Инструкция по эксплуатации Panasonic EW0603

Sicherheitshinweise, Safety precautions, Consignes de securite

Advertising
background image

Die Ersatzpflaster EW0603 für eine langzeitige Anwendung sind für die Verwendung mit dem Niederfre-

quenz Muskel- und Nervenstimmulator von Panasonic vorgesehen. Vor Beginn der Therapie sollten Sie

die Bedienungsanleitung für den Niederfrequenz Muskel- und Nervenstimmulator, mit dem die Pflaster

verwendet werden, sorgfältig durchlesen.

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, um das Gerät richtig

bedienen zu können.

Die beiliegenden Sicherheitshinweise sollen eine richtige und sichere Bedienung des Gerätes gewähr-

leisten und vermeiden, dass Verletzungen oder Sachschäden auftreten.

Die Sicherheitshinweise werden wie folgt definiert.
DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE MÜSSEN IMMER EINGEHALTEN WERDEN!

WARNUNG:

Weist auf gefährliche Situationen und Verfahren hin, bei welchen durch eine Nichteinhaltung schwere

oder sogar lebensgefährliche Verletzungen verursacht werden können.

ACHTUNG:

Weist auf gefährliche Situationen und Verfahren hin, bei welchen durch eine Nichteinhaltung Verletzun-

gen und Sachschäden verursacht werden können.
Sicherheitssymbole

Ein Kreis mit einem Schrägstrich steht für nicht erlaubte Vorgehen und Verfahren.
Ein gefüllter Kreis steht für Vorgehen und Anweisungen, die für einen sicheren Betrieb obligatorisch

sind.

Bewahren Sie nach dem Lesen der Sicherheitshinweise die Anleitung zum späteren

Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.

WARNUNG!

Nicht erlaubt!

• Das Gerät darf nur für Therapiezwecke verwendet werden.

- Durch eine anderweitige Verwendung können Unfälle und Verletzungen verursacht werden.

Nicht zerlegen!

• Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor. Das Gerät darf nicht zerlegt oder repariert werden.

- Wegen Brandausbruch oder Betriebsstörungen ist eine Verletzungsgefahr vorhanden.

ACHTUNG!

Notwendig!

• Bei Unbehagen sollten Sie die Behandlung sofort abbrechen und sich an einen Arzt wenden.

• Brechen Sie die Behandlung ab, wenn Sie Anzeichen wie Hautausschlag, Röte oder Jucken feststellen.

- Eine Missachtung kann zu einem Unfall oder zu Gesundheitsstörungen führen.

Nicht erlaubt!

• Lassen Sie die Pflaster nicht auf der Haut angehaftet.

- Dies könnte zu Hautentzündungen führen.

• Bewahren Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern auf.

- Eine Nichtbeachtung kann zu einem Unfall oder zu Störungen führen.

Handhabung der Pflaster

• Bei der Anwendung dürfen sich die Pflaster nicht überlappen.

• Die Pflaster dürfen nicht gebogen oder gefaltet werden.

• Berühren Sie die Klebefläche möglichst nicht mit dem Finger.

• Folgen Sie den Anweisungen, wenn die Pflaster die Klebekraft verlieren.

• Ziehen Sie die Pflaster sorgfältig von der Hautstelle ab.

- Beim raschen Abziehen kann sich die Haut entzünden und Haare können ausgezogen werden.

D

EW0603 Replacement Pads are pads for use with low-frequency muscle and nerve stimulators from

Panasonic. Before therapy, please carefully read the operating instructions for the low-frequency

muscle and nerve stimulator the pads will be used with and use them accordingly.

SAFETY PRECAUTIONS

To ensure proper operation of this product, please carefully read all the safety precautions before use.

These safety precautions are provided to instruct you with the correct and safe operation of this

product so that you can avoid injuries to yourself and others as well as damage to property.

The safety precautions are defined as follows.
ALWAYS FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS!

