón para confirmar la fecha y la hora.

8. Indicador de tensión

arterial sistólica

• El indicador muestra la tensión arterial sistólica.

9. Indicador de tensión

arterial diastólica

• El indicador muestra la tensión arterial diastólica.

10. Indicador de pulso

• El indicador muestra el pulso.

11. Indicador de fecha

• El indicador muestra la fecha.

12. Indicador de hora

• El indicador muestra la hora.

13. Indicador de memoria • El indicador se enciende cuando el dispositivo está en el modo de memoria.
14. Indicador de error

• El indicador se enciende cuando hay un error.

15. Indicador de pilas bajas • El indicador se enciende cuando quedan pocas pilas.
16. Indicador Bluetooth

• El indicador muestra el estado de conexión Bluetooth.

17. Indicador de latido

irregular

• El indicador se enciende cuando el dispositivo detecta un latido irregular.

Definiciones

Tensión arterial sistólica: tensión arterial máxima durante la contracción del ventrículo

izquierdo del corazón.

Tensión arterial diastólica: tensión arterial mínima durante la relajación y dilatación de los

ventrículos del corazón cuando los ventrículos se llenan de sangre.

Pulso: número de pulsaciones en la arteria radial por minuto.

Hipotensión: tensión arterial baja.

Prehipertensión: precursora de tensión arterial alta crónica.

Hipertensión: tensión arterial alta.

Emergencia de hipertensión: tensión arterial alta con deterioro agudo de uno o más

sistemas de órganos que puede dar lugar a un daño orgánico irreversible.

Clasificación de tensión arterial

Clasificación de tensión arterial

Tensión arterial sistólica (mmHg)

Tensión arterial diastólica (mmHg)

Hipotensión

< 120

< 80

Normal

120 - 129

80 - 84

Prehipertensión

130 - 139

85 - 89

Hipertensión (fase 1)

140 - 159

90 - 99

Hipertensión (fase 2)

160 - 179

100 - 109

Emergencia de hipertensión

≥ 180

≥ 110

Seguridad

Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.

Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una

finalidad distinta a la descrita en el manual.

No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo

ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.

El dispositivo se ha diseñado para adultos. No utilice el dispositivo en bebés ni en niños

pequeños. Antes de usarlo en niños mayores, consulte con su médico.

No utilice el dispositivo si padece arritmia (latidos irregulares).

Si tiene dudas sobre si utilizar o no el dispositivo, consulte con su médico.

Las mediciones son únicamente una indicación de su nivel de tensión arterial. Si el dispositivo

mide un nivel de tensión arterial alta o baja, consulte con su médico.

Use únicamente la banda suministrada.

Mida la tensión arterial aproximadamente a la misma hora todos los días.

Antes de la medición, permanezca tranquilo y quieto durante 5 minutos. Reléjese al

menos 1 minuto entre múltiples mediciones para permitir que se recupere la circulación

sanguínea. Las mediciones demasiado frecuentes pueden producir lesiones debidas a la

interferencia con el torrente sanguíneo.

No hable ni se mueva durante la medición.

No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.

No utilice el dispositivo en zonas en las que la interferencia con otros dispositivos pueda

producir mediciones imprecisas.

No utilice el dispositivo en un vehículo en movimiento.

Instalación

Descargue e instale la aplicación “Transhealth” de Apple App Store o Google Play Store en

su dispositivo móvil.

Abra la aplicación “Transhealth”.

Active el Bluetooth en su dispositivo móvil.

Vaya al menú de configuración.

Seleccione “Agregar dispositivo” en el menú de configuración.

Pulse y mantenga pulsado el botón de inicio/parada durante 5 segundos. El tensiómetro

se emparejará con su dispositivo móvil.

Uso

Ajuste de la fecha y la hora

1.

Cuando el dispositivo esté apagado, pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste durante

tres segundos. El dispositivo se encuentra en modo de reloj.

2.

Pulse el botón de memoria para ajustar la hora. Pulse el botón de ajuste para confirmar.

