Инструкция по эксплуатации Sony SS-K10ED

Ss-k10ed, Speaker system, Tilslutning/kytkeminen/ligação/подключение

Advertising
background image

SS-K10ED 3-094-979-22 (1)

Tilslutning/Kytkeminen/Ligação/Подключение

Højre

Oikea

Direita

Правый

Højttalerledning (medfølger)

Kaiutinjohto (vakiovaruste)

Cabo de coluna de som (fornecido)

Акустический кабель (прилагается)

Forstærker

Vahvistin

Amplificador

Усилитель

Venstre

Vasen

Esquerda

Левый

Højttalerledning (medfølger)

Kaiutinjohto (vakiovaruste)

Cabo de coluna de som (fornecido)

Акустический кабель (прилагается)

© 2007 Sony Corporation

Printed in China

Dansk

Håndtering af udtjente elektriske

og elektroniske produkter (Gælder

for den Europæiske Union og andre

europæiske lande med separate

indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen

angiver, at produktet ikke må behandles

som husholdningsaffald. Det skal i stedet

indleveres på en deponeringsplads specielt

indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske

og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet

bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative

miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt

affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding

af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer.

Yderligere information om genindvindingen af dette produkt

kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab

eller butikken, hvor produktet blev købt.

Tilslutninger

Før du tilslutter, skal du slukke forstærkeren for

ikke at beskadige højttalersystemet.

Dette højttalersystem drives bedst af en forstærker

eller modtager med en mærkeeffekt som angivet i

specifikationsafsnittet.

En forstærker med for lav effekt kan resultere i

signaludfald, hvilket kan få diskanthøjttaleren til

at brænde ud. Det anbefales derfor at bruge en

forstærker eller modtager, som har en tilstrækkelig

nominel effekt.

Bemærk

Undgå at bruge højttalersystemet kontinuerligt ved en effekt,

som overstiger den maksimale indgangseffekt for hver

højttaler.

Sikkerhedsforanstaltninger

Forsøg ikke på at åbne kabinettet eller fjerne

højttalerenheder. Der er ingen interne dele, som

kan serviceres af brugeren.

Opbevar optagne bånd, ure og kreditkort med

magnetstriber på afstand af højttalersystemet.

Sørg for at montere gitternettet, så det vender

rigtigt.

Rengøring og vedligeholdelse af

kabinettet

For at undgå at beskadige kabinettet må du ikke

bruge fortyndermidler, alkohol, benzin eller

lignende.

For at bevare en blank overflade på kabinettet skal

du først tørre støvet af med en blød klud, en børste

eller en fjerkost og derefter polere det ved hjælp af

den medfølgende tørre rengøringsklud (brug aldrig

en skurebørste eller en svamp).

Tør forsigtigt overfladen af. Hvis der er

fingeraftryk, oliepletter eller lignende, skal

du ånde på overfladen og tørre den af med

rengøringskluden.

Hvis kabinettet bliver meget snavset, skal du tørre

det af med en blød klud, som er let fugtet i en

blanding af sæbe og vand.

Vær omhyggelig med ikke at ridse kabinettets

overflade.

Placering af højttaler

Bemærk, at rumakustikken ofte kan give store

forskelle i lyden ved små justeringer i placeringen af

højttalerne.

Placer dit højttalersystem på et hårdt, fladt gulv.

Placer højttalersystemet mod en hård væg, så der

er omkring 10 cm mellem højttaler og væg. Bassen

forstærkes, når du flytter en højttaler tættere på

krydsende rumflader (væg mod væg etc.).

Placer den højre og venstre højttaler i samme

akustiske miljø.

Det anbefales, at forholdet mellem højttaler og

lytter udgør en ligesidet trekant.

