Инструкция по эксплуатации Nikon 18-35mm-f-35-45G-ED-AF-S-Nikkor

Страница 2

Advertising
background image

© 2012 Nikon Corporation

Figura/Rysunek/ábra

w e

t

u

!0

r

y i

!2

!1

!3

!4

q

o

  Profunzime de câmp

Profunzime de câmp

  Głębia ostrości

Głębia ostrości

  Mélységélesség

Mélységélesség

(m)

• Distanţa focală
• Odległość zdjęciowa
• Fókusztávolság

• Profunzime de câmp
• Głębia ostrości
• Mélységélesség

• Raport de

reproducere

• Skala odwzorowania
• Leképezési arány

[f=18 mm]

f/3.5

f/4

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

0.28

0.27 – 0.29

0.27 – 0.29

0.26 – 0.30

0.26 – 0.31

0.25 – 0.33

0.24 – 0.35

0.23 – 0.41 1/9.2

0.4

0.37 – 0.44

0.37 – 0.44

0.36 – 0.46

0.34 – 0.49

0.33 – 0.55

0.31 – 0.68

0.29 – 1.08 1/15.7

0.6

0.53 – 0.71

0.52 – 0.72

0.49 – 0.79

0.46 – 0.93

0.43 – 1.25

0.39 – 2.68

0.35 – ∞

1/26.5

1

0.79 – 1.42

0.77 – 1.49

0.71 – 1.90

0.63 – 3.23

0.56 – ∞

0.48 – ∞

0.41 – ∞

1/48.1

2.98 – ∞

2.69 – ∞

1.94 – ∞

1.41 – ∞

1.03 – ∞

0.77 – ∞

0.58 – ∞

1/∞

[f=24 mm]

f/4

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

f/25

0.28

0.27 – 0.29

0.27 – 0.29

0.27 – 0.30

0.26 – 0.31

0.25 – 0.32

0.25 – 0.34

0.24 – 0.35 1/7.2

0.4

0.38 – 0.42

0.37 – 0.43

0.36 – 0.45

0.35 – 0.48

0.33 – 0.53

0.32 – 0.62

0.31 – 0.66 1/12.2

0.6

0.55 – 0.67

0.53 – 0.70

0.51 – 0.76

0.48 – 0.86

0.44 – 1.07

0.40 – 1.71

0.39 – 2.22 1/20.6

1

0.84 – 1.24

0.80 – 1.39

0.74 – 1.67

0.67 – 2.38

0.59 – 6.58

0.52 – ∞

0.50 – ∞

1/37.2

4.44 – ∞

3.18 – ∞

2.28 – ∞

1.65 – ∞

1.20 – ∞

0.89 – ∞

0.81 – ∞

1/∞

[f=28 mm]

f/4.5

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

f/29

0.28

0.27 – 0.29

0.27 – 0.29

0.27 – 0.29

0.27 – 0.30

0.26 – 0.31

0.25 – 0.32

0.25 – 0.34 1/6.2

0.4

0.38 – 0.42

0.38 – 0.43

0.37 – 0.44

0.36 – 0.45

0.35 – 0.48

0.33 – 0.53

0.32 – 0.60 1/10.5

0.6

0.56 – 0.66

0.55 – 0.67

0.53 – 0.71

0.50 – 0.77

0.47 – 0.88

0.44 – 1.11

0.41 – 1.55 1/17.6

1

0.87 – 1.19

0.84 – 1.26

0.79 – 1.41

0.73 – 1.72

0.66 – 2.55

0.59 – 9.18

0.53 – ∞

1/31.9

5.35 – ∞

4.28 – ∞

3.06 – ∞

2.20 – ∞

1.59 – ∞

1.16 – ∞

0.94 – ∞

1/∞

[f=35 mm]

