Инструкция по эксплуатации GermanMAESTRO SW 6509

Status, Sw 6509

Advertising
background image

Herzlichen Glückwunsch!

Mit dem Kauf eines STATUS Lautsprechers von GermanMAESTRO haben Sie
sich für ein technisch und qualitativ hochwertiges "Made in Germany" Produkt
entschieden. GermanMAESTRO wünscht Ihnen viel Spaß mit Ihrem STATUS
System. Sollten Sie Fragen zu STATUS oder anderen GermanMAESTRO
Produkten haben, freuen wir uns über eine Mail an [email protected]
oder Ihren persönlichen Anruf unter +49 6261 638-0.

Wenn Sie den Einbau nicht durch eine Fachwerkstatt vornehmen lassen, lesen
Sie bitte nachstehende Einbauhinweise sorgfältig durch.

Congratulations!

By purchasing a STATUS loudspeaker from GermanMAESTRO, you have
decided on a "Made in Germany" product of the highest technical quality.
GermanMAESTRO wishes you great enjoyment with your STATUS System.
Should you have any questions about this system or other GermanMAESTRO
products, please send us an e-mail at [email protected] or call us
personally on +49 6261 638-0.

If you are not having the installation carried out by a specialist workshop, please
read the following installation instructions carefully.

Félicitations!

Vous venez d’acquérir en achetant un haut-parleur STATUS de German-
MAESTRO un produit fabriquer en Allemagne de grande valeur sur le plan tech-
nique et qualitatif. GermanMAESTRO vous souhaite beaucoup de plaisir avec
votre système STATUS. Si vous avez des questions concernant ce système ou
l’un des autres produits de la maison GermanMAESTRO, veuillez nous écrire
à l’adresse [email protected] ou nous téléphoner personnellement au
+49 6261 638-0.

Si vous préférez vous charger vous-même du montage au lieu d’en laisser le soin
à un atelier spécialisé, veuillez lire soigneusement la notice d’installation et de
montage ci-dessous.

¡Enhorabuena!

Al comprar un altavoz STATUS de la marca GermanMAESTRO ha escogido un
producto "Made in Germany" de alta calidad y nivel técnico. GermanMAESTRO
le desea que disfrute de su Sistema STATUS. Si desea hacer alguna consulta
sobre STATUS u otro producto GermanMAESTRO, puede ponerse en contacto
con nosotros por correo electrónico [email protected] o telefónicamente,
en el número +49 6261 638-0.

Si no encarga el montaje a un taller especializado, lea atentamente las instrucci-
ones de montaje siguientes.

Congratulazioni!

Comprando un altoparlante STATUS della ditta GermanMAESTRO Lei ha scelto
un prodotto "Made in Germany" ai massimi livelli sia per la sua qualità che per la
sua tecnica. GermanMAESTRO Le augura buon divertimento con il Suo sistema
STATUS. Nel caso Lei abbia ancora delle domande in merito al STATUS oppure
ad altri prodotti realizzati dalla GermanMAESTRO, saremo ben lieti di poter ris-
pondere ad una Sua email inviata al seguente indirizzo [email protected]
oppure a una Sua telefonata al seguente numero +49 6261 638-0.

Nel caso in cui non incarichiate dell’installazione un’officina specializzata, vi
preghiamo di leggere attentamente le seguenti note di installazione.

Примите наши сердечные поздравления!

Купив комплект автомобильных громкоговорителей категории Hi-Fi фирмы German-
MAESTRO Вы выбрали высококачественное в техническом отношении изделие.
Фирма GermanMAESTRO желает Вам приятного времяпровождения с Вашей системой
STATUS. Если у Вас появятся вопросы по этой системе или по другим изделиям
фирмы GermanMAESTRO, будем рады получить от Вас письмо по электронной почте
[email protected] или услышать Вас по телефону +49 6261 638-0.

Если Вы не собираетесь приглашать для выполнения монтажа представителя
специализированного предприятия, внимательно прочитайте помещённую ниже
инструкцию по сборке.

MAESTRO Badenia
Akustik & Elektronik GmbH
Neckarstr. 20
D-74847 Obrigheim
Germany
Phone +49 (0) 62 61 - 6 38-0
Fax

+49 (0) 62 61 - 6 38-129

E-Mail [email protected]
Website www.german-maestro.de

Einbauanleitung
Installation Manual
Directiones de installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni di montaggio
Инструкция по yстанoвкеа

Jahre Garantie
years warranty
ans Garantie
años Garantía
anni Garanzia
года Сpoк Гapaнтии

3

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantiezwecke auf.
Please keep your purchasing slip for warranty reasons.
Veuillez conserver le reçu de caisse pour la garantie.
Por favor conserve su comprobante de compra a efectos de garantía.
Conservate la ricevuta di acquisto ai fini della garanzia.
гоxpаните, пожалуйста чек для случаев, требующих предоставления гарантии.

STATUS

SW 6509

Advertising