Specifikationer

Højttalersystem

2-vejs, magnetisk beskyttet

Højttalerenheder

Woofer: 12 cm, kegletype

Diskanthøjttaler: 2,5 cm,

kuppeltype

Kabinettype

Basrefleks

Mærkeimpedans

8 ohm

Maksimum indgangseffekt 110 W

Følsomhedsniveau

84 dB (2,83 V/m)

Frekvensområde

45 Hz - 70.000 Hz

Delefrekvens

3.000 Hz

Mål (b/h/d)

Ca. 194 Ч 348 Ч 282 mm

Vægt

Ca. 4,9 kg

Speaker System

SS-K10ED

3-094-979-22(1)

Medfølgende tilbehør

Højttalerledninger (2)

Rengøringsklud (1)

Design og specifikationer kan ændres uden varsel.

Suomi

Käytöstä poistetun sähkö- ja

elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan

Unioni ja muiden Euroopan maiden

keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen

tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä

tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä.

Tuote on sen sijaan luovutettava

sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden

kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän

tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella

autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja

terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua

muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta

jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja.

Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat

paikallisilta ympäristöviranomaisilta.

Kytkennät

Katkaise vahvistimen virta ennen kaiuttimien

kytkemistä, jotta kaiutinjärjestelmä ei vahingoitu.

Tämän kaiutinjärjestelmän kanssa käytettäväksi

sopii parhaiten vahvistin tai vastaanotin, jonka

teho on alla olevien teknisten tietojen mukainen.

Liian tehoton vahvistin saattaa aiheuttaa signaalin

katkeilua ja siten vaurioittaa diskanttikaiutinta.

Siksi kannattaa käyttää vahvistinta tai

vastaanotinta, jonka teho on riittävä.

Huomautus

Älä käytä kaiutinjärjestelmää pitkiä aikoja teholla, joka

ylittää yksittäisen kaiuttimen enimmäissyöttötehon.

Varotoimet

Älä avaa kaiuttimien koteloita tai irrota

kaiutinelementtejä. Koteloissa ei ole osia, joita

käyttäjä voi itse huoltaa tai korjata.

Älä säilytä kasetteja, rannekelloja tai luottokortteja

kaiutinjärjestelmän läheisyydessä.

Kiinnitä irrotettava etukangas oikein päin.

Koteloiden puhdistus ja huolto

Älä käytä puhdistamiseen tinneriä, alkoholia,

bensiiniä tai muuta koteloita vahingoittavaa

ainetta.

Kotelot pysyvät kiiltävinä, kun pyyhit pölyt ensin

pehmeällä kankaalla, harjalla tai pölyhuiskalla

ja kiillotat pinnat mukana toimitetulla, kuivalla

puhdistusliinalla. Älä käytä kovaa harjaa tai

hankaussientä.

Pyyhi pinnat varovasti. Jos pinnoilla on

sormenjälkiä tai rasvatahroja, kostuta pinta

hengittämällä ja pyyhi puhdistusliinalla.

Jos kotelo on hyvin likainen, pyyhi pinnat

puhdistusliinalla, joka on kostutettu laimeaan

pesuaineliuokseen.

Älä naarmuta kotelon pintaa.

Kaiutinten sijoittelu

Huoneen akustiikka ja pienetkin muutokset

kaiuttimien sijoittelussa saattavat vaikuttaa ääneen

hyvinkin paljon.

Aseta kaiutinjärjestelmä tukevalle ja suoralle

lattialle.

Sijoita kaiutinjärjestelmä siten, että kaiutinten

takapinta on noin 10 cm:n päässä seinästä.

Bassoäänen osuus on sitä suurempi, mitä

lähempänä kaiutin sijaitsee vastakkaisia

pystypintoja (esimerkiksi vastakkaisia seiniä).

Sijoita vasen ja oikea kaiutin akustiikaltaan

samankaltaisiin paikkoihin.

Kaiuttimien ja kuuntelupaikan tulisi muodostaa

tasasivuinen kolmio.

