Инструкция по эксплуатации Kemo Electronic M162

Fe d gb pl, 7,5 v dc, Anschlussbeispiel | connection plan

Advertising
background image

trole led. Als voeding is een goed gestabiliseerde voeding van 7.5 V/DC nodig

met een min. stroom van 600 mA voorzien van een 3.5mm stekker. De +pool

moet aan de voorzijde van de 3.5mm stekker zijn. Deze voeding wordt er niet

bij geleverd.

M162| Karta Przekaźników USB

Moduł sterujący ośmioma przekaźnikami sterowanymi przez port

USB komputera. Do dyspozycji jest 8 przekaźników ze stykiem 1 x zwier-

nym, każdy o max. obciążalności kontaktów 25 V, 3 A. Poprzez Software można

nizależnie od siebie sterować 8 pojedyńczych urządzeń: włączenie i wyłączenie

według daty, godziny, minuty, sekundy i nawet milisekundy. Możliwe jest także

powtarzanie wybranej sekwencji sterowania poprzez pętlę bez końca. Software

do Win Xp, Win Wista, Win 7, 32 bit + 64 bit. Kod źródłowy jest dostępny.

Przewód połączeniowy z wtykiem typu USB-A. Dla każdego kanału istnieje jed-

na kontrolna dioda LED. Do pracy urządzenia wymagany jest stabilizowany

zasilacz DC o napięciu 7,5V i prądzie miń. 600mA z wtyczką 3,5 mm typu klinke

z plusem na czubku. Zasilacz nie jest dołączony.

M152 | USB Встaвнaя рeлeйнaя карта

Модуль с 8 релe прeднaзнaчeн для рeгулировки приборами

посрeдством подключeния чeрeз USB рaзъeм компьютeрa. Модуль оснащен

8 релe, кaждое с одним контaктом 1х вкл. с мaксимaльной допустимой

нaгрузкой 25 Вольт, 3 A. С помощью прогрaммного обeспeчeния модуль

можeт упрaвлять 8 индивидуaльными приборaми нeзaвисимо друг от

другa: Включeниe и выключeниe прогрaммируется по дaте, чaсе, минуте,

сeкунде и дaжe миллисeкунде. Возможно бесконечное повторение

процeссa. Приклaдывaeтся прогрaммноe обeспeчeниe для Win XP, WIN Vis-

ta, Win 7, 32 bit + 64 bit. Исходный код приклaдывaeтся.

Подключение через USB–A кабель. Кaждый кaнaл облaдaeт одним

контрольным свeтодиодом – LED. Для рaботы модуля трeбуeтся

стaбилизировaнный сeтeвой источник постоянного нaпряжeния 7,5 Вольт,

мин. 600 мA с 3,5 мм штекером. Плюс полюс должeн быть нa концe 3,5 мм

штекера. Источник питaния к постaвкe нe приклaдывaeтся.

dispositivos mediante el puerto USB de un ordenador. Los 8 relés están disponi-

bles, cada uno con un contacto 1 x conectar, de carga de capacidad máx. de 25

V, 3 A. Con el software, pueden ser controlados independientemente hasta ocho

dispositivos individuales. El encendido/apagado es por fecha, hora, minutos, se-

gundos o incluso milisegundos. También es posible repetir la secuencia de cam-

bio seleccionado en una operación de bucle continuo. El software es compatible

con Win XP, Win Vista, Win 7, 32 bit + 64 bit. El código fuente está disponible.

La conexión del cable es mediante un conector USB-A. Cada canal de conmutaci-

ón tiene un indicador LED. Su operación requiere de una fuente de alimentación

regulada con una salida de 7,5 V/DC en 600 mA mín. y 3,5 mm. El polo positivo

debe estar en la punta de la clavija de 3,5 mm. La fuente de alimentación no

está incluida.

M162 | Carte relais USB

Module de commutation avec 8 relais pour la commande par un port USB

d’un ordinateur. Il y a 8 relais avec un contact 1 x marche respectivement avec

une capacité de charge de 25 V, 3 A au maximum. Avec le logiciel on peut

commander jusqu’à 8 appareils séparés indépendamment l’un de l’autre: mise

en circuit et coupure selon la date, l’heure, la minute, la seconde ou même des

millisecondes. Il est aussi possible de répéter le cours de commutation choisi

sans cesse en boucle. Logiciel pour Win XP, WIN Vista, Win 7, 32 bit + 64 bit. Le

code source existe.