WARNING:

This message indicates potentially hazardous actions and situations, which, if not avoided, could

result in death or serious injury.

CAUTION:

This message indicates potentially hazardous actions and situations, which, if not avoided, could

result in personal injury or damage to property.
Safety Precaution Symbols

A circle and slash symbolizes prohibited actions and behaviors.
A solid circle denotes mandatory actions and instructions to be followed for safe operation.

After reading these safety precautions, store the manual where it is accessible to the user(s).

WARNING!

Prohibited!

• Do not use this product for any purpose other than therapy.

- Doing so may result in an accident or injury.

Do not dismantle!

• Never modify the product. Also do not attempt to dismantle or repair the product.

- Doing so may result in an accident, trouble, or malfunction.

CAUTION!

Mandatory!

• Immediately discontinue use and consult a physician if you experience bodily discomfort.

• Discontinue use and consult a physician if you experience symptoms such as rash, redness, or

itching.

- Failure to do so may result in an accident or health problems.

Prohibited!

• Do not leave the pads attached to the skin.

- Doing so may cause a skin inflammation.

• Store in a place that is out of reach of children.

- Failure to do so may result in an accident or trouble.

Handling the pads

• Apply the pads so that there is no overlapping.

• Do not bend or fold the pads.

• Avoid finger contact with the adhesive surfaces as much as possible.

• Follow instructions for maintenance when the pads lose their adhesiveness.

• Peel the pads off slowly when removing them from body.

- Tearing the pads off could enflame the skin and pull out hairs.

GB

Les pastilles de rechange EW0603 sont des pastilles destinées à être utilisées avec le stimulateur

neuromusculaire Panasonic à basse fréquence. Avant d’administrer une thérapie, veuillez lire soigneuse-

ment les instructions de fonctionnement du stimulateur neuromusculaire à basse fréquence avec lequel

les pastilles vont être utilisées et utilisez-les en conséquence.

CONSIGNES DE SECURITE

Il est recommandé avant toute utilisation de ce produit de lire attentivement les consignes de sécurité

ci-dessous afin d’en garantir le bon fonctionnement.

Ces consignes de sécurité ont pour objet de vous permettre d’utiliser ce produit dans les règles de l’art et

en toute sécurité, en évitant tout risque d’accident corporel ou matériel.

Les consignes de sécurité sont définies comme suit.
OBSERVEZ TOUJOURS CES CONSIGNES DE SECURITE. ELLES SONT IMPORTANTES!

AVERTISSEMENT:

Ce pictogramme indique des situations et des actions potentiellement dangereuses et qui peuvent, en

cas de non respect des consignes, causer des blessures graves voire entraîner la mort.

ATTENTION:

Ce pictogramme indique des situations et des actions potentiellement dangereuses pouvant, en cas de

non respect des consignes, entraîner des dommages corporels et matériels.
Pictogrammes de sécurité

Un cercle barré en oblique symbolise une action et une procédure interdites.
Un cercle plein signale des actions et des instructions devant obligatoirement être observées pour

un fonctionnement en toute sécurité.

Après avoir pris connaissance des présentes consignes de sécurité, conservez le manuel

dans un lieu accessible à l’utilisateur.

AVERTISSEMENT!

Interdit!

• N’utilisez ce produit que dans le but d’administrer une thérapie.

- Cela peut entraîner un accident ou des blessures.

Ne pas démonter!

• Ne modifiez jamais le produit. De même, ne tentez pas de démonter ou de réparer le produit.

- Cela peut entraîner un accident, un problème ou un mauvais fonctionnement.

ATTENTION!

Obligatoire!

• Cessez immédiatement l’utilisation et consultez un médecin si vous ressentez tout inconfort physique.

• Cessez immédiatement l’utilisation et consultez un médecin si vous ressentez des symptômes tels que

irritations, rougeurs, démangeaisons.

- La non observation des ces précautions peut causer un accident ou des problèmes de santé.