Tekniset tiedot

Kaiutinjärjestelmä

Kaksisuuntainen, magneettisesti

suojattu

Kaiutinelementit

Bassokaiutin: 12 cm,

kartiotyyppinen

Diskanttikaiutin: 2,5 cm,

kuputyyppinen

Kotelotyyppi

Bassorefleksi

Nimellisimpedanssi

8 ohmia

Enimmäissyöttöteho

110 wattia

Herkkyystaso

84 dB (2,83 V/m)

Taajuusalue

45 Hz - 70 000 Hz

Jakotaajuus

3 000 Hz

Mitat

(leveys/korkeus/syvyys)

Noin 194 Ч 348 Ч 282 mm

Paino

Noin 4,9 kg

Vakiovarusteet

Kaiutinjohdot (2)

Puhdistusliina (1)

Pidätämme oikeuden muuttaa ulkoasua ja teknisiä

ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.

Português

Tratamento de Equipamentos Eléctricos

e Electrónicos no final da sua vida

útil (Aplicável na União Europeia e

em países Europeus com sistemas de

recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou

na sua embalagem, indica que este não

deve ser tratado como resíduo urbano

indiferenciado. Deve sim ser colocado num

ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos

eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto

é correctamente depositado, irá prevenir potenciais

consequências negativas para o ambiente bem como para

a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau

manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais

contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para

obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste

produto, por favor contacte o município onde reside, os

serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde

adquiriu o produto.

Ligações

Antes de ligar, desligue o amplificador para evitar

danificar o sistema de colunas de som.

Este sistema de colunas de som funciona

melhor com um amplificador ou receptor com a

capacidade nominal de watts indicada na secção de

especificações.

Um amplificador de fraca potência pode causar

perda de sinal, o que pode resultar num tweeter

queimado. Por essa razão, recomenda-se a

utilização de um amplificador ou receptor com

potência nominal suficiente.

Nota

Evite accionar o sistema de colunas de som continuamente

com uma potência de watts acima do valor máximo de

entrada de cada coluna.

Precauções

Não tente abrir a caixa da coluna ou retirar os

altifalantes. Não existe nenhum componente

reparável pelo utilizador no interior.

Mantenha afastado do sistema de colunas de som

cassetes gravadas, relógios e cartões de crédito

pessoais que utilizem uma codificação magnética.

Certifique-se de que instala a grelha na direcção

correcta.

Limpeza e manutenção da caixa da coluna

Para evitar danificar a caixa da coluna, não use

diluente, álcool, benzina, etc.

Para manter um bom brilho da caixa da coluna,

limpe primeiro o pó com um pano suave, uma

escova ou um espanador e depois limpe-a

utilizando o pano de limpeza seco fornecido

(nunca use uma escova de esfregar ou uma

esponja).

Limpe suavemente a superfície. Para retirar

impressões ou manchas de óleo, etc., sopre na

superfície e limpe-a com o pano de limpeza.

Se a caixa de coluna ficar extremamente suja,

limpe-a utilizando um pano suave ligeiramente

humedecido em água com sabão.

Tenha cuidado para não arranhar a superfície da

caixa da coluna.

Posicionamento das Colunas de Som

Tenha em consideração que a acústica da sala pode

frequentemente produzir grandes diferenças no som,

devido às pequenas mudanças no posicionamento

das colunas.

Coloque o sistema de colunas de som num chão

duro e plano.

Coloque o sistema de colunas de som contra uma

parede dura a uma distância de 10 cm da parede.

A proporção de graves aumenta à medida que

move a coluna em direcção a superfícies que se

interceptam (parede e parede, etc.).

Coloque as colunas esquerda e direita num

ambiente acústico semelhante.

Recomenda-se que a relação entre a coluna de

som/ouvinte seja um triângulo equilátero.

Especificações

Sistema de Colunas de Som Protecção magnética. 2 vias

Altifalantes

Woofer: Tipo cónico, 12 cm

Tweeter: Tipo cúpula. 2,5 cm

Tipo da caixa de coluna

Bass reflex

Impedância nominal

8 ohms

Potência de entrada máxima 110 watts

Nível de sensibilidade

84 dB (2,83 V/m)

Alcance da frequência

45 Hz – 70.000 Hz

Frequência de crossover

3.000 Hz

Dimensões (l/a/p)

Aprox. 194 Ч 348 Ч 282 mm

Peso

Aprox. 4,9 kg

Acessórios fornecidos

Cabos de coluna de som (2)

Pano de limpeza (1)

O design e especificações estão sujeitos a alteração

sem aviso prévio.

