Инструкция по эксплуатации Panasonic RQ-L30-L10
Panasonic, Rq-l30/rq-l10, Mini cassette recorder
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
Panasonic*
Mini Cassette Recorder
RQ-L30/RQ-L10
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de
funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Instrukcja obstugi
Nàvod к obsluze
Инструкция no эксплуатации
Before connecting, operating or adjusting this product, please read
these instructions completely. Please save this manual,
Niniejsza instrukcja zostata opracowana na podstawie oryginalnej
publikacjt firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Osaka 542-8588, Japan
,Sp Du.
Cz Ru,
Specifications
Track system:
Recording system:
Monitor system:
Frequency range:
Power output
RQ-L30:
RQ-L10:
Tape speed:
Jacks:
Output;
Input (RQ-L30 Only);
Speaker:
Power requirement:
Battery;
AC;
Dimensions (WxHxD):
Weight (without batteries)
RQ-L30:
RQ-L10:
2
track, monaural
DC bias, magnet erase
Fix
180-7000 Hz (Normal)
450 mW (RMS...max.)
420 mW (RMS...max.)
4.8 cm/s
EARPHONE (80)
MIC, 0.25 mV (150-6000)
3.6 cm
DC 3 V
(two R
6
/LR
6
, AA, UM-3 batteries)
3 V with optional AC adaptor RP-
AC31
85.0x112.5x34.0 mm
164 g
161 g
(\A/hen used in hold mode, at 25'C, on a fiat, stable surface)
Panasonic alkaline dry
cell batteries;
Recording; About 24 hours
Playback; About 15 hours
The play time may be less depending on the operating
conditions.
RQTT0308'E
F0399Z0 (D)
Note:
Specifications are subject to change without notice.
Weight and dimensions are approximate.
Remove the head spacer before operation.
Vor der Inbetriebnahme darauf achten, das
Schutzabstandsstück des Kopfes zu entfernen.
Prima di far funzionare l’apparecchio, togliere il
distanziatore di protezione della testina.
Avant la mise en service, veiller à enlever l’entretoise
protectrkîe de la tête.
Antes de la puesta en funcionamiento no se olivide de
quitar el espaciador de protecclón cte la cabeza.
Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, verwÿder eerst
het vulbtokje daî aangebracht werd ter bescherming van
de kop.
Innan du anvânder apparaten, tag bort tonhuvudets
skyddsmellaniâgg.
Husk at ^erne tonehovectets beskyttende atstandsstykke,
inden apparatet tages i brug.
Zanim zaczniesz korzystac z urz^dzenia, pamiftaj, aby
zdj^c ostonf zabezpieczaj^cq z ¿owicy.
Nez zacnele pnstro| provozovat, vyjmète zajféfovaci
vymezovacf vtolku magnetofonové hiavy.
Перед эксплуатацией следует удалить
предохранительную прокладку с головки.