3.

Pulse el botón de memoria para ajustar los minutos. Pulse el botón de ajuste para confirmar.

4.

Pulse el botón de memoria para ajustar el mes. Pulse el botón de ajuste para confirmar.

5.

Pulse el botón de memoria para ajustar el día. Pulse el botón de ajuste para confirmar.

6.

Pulse el botón de memoria para ajustar el año. Pulse el botón de ajuste para confirmar.

Colocación de la banda (fig. B)

Consulte la ilustración para colocar la banda.

Postura corporal durante la medición (fig. C)

Consulte la ilustración para conocer la posición corporal correcta durante la medición.

Medición de la tensión arterial

1.

Para encender el dispositivo, pulse el botón de inicio/parada. La pantalla muestra todos

los elementos en pantalla.

2.

El monitor empieza a buscar la presión cero.

3.

El monitor infla la banda hasta que hay suficiente presión en la banda.

4.

El monitor suelta lentamente aire de la banda y realiza la medición. La pantalla muestra

la tensión arterial sistólica, la tensión arterial diastólica y el pulso. Los resultados se

almacenan en la memoria automáticamente.

5.

Para apagar el dispositivo, pulse de nuevo el botón de inicio/parada.

Lectura de mediciones de la memoria

1.

Pulse el botón de memoria. La pantalla muestra la cantidad de resultados en la memoria,

seguido por el resultado más reciente.

2.

Pulse repetidamente el botón arriba o abajo para navegar por los resultados.

Eliminación de mediciones de la memoria

Cuando la pantalla muestre un resultado, pulse y mantenga pulsado el botón de memoria

durante 3 segundos. Todos los resultados de la memoria se eliminan.

Códigos de error

Código de error

Causa

Solución

Indicador Bluetooth

+ Indicador de error Error de comunicación de datos.

Asegúrese de que Bluetooth esté activado

en su dispositivo móvil.

Asegúrese de que su dispositivo móvil

esté dentro del alcance de Bluetooth.

E2

La banda está demasiado apretada

durante el inflado.

Ponga la banda correctamente y mida

de nuevo.

E3

La presión de la banda es

demasiado alta.

Relájese un momento y mida de nuevo

tras 5 minutos.

E9

El dispositivo no se ha activado.

Reactive el dispositivo.

E10 / E11

El dispositivo ha detectado

movimiento durante la medición.

Relájese un momento y mida de nuevo

tras 5 minutos.

E20

El dispositivo no detecta la señal

de pulso.

Afloje la ropa del brazo y mida de nuevo.

E21

Error de medición.

Relájese un momento y mida de nuevo

tras 5 minutos.

EExx

Error de calibración.

Mida de nuevo tras 5 minutos. Si la pantalla

aún muestra el código de error, contacte

con el distribuidor local o la fábrica.

Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!

No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.

No limpie el interior del dispositivo.

No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo

por uno nuevo.

Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.

Si utiliza el dispositivo con frecuencia, desinfecte la banda al menos dos veces a la semana.

Aplique alcohol etílico (75-90%) en un paño suave, limpie el interior de la banda con el

paño y deje que la banda se seque de forma natural.

Description (fig. A)

Français

Le tensiomètre est un appareil servant à mesurer la tension artérielle d’une personne. L’appareil

mesure la tension artérielle systolique, la tension artérielle diastolique et la fréquence du pouls

d’un individu adulte.

1. Moniteur
2. Brassard

3. Port USB

Si l'indicateur pile faible s'allume, chargez l'appareil :

• Connectez le câble USB au port USB et à l'adaptateur d'alimentation.

• Insérez la fiche secteur de l'adaptateur d'alimentation dans la prise murale.

4. Écran

5. Bouton marche/arrêt

• Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre l'appareil.

• Avec l'appareil hors tension, appuyez et maintenez le bouton pour

associer le tensiomètre avec votre dispositif mobile.

6. Bouton mémoire

Bouton haut

• Appuyez sur le bouton pour accéder au mode mémoire ou en sortir.