Русский

Утилизация электрического и

электронного оборудования

(директива применяется в странах

Евросоюза и других европейских

странах, где действуют системы

раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его

упаковке обозначает, что данное

устройство нельзя утилизировать вместе

с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать

в соответствующий приемный пункт переработки

электрического и электронного оборудования.

Неправильная утилизация данного изделия может

привести к потенциально негативному влиянию на

окружающую среду и здоровье людей, поэтому для

предотвращения подобных последствий необходимо

выполнять специальные требования по утилизации

этого изделия. Переработка данных материалов

поможет сохранить природные ресурсы. Для получения

более подробной информации о переработке этого

изделия обратитесь в местные органы городского

управления, службу сбора бытовых отходов или в

магазин, где было приобретено изделие.

Подключение

Во избежание повреждения акустической

системы выключите усилитель перед ее

подключением.

Лучше всего использовать данную

акустическую систему с усилителями или

ресиверами, имеющими номинальную

мощность, указанную в разделе технических

характеристик ниже.

Использование маломощных усилителей,

которые могут срезать сигнал, может привести

к перегоранию высокочастотного динамика.

Поэтому рекомендуется использовать

усилители или ресиверы с достаточной

номинальной мощностью.

Примечание

Избегайте продолжительной работы акустической

системы на мощностях, превышающих максимальную

входную мощность отдельного громкоговорителя.

Меры предосторожности

Не пытайтесь вскрывать корпус или вынимать

динамики. Внутри нет деталей, нуждающихся в

обслуживании пользователем.

Не кладите рядом с громкоговорителями

записанные кассеты, часы и кредитные карты, в

которых используется магнитное кодирование.

При установке сетки громкоговорителя

следите, чтобы она была повернута правильной

стороной.

Очистка и уход за корпусом

Во избежание повреждения корпуса не

применяйте растворители, спирт, бензин и т.п.

Для поддержания глянца на поверхности

корпуса сначала протрите его мягкой

салфеткой, щеткой или обмахните метелкой

из перьев, а затем отполируйте приложенной

сухой очищающей салфеткой (нельзя

использовать жесткие щетки и губки).

Протирайте поверхность без нажима. Для

удаления отпечатков пальцев или масляных

пятен подышите на поверхность, а затем

протрите ее очищающей салфеткой.

В случае сильного загрязнения корпуса

протрите его мягкой салфеткой, слегка

увлажненной мыльной водой.

Будьте осторожны, чтобы не поцарапать

поверхность корпуса.

Размещение громкоговорителей

Помните, что зачастую акустика комнаты

значительно меняет звуковое поле при

небольших перемещениях громкоговорителей.

Установите акустическую систему на твердый,

ровный пол.

Размещайте громкоговорители акустической

системы напротив твердых стен, оставляя зазор

шириной около 10 см между тыльной стороной

громкоговорителя и стеной. Низкочастотная

составляющая звука усиливается при установке

громкоговорителей рядом со сходящимися

поверхностями комнаты (угол стены со стеной

и т.п.).

Размещайте правый и левый громкоговорители

в одинаковом акустическом окружении.

Рекомендуется, чтобы громкоговорители/

слушатель образовывали равносторонний

треугольник.

Технические характеристики

Акустическая система

2-полосная, с магнитным

экранированием

Динамики

Низкочастотный: 12 см, с

коническим диффузором

Высокочастотный: 2,5 см, с

купольной мембраной

Тип корпуса

С фазoинвертором

Номинальное полное

сопротивление

8 Ом

Максимальная входная

мощность

110 Вт

Уровень

чувствительности

84 дБ (2,83 В/м)

Диапазон частот

45 Гц – 70000 Гц

Частота разделения

каналов

3000 Гц

Размеры (ш/в/г)

Примерно 194 Ч 348 Ч

282 мм

Масса

Около 4,9 кг

Прилагаемые

принадлежности

Акустические кабели (2)

Очищающая салфетка (1)

Конструкция и технические характеристики

могут быть изменены без предварительного

уведомления.

Advertising