Câble de raccordement avec connecteur USB-A. Il y a une DEL de contrôle pro-

pre pour chaque canal de commutation. Pour le service, on a besoin d’un bloc

d’alimentation stabilisé avec une tension de sortie de 7,5 V/C.C. et un courant

d’au moins 600 mA et avec un connecteur jack de 3,5 mm. Le pôle positif doit

se trouver au bout du connecteur de 3,5 mm. Le bloc d’alimentation n’est pas

inclus.

M162 | Usb relaiskaart

Schakelmoduul met 8 stuurrelais die via de usb-aansluiting van de

computer lopen. De 8 relais met ieder een contact 1 x IN, belasting van max. 25

V, 3 A beschikbaar. Met de software kunnen max. 8 apparaten in-uitschakeling op

datum, uur, minuut, seconde zelfs milliseconde onafhankelijk gestuurd worden.

Het is ook mogelijk de gekozen uitschakel instelling te laten herhalen. Software

voor Win Xp, Win Vista, Win 7, 32 bit + 64 bit. Broncode is aanwezig.

Aansluitkabel met Usb-a stekker. Ieder schakelkanaal heeft een ingebouwde con-

M162 | USB Relaiskarte

Schaltmodul mit 8 Relais zur Steuerung über den USB-

Anschluss eines Computers. Es stehen 8 Relais mit je einem

Kontakt 1 x Ein, mit einer Belastbarkeit von max. 25 V, 3 A

zur Verfügung. Mit der Software können bis zu 8 einzelne

Geräte unabhägig von einander gesteuert werden: Ein- und

Ausschaltung nach Datum, Stunde, Minute, Sekunde und

sogar Millisekunden. Es ist auch möglich, den gewählten

Schaltablauf in einer Endlosschleife immer wieder zu wieder-

holen. Software für Win XP, WIN Vista, Win 7, 32 bit + 64 bit.

Quellcode ist vorhanden.

Anschlusskabel mit Stecker USB-A. Für jeden Schaltkanal ist

eine eigene Kontroll-LED vorhanden. Zum Betrieb ist ein sta-

bilisiertes Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 7,5 V/DC

und einem Strom von min. 600 mA und mit einem 3,5 mm

Klinkenstecker erforderlich. Der Pluspol muss an der Spitze

des 3,5 mm Steckers sein. Das Netzteil liegt nicht bei.

M162 | USB Relay Card

Switching module with 8 relays for controlling

devices via the USB port of a computer. The 8 relays are

available, each with a contact normal on, load capaci-

ty of max. 25 V, 3 A. With the software up to eight indi-

vidual devices can be controlled independently from each

other: On/Off switching is by date, hour, minute, seconds

or even milliseconds. It is also possible to repeat the se-

lected shift sequence in a continuous loop operation.

Software for Win XP, Win Vista, Win 7, 32 bit + 64 bit. Source

code is available.

Connecting cable with USB-A connector. Each switching

channel has an indicator LED. Operation requires a regulated

power supply with an output of 7.5 V/DC at 600 mA min. and

a 3.5 mm jack. The positive pole must be at the tip of the 3.5

mm plug. The power supply is not included.

M162 | Tarjeta de relé USB

Módulo de conmutación con 8 relés para control de

F

E

D

GB

PL

RUS

NL

www.kemo-electronic.de

P / Module / M162 / Beschreibung / 12024DI / V017

1/2

D | Entsorgung:

Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den Hausmüll

geworfen werden. Es muss an Sammelstellen für Fernsehgeräte,

Computer usw. entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem

Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung nach Elektronik-Müll-

Sammelstellen).

GB | Disposal:

This device may not be disposed with the household waste. It has to be

disposed at collecting points for television sets, computers, etc. (please ask

your local authority or municipal authorities for these collecting points for

electronic waste).

ANSCHLUSSBEISPIEL | CONNECTION PLAN

• Stromversorgung fürs Modul

stabilisiert, min. 600 mA

• Power supply for module

regulated, min. 600 mA

7,5 V

DC

• Hupe

• Horn

• Netzteil

• Power Source

3,5 mm

• Klinkenstecker

• Jack plug

• Aktuelle Software verfügbar unter:

• Latest software available at:

http://www.kemo-electronic.de/en/downloads.php

• LED - Anzeigen

• LED - indicators

• Anschlussklemmen

• Terminal blocks

• USB - Stecker zum Computer

• USB - Plug for computer

Beispielschaltung #1 | Example circuit #1

Beispielschaltung #2 | Example circuit #2

• Lampe

• Lamp

• Batterie

• Battery

Advertising