Interdit!

• Ne laissez pas les pastilles appliquées sur la peau.

- Cela peut entraîner une inflammation de la peau.

• Rangez-les dans un endroit hors de la portée d’enfants.

- La non observation des ces précautions peut causer un accident ou des problèmes.

Manipulation des pastilles

• Appliquez les pastilles de façon à ce qu’elles ne se chevauchent pas.

• Ne courbez pas ou ne pliez pas les pastilles.

• Evitez autant que possible tout contact les doigts avec les surfaces adhésives.

• Suivez les instructions d’entretien lorsque les pastilles perdent de leur adhésivité.

• Pelez lentement les pastilles lorsque vous les enlevez de votre corps.

- Si vous arrachez les pastilles, cela peut enflammer la peau et arracher des cheveux.

F

I cerotti di ricambio EW0603 sono cerotti per gli elettrostimolatori a bassa frequenza di nervi e muscoli

Panasonic. Prima della terapia, leggere attentamente le istruzioni per l’uso dell’elettrostimolatore a bassa

frequenza di nervi e muscoli con cui verranno utilizzati i cerotti e utilizzarli in conformità ad esse.

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

Al fine di garantire il funzionamento corretto di questo prodotto, leggere attentamente tutte le precauzioni di

sicurezza prima dell’uso.

Queste precauzioni per la sicurezza vengono fornite per dare informazioni sul funzionamento corretto e

sicuro del prodotto, in modo da evitare ferite all’utilizzatore ed altre persone, nonché danni al prodotto stesso.

Le precauzioni per la sicurezza sono definite di seguito.
OSSERVARE SEMPRE QUESTE IMPORTANTI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA!

AVVISO:

Questo messaggio indica azioni e situazioni potenzialmente pericolose che, se non evitate, potrebbero

causare ferite gravi o la morte.

ATTENZIONE:

Questo messaggio indica azioni e situazioni potenzialmente pericolose che, se non evitate, potrebbero

causare ferite alle persone o danni all’apparecchio.
Simboli delle precauzioni di sicurezza

Un cerchio sbarrato indica le azioni ed i comportamenti proibiti.
Un cerchio pieno indica azioni e istruzioni obbligatorie, che devono esser seguite per garantire un

funzionamento sicuro.

Dopo aver letto queste precauzioni per la sicurezza, conservare il manuale in un luogo ben

accessibile per gli utilizzatori.

AVVISO!

Proibito!

• Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quello terapeutico.

- La mancata osservanza di tale avvertenza può provocare incidenti o lesioni personali.

Non smontare!

• Non modificare mai il prodotto. Inoltre non tentare di smontare o riparare il prodotto.

- La mancata osservanza di tale avvertenza può provocare incidenti, problemi o malfunzionamenti.

ATTENZIONE!

Obbligatorio!

• Interrompere immediatamente l’uso dell’apparecchio e consultare un medico se si accusano disagi fisici.

• Interrompere l’uso dell’apparecchio e consultare un medico se si accusano sintomi quali sfoghi, rossore

o prurito.

- La mancata osservanza di tale avvertenza può provocare incidenti o problemi di salute.

Proibito!

• Non lasciare i cerotti attaccati alla pelle.

- La mancata osservanza di tale avvertenza può provocare un’infiammazione cutanea.

• Conservare il prodotto lontano dalla portata dei bambini.

- La mancata osservanza di tale avvertenza può provocare incidenti o problemi.

Note importanti sui cerotti

• Applicare i cerotti in modo che non si sovrappongano.

• Non piegare i cerotti.

• Evitare il più possibile di toccare con le dita la superficie adesiva dei cerotti.

• Se i cerotti perdono adesività, seguire le istruzioni di manutenzione.

• Per rimuovere i cerotti, staccarli dalla pelle lentamente.

- La rimozione brusca dei cerotti può provocare infiammazioni cutanee e distacco dei peli corporei.

I

Advertising