f/4.5

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

f/29

0.28

0.28 – 0.29

0.28 – 0.29

0.27 – 0.29

0.27 – 0.29

0.27 – 0.30

0.26 – 0.31

0.26 – 0.32 1/5.0

0.4

0.39 – 0.41

0.39 – 0.42

0.38 – 0.42

0.37 – 0.43

0.36 – 0.45

0.35 – 0.48

0.34 – 0.51 1/8.5

0.6

0.57 – 0.64

0.56 – 0.65

0.55 – 0.67

0.53 – 0.70

0.51 – 0.76

0.48 – 0.86

0.45 – 0.99 1/14.4

1

0.90 – 1.13

0.88 – 1.16

0.84 – 1.24

0.80 – 1.39

0.74 – 1.67

0.67 – 2.40

0.62 – 4.27 1/26.2

7.63 – ∞

6.27 – ∞

4.47 – ∞

3.20 – ∞

2.30 – ∞

1.67 – ∞

1.33 – ∞

1/∞

• Spre deosebire de alte obiective, distanţa focală a obiectivelor cu focalizare internă

(IF) scade odată cu distanţa de focalizare.

• W odróżnieniu od innych obiektywów, ogniskowa obiektywów z wewnętrznym

ustawianiem ostrości (IF) zmniejsza się wraz z odległością zdjęciową.

• Más objektívekkel ellentétben a belső élességállítással rendelkező (IF) objektíveknél

a gyújtótávolság a fókusztávolsággal csökken.

Magyar

Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon objektívet! A termék használata
előtt fi gyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és a fényképezőgép
használati útmutatóját.

Megjegyzés

: DX formátumú digitális tükörrefl exes (például D7000 típusú

vagy a D300 sorozatba tartozó) fényképezőgépre szerelve az ilyen
objektív látószöge 76° – 44°, gyújtótávolsága 27 – 52,5 mm-nek felel meg
(35 mm-es formátum).

Saját biztonsága érdekében

Saját biztonsága érdekében

A

A

 FIGYELMEZTETÉSEK

 FIGYELMEZTETÉSEK

Ne szerelje szét. A fényképezőgép belső alkatrészeinek megérintése sérülést

okozhat. Meghibásodás esetén a terméket csak szakképzett szerelővel
javíttassa. Ha a termék véletlen leejtés vagy egyéb ok miatt megsérül, vegye
ki a fényképezőgép akkumulátorát és/vagy húzza ki a hálózati tápegység
csatlakozóját, majd vigye el a készüléket ellenőrzésre egy a Nikon által
engedélyezett szervizközpontba.

Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha a készülékből áradó

füstöt vagy szokatlan szagot észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegység
csatlakozóját és távolítsa el a fényképezőgép akkumulátorát, vigyázva, hogy
ne égesse meg magát. A további használat tüzet vagy sérülést okozhat. Az
akkumulátor eltávolítása után vigye el a készüléket ellenőrzésre a Nikon által
engedélyezett szervizközpontba.

Ne használja éghető gázok közelében. Elektronikus készülék működtetése

gyúlékony gáz jelenlétében robbanást vagy tüzet okozhat.

Ne nézzen a napba az objektíven vagy a fényképezőgép keresőjén keresztül. Ha az

objektíven vagy a keresőn keresztül a napba vagy más erős fényforrásba néz,
az maradandó látáskárosodást okozhat.

Gyermekektől elzárva tartandó. Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása

sérülést okozhat.

Az objektív és a fényképezőgép kezelése során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:

- Tartsa szárazon az objektívet és a fényképezőgépet. Ezen óvintézkedés

fi gyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.

- Ne fogja meg az objektívet vagy a fényképezőgépet nedves kézzel. Ezen

óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása áramütést okozhat.

- Hátulról megvilágított témák megkomponálásakor a nap nem kerülhet a

kép közelébe. A képbe komponált vagy a kép közelében lévő napsugarakat
a fényképezőgép gyújtópontba gyűjti, ami tüzet okozhat.

- Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, helyezze fel az első és hátsó

objektívsapkákat, és az objektívet közvetlen napfénytől védve tárolja. Az
objektívre eső közvetlen napfényt az objektív egy gyújtópontba gyűjtheti,
ami gyúlékony tárgyak esetében tüzet okozhat.

Ne vigyen magával állványra rögzített objektívet vagy fényképezőgépet. Megbotolhat

vagy véletlenül megüthet vele másokat, ami sérülést okozhat.