• Mode horloge : Appuyez sur le bouton pour régler la date et l'heure.

7. Bouton régler

Bouton bas

• Appuyez sur le bouton pour accéder au mode réglage ou en sortir.

• Mode horloge : Appuyez sur le bouton pour confirmer la date et l'heure.

8. Indicateur de tension

artérielle systolique

• L'indicateur affiche la tension artérielle systolique.

9. Indicateur de tension

artérielle diastolique

• L'indicateur affiche la tension artérielle diastolique.

10. Indicateur de

fréquence du pouls

• L'indicateur affiche la fréquence du pouls.

11. Indicateur de date

• L'indicateur affiche la date.

12. Indicateur d'heure

• L'indicateur affiche l'heure.

13. Indicateur de mémoire • L'indicateur s'allume lorsque l'appareil est en mode mémoire.
14. Indicateur d'erreur

• L'indicateur s'allume en cas d'erreur.

15. Indicateur pile faible

• L'indicateur s'allume lorsque les piles sont faibles.

16. Témoin Bluetooth

• Le témoin indique l'état de la connexion Bluetooth.

17. Indicateur de rythme

cardiaque irrégulier

• L'indicateur s'allume lorsque l'appareil détecte un rythme cardiaque

irrégulier.

Définitions

Tension artérielle systolique : la tension artérielle maximum durant la contraction du

ventricule gauche du cœur.

Tension artérielle diastolique : la tension artérielle minimum durant le relâchement et la

dilatation des ventricules du cœur, lorsqu’ils se remplissent de sang.

Fréquence du pouls : nombre de pulsations de l’artère radiale par minute.

Hypotension : tension artérielle basse.

Préhypertension: précurseur d’une tension artérielle élevée chronique.

Hypertension : tension artérielle élevée.

Urgence hypertensive : tension artérielle élevée avec trouble aigu d’un ou plusieurs

systèmes organiques pouvant entraîner des dommages irréversibles des organes.

Classification de tension artérielle

Classification de tension artérielle

Tension artérielle systolique (mmHg)

Tension artérielle diastolique (mmHg)

Hypotension

< 120

< 80

Normal

120 - 129

80 - 84

Préhypertension

130 - 139

85 - 89

Hypertension (stade 1)

140 - 159

90 - 99

Hypertension (stade 2)

160 - 179

100 - 109

Urgence hypertensive

≥ 180

≥ 110

Sécurité

Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.

Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres

fins que celles décrites dans le manuel.

N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse.

Si l’appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.

L’appareil est conçu pour les adultes. N’utilisez pas l’appareil sur les nouveaux nés ou les

enfants en bas âge. Avant l’usage sur des enfants plus âgés, consultez votre médecin.

N’utilisez pas l’appareil si vous souffrez d’arythmie (rythme cardiaque irrégulier).

En cas de doute sur l’opportunité d’utiliser l’appareil, consultez votre médecin.

Les mesures sont uniquement indicatives de votre niveau de tension artérielle. Si l’appareil

indique un niveau de tension artérielle haut ou bas, consultez votre médecin.

Utilisez uniquement le brassard fourni.

Mesurez votre tension artérielle à peu près à la même heure chaque jour.

Avant la mesure, restez tranquille pendant 5 minutes. Détendez-vous au moins 1 minute

entre des mesures multiples afin de permettre la restauration de votre circulation sanguine.

Des mesures trop fréquentes peuvent vous blesser en interférant avec le flux sanguin.

Ne parlez et ne bougez pas durant la mesure.

N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.

N’utilisez pas l’appareil dans des zones présentant des interférences d’autres appareils

susceptibles de causer des erreurs de mesure.

N’utilisez pas l’appareil dans un véhicule en mouvement.

Installation

Téléchargez et installez l’app “Transhealth” sur Apple App Store ou Google Play Store dans

votre dispositif mobile.

Ouvrez l’app “Transhealth”.

Activez le Bluetooth de votre dispositif mobile.

