Инструкция по эксплуатации Kemo Electronic B172

Спорт и отдых Kemo Electronic

Advertising
background image

General instructions:
Apart from this construction set you will need a 4,5 V flat battery, a small screwdriver for lustre

terminals, 1 glass with water, 1 spoon edible salt. The joining with the battery is achieved by insulating 2
cables at one end each approx. 3 cm and coiling these bare wire leads tightly round the connecting pins
of the battery. These wire leads have to be by all means bare, do not coil round the insulation of the wi-
res! Otherwise there won't be electric contact and the tests won't work! Furthermore, you must make sure
that the battery is charged!
The leads, which touch the screws in the lustre terminals, have to be also insulated! Don't screw on the
insulation! Please, take care not to fasten the screws too much, because the cables may get damaged
and may break off! The wires of the small lamp have to be fitted especially carefully and one by one into
solely one lustre terminal, taking care that the screw of the terminal does in fact fasten the wire (in order
to test that the wire is tight, draw carefully at the wire of the lamp, the wire should not be loose).


Algemene opmerkingen:
Behalve deze bouwset heeft U nog een platte 4,5 V-batterij, een schroevendraaiertje voor de

kroonstenen, een glas water en een eetlepel zout nodig. De verbinding met de batterij wordt tot stand
gebracht door twee kabels, waarvan aan de einden de isolatie ongeveer 3 cm verwijderd werd, met de
blanke einden om de aansluittongen van de batterij te wikkelen. Deze einden moeten absoluut blank zijn,
dus niet de isolatie van de kabels mee wikkelen! Dan onststaat geen electrisch contact en de experimen-
ten functioneren niet! Er moet ook op gelet worden, dat de batterij vol is!
De einden, die contact maken met de schroeven in de kroonstenen moeten ook blank, dus zonder isola-
tie zijn! Niet de isolatie mee vast schroeven! De schroeven mogen niet te vast aangedraaid worden, daar
anders de kabels beschadigd worden en afbreken! De draden moeten bijzonder voorzichtig afzonderlijk in
een klem gestoken worden en er moet op gelet worden, dat de schroef van de klem de draad ook vast
schroeft (om dit te testen voorzichtig aan de draden van het lampje trekken, de draden mogen hierbij niet
los gaan).


Especificações generell:
Além de este kid necessita uma bataria plana 4,5 V, uma pequena chave de parafusos para bor-

nes de candelabro, um copo com água, 1 colher de sopa de sal de cozinha. A ligação com a bataria é
estabelecida quando 2 cabos em cada fim são isolados cerca de 3 cm e estes fins de cabos nus são en-
rolados ao granel de ligação da bataria. Estes fins devem ser absolutamente nus, não enrolar nunca o
isolamento dos cabos! Então nгo б contacto eléctrico e a experiência não funciona! Deve observar se a
bataria está carregada!
Os fins em que os parafusos tocam com os bornes candelabros devem ser isolados nus! Não aparafusar
a isolação. Por favor não aparafusar os parafusos muito firmes porque os cabos podem ser destruídos e
podem partir! Os fios da lâmpadazinha são metidos cada um separado do outro em cada borne, com mu-
ito cuidado, e tomar atenção para que o parafuso do borne também aparafuse o fio (como prova puxar
um pouco no fio da lâmpadazinha, o fio não se deve soltar).


Общие данные:
Для экспериментов с данным набором требуется одна 4,5 Вольтная плоская батарея,

маленькая отвертка для клем, стакан воды, одна столовая ложка соли. Соединение с батарейкой
должно быть выполнено при помощи двух кабелей, у которых нужно зачистить концы приблизительно
3 см и намотать на контакты батарейки. Концы кабелей должны быть обязательно без изоляции, не
подсоединяйте кабели к батареи с изолированными концами. Иначе электрический контакт не
получится и эксперимент не сработает. Проследите за тем, чтобы батарея была полной!
Концы кабелей, которые крепятся клеммами, тоже должны быть зачищеными от изоляции! Не
пробуйте добиться электрического контакта через изоляцию! Не затягивайте слишком сильно шурупы
соединительных клемм, воизбежании поврежнение кабеля! Проводки лампочек нужно особенно
осторожно вставить в клеммы и проследить затем, чтобы так же соединительные провода были
достаточно хорошо закреплены шурупами клеммы (попробуйте потянуть за провод, чтобы проверить
хорошо ли он зафиксирован в клемме).

