Www.dell.com | support.dell.com, Adjust the monitor, Connect the power cable and press the power button – Инструкция по эксплуатации Dell P2012H Monitor

Страница 2

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

ß I

Adjust the monitor

Ajustez le moniteur
Ajuste el monitor
Ajuste о monitor
Stellen Sie den Monitor ein
Regolare ol monitor

Отрегулируйте положение монитора

130mm J

7 I

Connect the power cable and press the power button

Connectez le câble d'alimentation Appuyez le bouton d'alimentation
Conecte el cable de alimentación Pulse el botón de encendido
Conecte o cabo de alimentaçâo Pressione о botâo de liga/desliga
Schließen Sie das Netzkabel an Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste
Collegare il cavo di alimentazione Premere il pulsante di accensione
Подсоедините кабель питания и нажмите кнопку питания

NOTE: See the monitor's

Usei's Guide

on the

Drivers and Documentation

media, for more information.

REMARQUE : Voir le

Guide de l’utilisateur

du moniteur

dans le média

Pilotes et Documentation,

pour plus

d'informations.

NOTA: Consulte la

Guía de usuariodel

monitor en

Controladores Y documentación,

para más datos.

OBSERVAÇÂO: Consulte о

Guia do Usuáriodo

monitor

na mídia de

Drivers e Documentaçâo

para obter mais

informaçôes.

HINWEIS:

Siehe die Bedienungsanleitung

des

Monitors unter

Treiber und Dokumentation,

um weitere

Informationen zu erhalten.

NOTA: Per maggiori informazioni vedere il

Manuale

utente

del monitor in

Driver e Documentazione.

ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию см. в

Руководстве пользователя

на диске с

драйверами и

документацией.

1. USB downstream ports

2. Shortcut Key 1:

Preset Modes

3. Shortcut Key 2:

Brightness/Contrast

4. Menu
5. Exit
6. Power Button

(with power light indicator)

7. Dell Soundbar mounting

brackets

8. Stand Release Button
9. Cable management slot

Preset Modes е*е

Srighiness/CoRtrasI

о-

Menu ^

Ехй X

о-

ПГ

-<S)

t5)

-<S)

1. Ports avals USB

2. Touche raccourci!:

Modes de préréglage

3. Touche raccourci 2:

Luminosité/Contraste

4. Menu
5. Quitter
6. Bouton d'alimentation

(avec témoin lumineux d'alimentation)

7. Attaches de montage de la

barre son Dell

8. Bouton de libération du pied
9. Trou de gestion des câbles

1. Puertos USB para descarga de datos

2. Tecla de acceso directo 1:

Modos predefinidos

3. Tecla de acceso directo 2:

Brillo y Contraste

4. Menú
5. Salir
6. Botón de encendido (con indicador

de luz de encendido/apagado)

7. Soportes de montaje de la

barra de sonidos Dell

8. Botón de desconexión de soporte
9 Drificio de gestáo de cabos

1. Portas descendentes USB

2. Tecla de atalho 1:

Modos pré-definidos

3. Tecla de atalho 2:

Brilho e Contraste

4. Menu
8. Sair
6. Botáo liga/desliga (com luz

indicadora de funclonamento)

7. Suportes de fixagáo do

Dell Soundbar

8. Botáo de liberagáo da base
9. Alojamiento de cables

1. USB-Downstream-Anschlüsse

2. Direkttaste 1:

Voreingestellte Modi

3. Direkttaste 2:

Helligkeit / Kontrast

4. Menü
5. Beenden
6. Ein/Aus-Taste

(mitStromanzeigel

7. Befestigungsklammern für

Dell Soundbar

8. Sperrtaste für Ständer
9. Auslassung für Kabelverlegung

1. Porta USB downstream

2. Tasto scorciatoia 1:

Modalità predefinite

3. Tasto scorciatoia 2:

Luminosità/Contrasto

4. Menu
5. Esci
6. Tasto di accensione

(con indicatore luminoso accensione)

7. Staffe di fissaggio della

Barra audio Dell

8. Pulsante rilascio supporto
9. Foro passaggio cavi

1. Выходные порты USB

2. Функциональная клавиша 1:

Предустановленные режимы

3. Ф^кциональная клавиша 2:

Яркость/Контрастность

4. Меню
5. Выход
6. Кнопка питания

(с индикатором питания)

7. Кронштейны для крепления

акустической системы Dell
Soundbar.

8. Кнопка фиксатора подставки.
9. Кабельный канал.

Infonration In this document is subject

to change without notice.

<E> Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction of these materials in any

manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc is strictly forbidden.

Dett and the DELL logo are trademarks of
Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in
the marks and names of others.

/\

Printed in China.

Printed on recycled paper.

Les informations contenues dans ce

document peuvent être modifiées sans

notification préalable.

0 2tt1 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ces donryées sans

l'autorisation ëaite de Dell Inc qu'elle
qu'en soit la manière, est strictement interdite.

Def/and the logo DELL sont des marques

déposées de Dell inc.; Dell dénie tout intérêt

propriétaire dans les marques et les noms

commerciaux autres que les siens.

Novembre 2011

La información de este documento se
encuentra sujeta a cambios sin aviso previo.

0 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Esté estrictamente prohibida la reproducción
de este material de cualquier forma sin el
permiso por escrito de Dell Inc.

Dell y el logotipo de DELL son marcas
registradas de Dell Inc. Dell descarga todo
su interés de propiedad sobre las marcas
y rsombres de otras empresas.

Noviembre 2)11

As informa^óes contidas neste documento
estéo sujeitas a alteraçéo sem aviso prèvio.

02011 DellIncTodososdireitosreservados.

E terminantemente poibida a reproduçâo
deste nsaterial, de qualquer forma que seja,
sem a autoriaaçéo por escrito da Dell inc

Dell e o logo DELL sáo marcas registradas
da Dell Inc. Dell náo tem interesse de
propriedade ñas marcas e nomes de

terceiros.

Novembre 2011

Oie Informationen in diesem Dokument
können ohne Ankündigung ge2t>dert werden.

0 2011 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalien.

Die Reproduktion dieser Materialien auf

Jegliche Weise ohrse schriftliche Genehmigung

der Dell Inc. ist strersgstens untersagt.

Dell und das DELL -Logo sind Marken
der Dell Inc.. Dell erhebt keinerlei

Eigentumsansprüche auf andere als ihre

eigersen Marken und Nansen.

November de 2011

Le informasoni presenti in questo documento
sono soggette a modifiche senza preavviso.

02011 Del Ine. Tutti ¡diritti riservati.

La riproduzione di questi materiali in

qualsivoglia maniera senzaa rautorizzazìorse
scritta di Dell Ine. è severamente proibita.

Dell e il logo DELL sono marchi di Dell Ine.
Dell declina qualsiasi rfvertdicazior>e sulla
proprietà di marchi e dertominazioni di altri.

Информация 8 настоящом документе может быть
изменена без предварительного уведомления.

Ф2011 г., Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение данных материалов любым способом и в любой
форме без письиеююго разрешения Dell Inc. строго запрещено.

ОвК и логотип DeO яешаотся товаргшми знаками компании Dell Inc.
Oeil отказывается от частного интереса в марках и наименованиях

других сторон.

Ноябрь 2011 г.

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertising