Инструкция по эксплуатации Sony BC-TRN

Battery charger, Bc-trn, Примечания относительно использования

Advertising
background image

BC-TRN

4-172-946-42(1)

Battery Charger

Инструкция по эксплуатации

© 2010 Sony Corporation Printed in Japan

Для пользователей в Европе

Утилизaция электрического и электронного

оборудования (директива применяется в странах

Eвpоcоюзa и других европейских странах, где

действуют системы раздельного сбора отходов)

Дaнный знак на устройстве или его упаковке

обозначает, что данное устройство нельзя

утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.

Eго следует сдать в соответствующий приемный

пункт переработки электрического и электронного

оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного

изделия может привести к потенциально негативному

влиянию на окружающую среду и здоровье людей,

поэтому для предотвращения подобных последствий

необходимо выполнять специальные требования

по утилизации этого изделия. Пepepaботкa данных

материалов поможет сохранить природные ресурсы.

Для получения более подробной информации о

переработке этого изделия обратитесь в местные

органы городского управления, службу сбора бытовых

отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

Примечания относительно

использования

Данное устройство не является пылезащищенным,

брызгозащищенным и водонепроницаемым.

Гарантия относительно записанной

информации

Содержимое записи не может быть компенсировано, если запись

или воспроизведение не были выполнены из-за неисправности

данного устройства.

Места, в которые запрещено помещать

данное устройство

Не помещайте данное устройство в каком-либо из следующих мест

независимо от того, используется оно или хранится. Это может

привести к неисправности.

Места, находящиеся под воздействием прямого солнечного света,

например на приборной панели или возле обогревательных

приборов, поскольку это может привести к деформации данного

устройства или его неисправности

Места с чрезмерной вибрацией

Места, находящиеся под воздействием сильного

электромагнитного или радиационного излучения

Места с чрезмерным содержанием песка

Защищайте данное устройство от песка и пыли в таких местах,

как морской пляж и другие песчаные зоны или в местах, где могут

возникать облака пыли. При этом существует риск возникновения

неисправности.

Меры предосторожности во время

использования

Подключите данное устройство к доступной сетевой розетке.

Питание данного устройства не отключается даже тогда, когда

выключен индикатор CHARGE. При возникновении какой-

либо проблемы во время использования данного устройства,

отсоедините его от сетевой розетки, чтобы отключить питание.

Не используйте данное устройство в тесном месте, например,

между стеной и мебелью.

Плотно вставляйте аккумулятор в данное устройство во время

зарядки аккумулятора.

Неправильная установка аккумулятора может привести к

повреждению его разъема.

В целях защиты аккумулятора извлеките его из данного

устройства после окончания зарядки.

Не роняйте данное устройство и не подвергайте его ударам.

Не приближайте данное устройство к телевизорам или AM-

приемникам.

Размещение данного устройства вблизи телевизора или

радиоприемника может привести к появлению помех.

Отсоедините данное устройство от сетевой розетки после

использования. Для отсоединения шнура питания потяните его за

штекер. Никогда не тяните за сам шнур питания.

Убедитесь в том, что никакие металлические предметы не

касаются металлических частей данного устройства. В противном

случае может произойти короткое замыкание и данное устройство

может быть повреждено.

Не подсоединяйте данное устройство к адаптеру напряжения

(дорожному конвертеру) для путешествий за границу. Это может

привести к перегреву устройства или другим неисправностям.

Аккумулятор и данное устройство могут быть теплыми во время

зарядки или сразу после нее.

Уход за данным устройством

Если устройство загрязнится, вытрите его мягкой сухой тканью.

Если устройство загрязнится очень сильно, вытрите его тканью,

смоченной небольшим количеством нейтрального очистителя, а

затем вытрите насухо.

Не используйте растворители, бензин, спирт и т.п., так как это

может привести к повреждению поверхности данного устройства.

При использовании химических салфеток обратитесь к

инструкции по их применению.

Использование летучих растворителей, например, инсектицидов

или длительный контакт данного устройства с резиновыми

или виниловыми изделиями может привести к порче или

повреждению данного устройства.

Зарядка аккумулятора

Зарядка аккумулятора выполняется путем его установки в данное

устройство.
1 Вставьте аккумулятор.

Перед установкой

При использовании аккумулятора типа G перед его установкой в

данное устройство выполните следующую процедуру.

* При использовании аккумулятора типа N, типа T, типа R или

типа D данную процедуру выполнять не нужно.

Поднимите вверх рычажок переключения (см. рисунок -1).

Прижмите рычажок переключения к точке, обозначенной на

рисунке символом , до щелчка (см. рисунок -2).
Порядок подсоединения аккумулятора

Совместите символ  на аккумуляторе с символом  на

зарядном устройстве и вставьте аккумулятор в направлении

стрелки (см. рисунок -1).

(На рисунке показан аккумулятор типа N.)

После того как аккумулятор будет вставлен до упора, слегка

нажмите его в направлении стрелки, пока он не защелкнется на

месте (см. рисунок -2).

2 Подсоедините шнур питания к данному устройству, а

затем к сетевой розетке (см. рисунок ).

Загорится индикатор CHARGE (оранжевый) и зарядка начнется.

Когда индикатор CHARGE погаснет, нормальная зарядка будет

завершена (Нормальная зарядка).

Для выполнения полной зарядки, которая позволяет

пользоваться аккумулятором дольше, чем обычно, оставьте

аккумулятор на месте приблизительно еще не один час (Полная

зарядка).

Извлечение аккумулятора

Поднимите аккумулятор вверх и извлеките его.

Время зарядки

В следующей таблице показано время зарядки полностью

разряженного аккумулятора.

Аккумулятор

NP-BN1

NP-BG1/

NP-FG1

NP-FT1/

NP-BD1/

NP-FD1

NP-FR1

Время

полной

зарядки

145

195

140

205

Время

нормальной

зарядки

(85)

(135)

(80)

(145)

1

2

Аккумулятор
電池

Символ на

зарядном

устройстве
電池充電器

è 標示

Индикатор

CHARGE
CHARGE 指示燈

К сетевой розетке
連接至電源插座

Шнур питания
電源線

Зарядное устройство BC-TRN можно использовать только для

зарядки аккумуляторов “InfoLITHIUM” (тип G/тип T/тип R/тип

D) и литиево-ионных аккумуляторов (тип N/тип G/тип D).

Предназначено для использования с совместимыми

аккумуляторами Sony.

Данное устройство нельзя использовать для зарядки никель-

кадмиевых или никель-металлогидридных аккумуляторов.

“InfoLITHIUM” является товарным знаком Sony Corporation.

1

2

Символ на

аккумуляторе
電池

è 標示

Русский

Благодарим за приобретение зарядного устройства Sony.

Перед эксплуатацией зарядного устройства внимательно

ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для

последующего использования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для уменьшения опасности возгорания или поражения

злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя

или влаги.

Во избежание поражения электрическим током не открывайте

корпус.

Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию интенсивного

солнечного света, огня или какого-либо источника излучения.

Техническое обслуживание должно производиться только

квалифицированным персоналом.
< Примечание для покупателей в странах, где действуют

директивы ЕС >

Производителем данного устройства является корпорация

Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Уполномоченным представителем по электромагнитной

совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по

адресам, указанным в соответствующих документах.

Приблизительное время в минутах до полной зарядки пустого

аккумулятора (время полной зарядки).

Цифры в скобках показывают время, необходимое для

нормальной зарядки (время нормальной зарядки).

Подробные сведения относительно срока службы аккумулятора

приведены в инструкции по эксплуатации цифровой фотокамеры.

Время зарядки может отличаться в зависимости от состояния

аккумулятора или температуры окружающей среды.

Показанное время приведено для случая зарядки пустого

аккумулятора, разряженного с помощью цифровой фотокамеры, и

использования данного устройства при температуре 25 °C.

Температура во время зарядки

Диапазон температур для зарядки составляет от 0 °C до 40

°C. Для обеспечения максимальной производительности

аккумулятора рекомендуемый диапазон температур во время

зарядки составляет от 10 °C до 30 °C.

Быстрое использование аккумулятора

Аккумулятор можно извлечь из данного устройства и использовать

его даже в том случае, если зарядка не завершена. Время зарядки,

однако, оказывает влияние на срок, в течение которого аккумулятор

можно будет использовать.

Примечания

Если индикатор CHARGE не загорается, проверьте, плотно ли

вставлен аккумулятор в данное устройство.

При установке полностью заряженного аккумулятора индикатор

CHARGE загорится на некоторое время, а затем погаснет.

Зарядка аккумулятора, не использовавшегося в течение

длительного периода, может занять больше времени, чем обычно.

Не подсоединяйте данное устройство к адаптеру напряжения

(дорожному конвертеру) для путешествий за границу. Это может

привести к перегреву устройства или другим неисправностям.

Поиск и устранение

неисправностей

В случае мигания индикатора CHARGE выполните проверку по

следующей схеме.
Индикатор CHARGE мигает двумя способами.

Медленно мигает: Периодически загорается и гаснет каждые 1,5

секунды

Быстро мигает: Периодически загорается и гаснет каждые 0,15

секунды

Действие, которое необходимо предпринять, зависит от способа

мигания индикатора CHARGE.
Если индикатор CHARGE продолжает медленно мигать

Зарядка приостановлена. Данное устройство находится в состоянии

ожидания.

Если температура в помещении выйдет за пределы

соответствующего диапазона температуры, зарядка будет

остановлена автоматически.

Когда температура в помещении вернется к соответствующему

диапазону, индикатор CHARGE загорится и зарядка будет начата

снова.

Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 °C до

30 °C.
Если индикатор CHARGE продолжает быстро мигать

Выполните проверку по следующей схеме.

Обратитесь к ближайшему дилеру компании Sony для проверки изделия,

которое может быть неисправным.

Извлеките заряжаемый аккумулятор, а затем снова плотно вставьте его.

Индикатор CHARGE снова

мигает:

Установите другой аккумулятор.

Индикатор CHARGE мигает, а

затем перестает мигать:

Если индикатор CHARGE гаснет

из-за того, что время зарядки

истекло, неисправность

отсутствует.

Индикатор CHARGE снова

мигает:

Данное устройство неисправно.

Индикатор CHARGE мигает, а

затем перестает мигать:

Если индикатор CHARGE гаснет

из-за того, что время зарядки

истекло, неисправен аккумулятор,

который был установлен первым.

Технические характеристики

Входные параметры

100 В - 240 В переменного тока 50/60 Гц

11 - 15 ВА 6 Вт

Выходные параметры

Разъем для зарядки аккумулятора:

4,2 В пост.ток 0,7 А

Рабочая температура

От 0 °C до 40 °C

Температура хранения

От –20 °C до +60 °C

Размеры

Приблиз. 47 Ч 42 Ч 72 мм (ш/в/г)

Масса

Приблиз. 67 г

Комплектность поставки Зарядное устройство (BC-TRN) (1)

Шнур питания переменного тока (1)

Набор печатной документации

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены

без уведомления.

BC-TRN 電池充電器僅適用於“InfoLITHIUM”電池(G/T/R/D

ˎ

類)及鋰離子電池(N/G/D 類)。
此為搭配相容的 Sony 電池所設計之產品。

ˎ

本產品不適用充電鎳鎘電池或鎳氫電池。

ˎ

“InfoLITHIUM”為 Sony Corporation 的商標。

ˎ

Рычажок

переключения
切換開關

Входной разъем

переменного тока
AC 電源輸入端

中文(繁)

感謝您購買 Sony 電池充電器。

操作本電池充電器前,請詳閱本手冊並妥善保管以備將來參考。

警告

為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
為避免發生觸電危險,請勿拆開機殼。
切勿將電池放在過熱的地方,如陽光下、火裡或類似的地方。
僅限交由合格的維修人員進行維修。

使用注意事項

本設備無防塵、防濺或防水規格。

錄製內容保固說明

如因本產品故障而造成無法錄製或播放,將不提供錄製內容的補
償。

禁止放置本產品之地點

使用或存放本產品時,請勿將其放置在以下地點。否則可能造成故
障。

例如汽車儀表板上或加熱裝置附近等陽光直射處,否則可能造成

ˎ

本產品變形或故障
震動強烈的地方

ˎ

電磁波或輻射線過強的地方

ˎ

沙塵過多的地方

ˎ

在海岸、其他沙塵過多或出現塵雲的地區,請避免本產品暴露在
沙塵中,否則可能造成故障。

使用注意事項

請將本產品連接至適當的電源插座上。當本產品的 CHARGE 指

ˎ

示燈熄滅時,並不表示電源也同樣處於切斷狀態。若使用本產品
時出現任何問題,請立即將其從電源插座拔下,以切斷電源。
請勿將本產品放置在狹窄的地方,如牆壁與家具之間。

ˎ

充電時,請將電池確實裝入本產品內。

ˎ

若未正確裝入電池,可能會使電池端受損。

ˎ

為了保護電池的使用壽命,請在充電完畢後將電池取出。

ˎ

請勿讓本產品掉落至地面或使其受到物理撞擊。

ˎ

請將本產品放置在遠離電視或調幅收音機的地方。

ˎ

若放置在附近,本產品產生的雜訊可能影響電視或收音機。
使用後,請將本產品從電源插座拔下。若要拔下電源線,請握住

ˎ

插頭部分將其拔出,切勿拉扯電源線。
請確定本產品的金屬部分,未接觸到任何金屬異物,否則可能會

ˎ

造成短路及本產品受損。
出國旅行時,請勿將本產品連接至電壓轉接器(旅行用轉換器),

ˎ

這樣會導致設備過熱或造成其他故障。
在充電時或充電完成後,電池和本產品的溫度會升高。

ˎ

維護

若本產品沾上髒汙,請用柔軟的乾布擦拭。

ˎ

若本產品過髒,請以清潔布沾取少量中性溶劑擦拭,然後將其擦

ˎ

乾。
請勿使用稀釋劑、揮發油或酒精等溶劑,否則可能會使本產品表

ˎ

面損傷。
使用化學清潔布前,請先閱讀使用說明書。

ˎ

若使用殺蟲劑等揮發性溶劑,或長時間讓本產品接觸到橡膠或乙

ˎ

烯基質料的產品,可能造成產品功能劣化或受損。

將電池充電

將電池裝入本產品後即可充電。
1 裝入電池。

裝入前
若您使用的是 G 類電池,在裝入前,請按下列步驟操作:
* 若是使用 N、T、R 或 D 類電池,則無須按下述步驟操作。
向上拉起切換開關(參見圖

Ȏ-1)。

將切換開關往圖中

í 標示的方向壓下,直到聽見定位固定聲

(參見圖

Ȏ-2)。

電池的安裝方法
將電池的

è 標示對準電池充電器的 è 標示,然後依照箭頭的方

向裝入電池(參見圖

ȏ-1)。

(圖例使用 N 類電池。)
裝入後,依箭頭方向輕輕將電池往下壓,直到裝入定位(參見

ȏ-2)。

2 連接電源線至本產品及電源插座(參見圖 Ȑ)。

CHARGE 指示燈(橘色)會亮起,並開始充電。
當 CHARGE 指示燈熄滅時,即表示充電已完成(一般充電)。
完全充電可延長電池的使用時間;若要完全充電,請將電池充電
時間延長約一個小時(完全充電)。

拆下電池

將電池向上扳起並將其取出。

充電時間

下表說明完全放電之電池的充電時間。

電池

NP-BN1

NP-BG1/

NP-FG1

NP-FT1/

NP-BD1/

NP-FD1

NP-FR1

完全充電
時間

145

195

140

205

一般充電
時間

(85)

(135)

(80)

(145)

無電力電池完全充電所需的約略時間(以分鐘計)。

ˎ

括號內的數字表示一般充電所需的時間。

ˎ

有關電池使用壽命的資訊,請參閱數位相機的使用手冊。

ˎ

充電時間會因電池狀況或周圍溫度而有差異。

ˎ

表中顯示的時間是指在 25 ℃ 的周圍溫度下使用本產品充電,電

ˎ

力被數位相機所用盡之電池所需的時間。

充電溫度

充電溫度範圍介於 0 ℃ 到 40 ℃ 之間,若要獲得最高的電池效
率,建議在 10 ℃ 到 30 ℃ 的溫度範圍內進行充電。

立即使用電池

即使未完成充電,也可以從電池充電器取出電池立即使用,但充電
時間會影響電池使用的時間長短。

備註

若 CHARGE 指示燈未亮起,請檢查電池是否確實裝入本產品

ˎ

內。
裝入完全充電的電池後,CHARGE 指示燈會亮起一下隨即熄滅。

ˎ

長時間未使用的電池,可能需要較長的充電時間。

ˎ

出國旅行時,請勿將本產品連接至電壓轉接器(旅行用轉換器),
這樣會導致設備過熱或造成其他故障。

故障排除

當 CHARGE 指示燈閃爍時,請按照下表進行檢查。

CHARGE 指示燈有兩種閃爍方式。
緩慢閃爍:每隔 1.5 秒亮起並熄滅
快速閃爍:每隔 0.15 秒亮起並熄滅
故障排除操作會因 CHARGE 指示燈的閃爍方式而異。

CHARGE 指示燈緩慢閃爍時
充電暫停中。本產品處於待命狀態。
若室內溫度超過適當的溫度範圍,將自動停止充電。
當室內溫度回到適當的範圍後,CHARGE 指示燈即會亮起並開始
充電。
建議在 10 ℃ 到 30 ℃ 的溫度範圍內進行充電。

CHARGE 指示燈快速閃爍時
請按照下表進行檢查。

請就近向 Sony 經銷商洽詢,處理可能發生故障的產品。

取出正在充電的電池,然後將該電池重新裝好。

CHARGE 指示燈仍出現閃爍: 
安裝其他電池。

CHARGE 指示燈亮起且不再閃爍: 
若 CHARGE 指示燈熄滅是因已超
過充電時間,則表示問題解決。

CHARGE 指示燈仍出現閃爍: 
問題出自本產品。

CHARGE 指示燈亮起且不再閃爍: 
若 CHARGE 指示燈熄滅是因已超
過充電時間,則表示第一顆電池
有問題。

規格

額定輸入

100 V - 240 V AC 50/60 Hz

11 - 15 VA 6 W

額定輸出

電池充電端:

4.2 V DC 0.7 A

操作溫度

0 ℃ 到 40 ℃

存放溫度

–20 ℃ 到 +60 ℃

尺寸

約 47 Ч 42 Ч 72 mm(寬/高/深)

質量

約 67 g

所含物品

電池充電器 (BC-TRN) (1)

AC 電源線 (1)

成套印刷文件

設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。

中文(繁)

感謝您購買 Sony 電池充電器。

操作本電池充電器前,請詳閱本手冊並妥善保管以備將來參考。

警告

為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
為避免發生觸電危險,請勿拆開機殼。
切勿將電池放在過熱的地方,如陽光下、火裡或類似的地方。
僅限交由合格的維修人員進行維修。

使用注意事項

本設備無防塵、防濺或防水規格。

錄製內容保固說明

如因本產品故障而造成無法錄製或播放,將不提供錄製內容的補
償。

禁止放置本產品之地點

使用或存放本產品時,請勿將其放置在以下地點。否則可能造成故
障。

例如汽車儀表板上或加熱裝置附近等陽光直射處,否則可能造成

ˎ

本產品變形或故障
震動強烈的地方

ˎ

電磁波或輻射線過強的地方

ˎ

沙塵過多的地方

ˎ

在海岸、其他沙塵過多或出現塵雲的地區,請避免本產品暴露在
沙塵中,否則可能造成故障。

使用注意事項

請將本產品連接至適當的電源插座上。當本產品的 CHARGE 指

ˎ

示燈熄滅時,並不表示電源也同樣處於切斷狀態。若使用本產品
時出現任何問題,請立即將其從電源插座拔下,以切斷電源。
請勿將本產品放置在狹窄的地方,如牆壁與家具之間。

ˎ

充電時,請將電池確實裝入本產品內。

ˎ

若未正確裝入電池,可能會使電池端受損。

ˎ

為了保護電池的使用壽命,請在充電完畢後將電池取出。

ˎ

請勿讓本產品掉落至地面或使其受到物理撞擊。

ˎ

請將本產品放置在遠離電視或調幅收音機的地方。

ˎ

若放置在附近,本產品產生的雜訊可能影響電視或收音機。
使用後,請將本產品從電源插座拔下。若要拔下電源線,請握住

ˎ

插頭部分將其拔出,切勿拉扯電源線。
請確定本產品的金屬部分,未接觸到任何金屬異物,否則可能會

ˎ

造成短路及本產品受損。
出國旅行時,請勿將本產品連接至電壓轉接器(旅行用轉換器),

ˎ

這樣會導致設備過熱或造成其他故障。
在充電時或充電完成後,電池和本產品的溫度會升高。

ˎ

維護

若本產品沾上髒汙,請用柔軟的乾布擦拭。

ˎ

若本產品過髒,請以清潔布沾取少量中性溶劑擦拭,然後將其擦

ˎ

乾。
請勿使用稀釋劑、揮發油或酒精等溶劑,否則可能會使本產品表

ˎ

面損傷。
使用化學清潔布前,請先閱讀使用說明書。

ˎ

若使用殺蟲劑等揮發性溶劑,或長時間讓本產品接觸到橡膠或乙

ˎ

烯基質料的產品,可能造成產品功能劣化或受損。

將電池充電

將電池裝入本產品後即可充電。
1 裝入電池。

裝入前
若您使用的是 G 類電池,在裝入前,請按下列步驟操作:
* 若是使用 N、T、R 或 D 類電池,則無須按下述步驟操作。
向上拉起切換開關(參見圖

Ȏ-1)。

將切換開關往圖中

í 標示的方向壓下,直到聽見定位固定聲

(參見圖

Ȏ-2)。

電池的安裝方法
將電池的

è 標示對準電池充電器的 è 標示,然後依照箭頭的方

向裝入電池(參見圖

ȏ-1)。

(圖例使用 N 類電池。)
裝入後,依箭頭方向輕輕將電池往下壓,直到裝入定位(參見

ȏ-2)。

2 連接電源線至本產品及電源插座(參見圖 Ȑ)。

CHARGE 指示燈(橘色)會亮起,並開始充電。
當 CHARGE 指示燈熄滅時,即表示充電已完成(一般充電)。
完全充電可延長電池的使用時間;若要完全充電,請將電池充電
時間延長約一個小時(完全充電)。

拆下電池

將電池向上扳起並將其取出。

充電時間

下表說明完全放電之電池的充電時間。

電池

NP-BN1

NP-BG1/

NP-FG1

NP-FT1/

NP-BD1/

NP-FD1

NP-FR1

完全充電
時間

145

195

140

205

一般充電
時間

(85)

(135)

(80)

(145)

無電力電池完全充電所需的約略時間(以分鐘計)。

ˎ

括號內的數字表示一般充電所需的時間。

ˎ

有關電池使用壽命的資訊,請參閱數位相機的使用手冊。

ˎ

充電時間會因電池狀況或周圍溫度而有差異。

ˎ

表中顯示的時間是指在 25 ℃ 的周圍溫度下使用本產品充電,電

ˎ

力被數位相機所用盡之電池所需的時間。

充電溫度

充電溫度範圍介於 0 ℃ 到 40 ℃ 之間,若要獲得最高的電池效
率,建議在 10 ℃ 到 30 ℃ 的溫度範圍內進行充電。

立即使用電池

即使未完成充電,也可以從電池充電器取出電池立即使用,但充電
時間會影響電池使用的時間長短。

備註

若 CHARGE 指示燈未亮起,請檢查電池是否確實裝入本產品

ˎ

內。
裝入完全充電的電池後,CHARGE 指示燈會亮起一下隨即熄滅。

ˎ

長時間未使用的電池,可能需要較長的充電時間。

ˎ

出國旅行時,請勿將本產品連接至電壓轉接器(旅行用轉換器),
這樣會導致設備過熱或造成其他故障。

故障排除

當 CHARGE 指示燈閃爍時,請按照下表進行檢查。

CHARGE 指示燈有兩種閃爍方式。
緩慢閃爍:每隔 1.5 秒亮起並熄滅
快速閃爍:每隔 0.15 秒亮起並熄滅
故障排除操作會因 CHARGE 指示燈的閃爍方式而異。

CHARGE 指示燈緩慢閃爍時
充電暫停中。本產品處於待命狀態。
若室內溫度超過適當的溫度範圍,將自動停止充電。
當室內溫度回到適當的範圍後,CHARGE 指示燈即會亮起並開始
充電。
建議在 10 ℃ 到 30 ℃ 的溫度範圍內進行充電。

CHARGE 指示燈快速閃爍時
請按照下表進行檢查。

請就近向 Sony 經銷商洽詢,處理可能發生故障的產品。

取出正在充電的電池,然後將該電池重新裝好。

CHARGE 指示燈仍出現閃爍: 
安裝其他電池。

CHARGE 指示燈亮起且不再閃爍: 
若 CHARGE 指示燈熄滅是因已超
過充電時間,則表示問題解決。

CHARGE 指示燈仍出現閃爍: 
問題出自本產品。

CHARGE 指示燈亮起且不再閃爍: 
若 CHARGE 指示燈熄滅是因已超
過充電時間,則表示第一顆電池
有問題。

規格

額定輸入

100 V - 240 V AC 50/60 Hz

11 - 15 VA 6 W

額定輸出

電池充電端:

4.2 V DC 0.7 A

操作溫度

0 ℃ 到 40 ℃

存放溫度

–20 ℃ 到 +60 ℃

尺寸

約 47 Ч 42 Ч 72 mm(寬/高/深)

質量

約 67 g

所含物品

電池充電器 (BC-TRN) (1)

AC 電源線 (1)

成套印刷文件

設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。

Advertising