http://www.kemo-electronic.de

Kemo Germany 12-006 / B172 / V003

Gesichert:PUB-I-PUB-Bausätze-Baus-180

Allgemeine Angaben:
Für diesen Bausatz benötigen Sie noch eine 4,5 V - Flachbatterie, einen kleinen Schraubenzie-

her für die Lüsterklemmen, ein Glas mit Wasser, 1 Esslöffel Speisesalz. Die Verbindung mit der Batte-
rie wird hergestellt, in dem 2 Kabel an je einem Ende ca. 3 cm abisoliert werden und diese blanken
Drahtenden fest um die Anschlussfahnen der Batterie gewickelt werden. Diese Enden müssen unbe-
dingt blank sein, nicht die Isolation der Kabel mit umwickeln! Dann gibt es keinen elektrischen Kontakt
und die Experimente funktionieren nicht! Es ist auch darauf zu achten, dass die Batterie voll ist!
Die Enden, die die Schrauben in den Lüsterklemmen berühren, müssen auch blank abisoliert sein!
Nicht die Isolation festschrauben! Bitte die Schrauben nicht zu fest drehen, weil sonst die Kabel be-
schädigt werden und abbrechen! Die Drähte des Lämpchens besonders vorsichtig einzeln in je eine
Klemme stecken und darauf achten, dass die Schraube der Klemme auch den Draht festschraubt
(zum Test etwas am Draht des Lämpchens ziehen, der Draht darf sich nicht lösen).


Indicaciones generales:
Además de este kit, se necesita una batería plana de 4,5 V, un destornillador pequeño para

los bornes de araña, un vaso de agua, 1 cucharada de sal de cocina. La conexión con la batería se
establece por aislar 2 cables a un fin cada uno aprox. 3 cm y estos finos de alambre desnudo se en-
vuelvan fijamente alrededor de los talones de conexión de la batería. ¡Es absolutamente necesario que
los fines sean desnudos, no envolver el aislamiento de los cables! ¡Si no, no hay un contacto eléctrico y
los experimentos no funcionarán! ¡Además, se tiene que observar que la batería es cargada!
¡Los fines que tocan los tornillos de los bornes de araña deben también ser aislados desnudo! ¡No a-
tornillar firmemente el aislamiento! ¡Por favor, no atornille Vd. los tornillos demasiado firmemente por-
que los cables pueden ser destruidos y pueden romper! Los alambres de la bombillita tienen que intro-
ducirse individualmente y con mucho cuidado en un borne respectivamente y observar que el tornillo
del borne también atornilla firmemente el alambre (para ensayar, tire un poco al alambre de la bombil-
lita, el alambre no debe desatar!).


Indications générales:
En plus de ce kit, il vous faudra encore une pile plate de 4,5 V, un petit tournevis pour les do-

minos, un verre avec de l'eau, 1 cuillerée à soupe de sel de cuisine. Les connexions avec la pile seront
réalisées de la façon suivante: dénuder 2 câbles à l'une de leurs extrémités sur env. 3 cm, puis enrou-
ler ces extrémités dénudées autour des lamelles de la pile. Il faut absolument que ces extrémités soi-
ent dénudées; il ne faut pas enrouler l'isolation des câbles, sinon il n'y a pas de contact électrique et
les expériences ne fonctionnent pas! Il faut également vérifier que la pile est chargée!
Les autres extrémités, qui touchent les vis des dominos, doivent également être dénudées; ne pas vis-
ser l'isolation! Il ne faut pas serrer les vis trop fortement, sinon on risque d'endommager les câbles et
de les casser! Il faut mettre chaque fil de la lampe séparément dans un domino et veiller à bien coin-
cer le fil (pour tester si le fil est bien fixé, on pourra tirer légèrement sur le fil; il ne doit pas se déta-
cher).


Yleiset tiedot:
Tämän rakennussarjan lisäksi tarvitset vain litteän 4,5 V pariston, pienen ruuvimeisselin rivilii-

tintä varten, lasillisen vettä ja ruokalusikallisen ruokasuolaa. Liitos paristoon aikaansaadaan kun mo-
lempien lankojen päästä kuoritaan eriste n. 3 cm matkalta ja nämä eristämättömät lankojen päät kier-
retään tiukasti pariston liitäntäliuskojen ympäri. Nämä päät tulee ehdottomasti olla eristämättömät,
eristeistä lankaa ei kannata kiertää! Tässä tapauksessa ei saataisi sähköista kosketusta, eivätkä ko-
keilut onnistuisi! Ota myös huomioon että paristo on kunnossa!
Myös niistä päistä, jotka koskettavat ruuveja riviliittimessä tulee eriste poistaa! Älä siis ruuvaa kiinni
eristettä! Älä kiristä ruuveja liikaa, koska langat muuten vahingoittuvat ja saattavat katketa! Ole erikoi-
sen tarkka pienoislampun johtojen kanssa kun liität ne yksitellen liittimeen ja katso että johdin jää ruu-
vin alle (vedä kokeeksi vähän lampun johdosta ja tarkista ettei se irtoa).

FIN

E

F

NL

D

GB

P

RUS

Advertising