Allez au menu des réglages.

Sélectionnez “Ajouter appareil” dans le menu des réglages.

Appuyez et maintenez le bouton de marche/arrêt pendant 5 secondes. Le tensiomètre est

associé avec votre dispositif mobile.

Usage

Réglage de la date et de l’heure

1.

Avec l’appareil éteint, appuyez et maintenez le bouton régler pendant 3 secondes.

L’appareil est en mode horloge.

2.

Appuyez sur le bouton mémoire pour régler l’heure. Appuyez sur le bouton régler pour

confirmer.

3.

Appuyez sur le bouton mémoire pour régler les minutes. Appuyez sur le bouton régler

pour confirmer.

4.

Appuyez sur le bouton mémoire pour régler le mois. Appuyez sur le bouton régler pour

confirmer.

5.

Appuyez sur le bouton mémoire pour régler le jour. Appuyez sur le bouton régler pour

confirmer.

6.

Appuyez sur le bouton mémoire pour régler l’année. Appuyez sur le bouton régler pour

confirmer.

Application du brassard (fig. B)

Consultez l’illustration pour appliquer le brassard.

Posture corporelle durant la mesure (fig. C)

Consultez l’illustration pour la posture corporelle correcte durant la mesure.

Mesure de la tension artérielle

1.

Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L’écran indique tous les

éléments d’affichage.

2.

Le moniteur commence à rechercher la pression zéro.

3.

Le moniteur gonfle le brassard jusqu’à ce que sa pression soit suffisante.

4.

Le moniteur dépressurise lentement le brassard et effectue la mesure. L’affichage indique

la tension artérielle systolique, la tension artérielle diastolique et la fréquence du pouls.

Les résultats sont automatiquement mémorisés.

5.

Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt.

Lecture des mesures en mémoire

1.

Appuyez sur le bouton mémoire. L’affichage indique le nombre de résultats mémorisés,

suivi du plus récent.

2.

Appuyez de manière répétée sur le bouton haut ou bas pour parcourir les résultats.

Suppression des mesures en mémoire

Lorsque l’affichage présente un résultat, appuyez sur le bouton mémoire sans le relâcher

pendant 3 secondes. Tous les résultats en mémoire sont supprimés.

Codes d’erreur

Code d'erreur

Cause

Solution

Indicateur Bluetooth

+ Indicateur d'erreur

Erreur de communication de

données.

Assurez-vous que le Bluetooth est activé

sur votre dispositif mobile.

Assurez-vous que votre dispositif mobile

est à portée du Bluetooth.

E2

Le brassard est trop serré durant

le gonflage.

Appliquez correctement le brassard et

mesurez à nouveau.

E3

La pression du brassard est trop

élevée.

Détendez-vous un instant et mesurez

à nouveau après 5 minutes.

E9

L'appareil n'a pas été activé.

Réactivez l'appareil.

E10 / E11

L'appareil a détecté un mouvement

durant la mesure.

Détendez-vous un instant et mesurez

à nouveau après 5 minutes.

E20

L'appareil ne détecte pas le signal

de pouls.

Desserrez les vêtements sur le bras et

mesurez à nouveau.

E21

Erreur de mesure.

Détendez-vous un instant et mesurez

à nouveau après 5 minutes.

EExx

Erreur de calibration.

Mesurez à nouveau après 5 minutes.

Si l'affichage indique encore un code

d'erreur, contactez le distributeur local

ou l'usine.

Nettoyage et entretien
Avertissement !

N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.

Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.

Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.

Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide.

En cas d’usage fréquent de l’appareil, désinfectez le brassard au moins deux fois par

semaine. Appliquez de l’alcool éthylique (75-90%) sur un chiffon doux, essuyez l’intérieur

du brassard avec le chiffon puis laissez-le sécher naturellement.

KN-BLDPRESS30B / LS810-B
Blood pressure monitor

2

8

9

10

12

11

5

4

3

1

4

17
16

15

14

13

6

7

MEM SET

A

B

C

Advertising