Einzelheiten über cassettenbänder, Wahl der cassettenbänder, Selezione delle cassette – Инструкция по эксплуатации Panasonic SC-CH34

Страница 75: Endlosbänder, Cassette di durata superiore ai 100 minuti, Nastri senza fine, Se il nastro si allenta, correggere г allentamento, Cassetten nicht an den folgenden orten aufbewahren, Conservazione sbagliata del nastri

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Einzelheiten über

Cassettenbänder

Riguardo alle cassette

Lamelle für Selle В
Linguetta per il lato В
Languette de la face В
Выступ для стороны В

Seite А
Lato А
Face А
Сторона А

Lamelle für Seite А
Linguetta per il lato A
Languette de la face A
Выступ для стороны A

Wahl der Cassettenbänder

Selezione delle cassette

Mit diesem Gerät können nur Normalbandcassetten verwendet wer­
den.

Cassetten mit einer Spielzeit von mehr als 100 Minuten:

Diese Cassetten bieten den Vorteil einer langen Aufnahme- bzw.

Wiedergabezeit. Schalten Sie aber die Wiedergabe und das Um­
spulen nicht kurz hintereinander ein und wieder aus, weil das sehr
dünne Band verzogen werden kann und sich im Bandantrieb ver­
wickeln kann.

Endlosbänder:

Bei unsachgemäßem Gebrauch solcher Cassetten kann sich das
Band im Laufwerk verfangen.

Con questo apparecchio si possono usare soltanto i nastri normali.

Cassette di durata superiore ai 100 minuti:

Questi cassette sono pratiche per la lunga durata di registrazione e
di riproduzione, ma fare attenzione a non fermare e far ripartire in
continuazione, riavvolgere e far avanzare velocemente questi na­
stri, a breve distanza di tempo, in quanto sono sottili, tendono ad
allungarsi e potrebbero aggrovigliarsi nei meccanismi.

Nastri senza fine:

Se non vengono usati correttamente, questi nastri potrebbero av­
volgersi intorno alle parti rotanti.

Banddurchhang beseitigen

Banddurchhang kann ein Reißen des Bandes verursachen.

Se il nastro si allenta, correggere Г allentamento

L’allentamento del nastro può causarne la rottura.

Schutz gegen unbeabsichtigtes Löschen von

Aufzeichnungen

Die Löschschutzlamellen mit einem Schraubenzieher o.ä. heraus­
brechen. E]
Um eine Neuaufzeichnung auf einer geschützten Cassette zu ma­

chen, die nach Herausbrechen der Löschschutzlamelle entstande­
ne Öffnung mit einem Klebestreifen überkleben. 0

Per prevenire la cancellazione del suono regi­
strato

Spezzare le linguette di prevenzione delle cancellazioni della cas­
setta con un cacciavite od altro oggetto similare. 0

Per registrare di nuovo una cassetta protetta, coprire la fessura con

del nastro adesivo.

Cassetten nicht an den folgenden Orten aufbewahren:

Das Band kann beschädigt werden, wenn Cassetten an den nach­

stehend aufgeführten Orten aufbewahrt werden:
• Orte mit hohen Temperaturen (35°C oder höher) oder hoher Luft­

feuchtigkeit (80% oder höher)

• In der Nähe eines starken Magnetfelds (z.B. in der Nähe eines

Lautsprechers, auf einem Fernsehgerät usw.)

Aufzeichnungen können dabei gelöscht werden.

• In direkter Sonneneinstrahlung

Conservazione sbagliata del nastri:

Si possono danneggiare i nastri conservandoli nei luoghi seguenti:
• Dove ci sono alte temperature (35°C o più) o molta umidità (80%

o più)

• Dove c’è un forte campo magnetico (vicino ad un diffusore, sopra

il televisore, ecc.)
Ciò può cancellare la registrazione.

• Esposti alla luce diretta del sole

80

Advertising