Ne hagyja az objektívet olyan helyen, ahol nagyon magas hőmérsékletnek lehet

kitéve, például bezárt gépjárműben vagy közvetlen napfényben. Ezen óvintézkedés
fi gyelmen kívül hagyása károsan hathat az objektív belső alkatrészeire, illetve
tüzet okozhat.

 Az objektív részei (ábra)

 Az objektív részei (ábra)

q Objektív fényellenző
w Objektív fényellenző illeszkedés

jelölés

e Objektív fényellenző zár jelölés
r Objektív fényellenző bajonett

jelölés

t Élességállító gyűrű
y Fókusztávolság jelző
u Fókusztávolság jelzése

i Zoomgyűrű
o Gyújtótávolság skála
!0 Gyújtótávolság jelölés
!1 Objektív-csatlakoztatási jelölés
!2 az objektívbajonett gumitömítése
!3 CPU érintkezők
!4 Élességállítási mód kapcsoló

  Kompatibilitás

  Kompatibilitás

Pipák („

✔”) jelölik a támogatott, gondolatjelek („—”) a nem támogatott

funkciókat. Az esetlegesen érvényben lévő korlátozásokat a
fényképezőgép használati útmutatója ismerteti.

Fényképezőgép

Fényképezőgép

Expozíciós (fényképezési) mód

Expozíciós (fényképezési) mód

AF

AF

3

3

PP

2

2

SS

AA

M

M

Nikon FX formátumú vagy DX formátumú
digitális tükörrefl exes fényképezőgépek

✔ ✔

F6, F5, F100, F80-sorozat, F75-sorozat,
F65-sorozat, Pronea 600i, Pronea S

1

✔ ✔

F4-sorozat, F90X, F90-sorozat, F70-sorozat

F60-sorozat, F55-sorozat, F50-sorozat, F-401x,
F-401s, F-401

✔ —

F-801s, F-801, F-601

M

F3AF, F-601, F-501, Nikon kézi élességállítású
fényképezőgépek (F-601

M

kivételével)

1. M (kézi) expozíciós mód nem elérhető.
2. AUTOMATIKUS és motívumprogram (Digitális Vari-Program) módokat tartalmaz.
3. Automatikus élességállítás.

 Élességállítás

 Élességállítás

Az alábbi táblázat mutatja a támogatott élességállítási módokat (a
fényképezőgép élességállítási módjait a fényképezőgép használati
útmutatója ismerteti).

Fényképezőgép

Fényképezőgép

Fényképezőgép

Fényképezőgép

élességállítási

élességállítási

módja

módja

Objektív élességállítási módja

Objektív élességállítási módja

M/A

M/A

M

M

Nikon FX formátumú vagy
DX formátumú digitális
tükörrefl exes fényképezőgépek,
F6, F5, F4-sorozat, F100, F90X,
F90-sorozat, F80-sorozat,
F75-sorozat, F70-sorozat,
F65-sorozat, Pronea 600i,
Pronea S

AF

Automatikus
élességállítás

kézi vezérléssel

Kézi élességállítás

elektronikus

távolságmérővel

MF

Kézi élességállítás

(elektronikus távolságmérő az

F-601

M

kivételével minden

fényképezőgéphez elérhető

)

F60-sorozat, F55-sorozat,
F50-sorozat, F-801s, F-801,
F-601

M

, F-401x, F-401s, F-401

AF, MF

M/A (Automatikus élességállítás kézi vezérléssel)

M/A (Automatikus élességállítás kézi vezérléssel)
Ha automatikus élességállítás kézi vezérléssel funkcióval (M/A) állít
élességet:

z Csúsztassa az élességállítási mód kapcsolót M/A állásba.

x Állítsa be az élességet.

Az automatikus élességállítás kívánság szerint módosítható az
objektív élességállító gyűrűjének elforgatásával, miközben a
kioldógombot félig lenyomva tartja (ha a fényképezőgépen

AF-ON

gomb található, akkor a műveletet az

AF-ON gomb lenyomása közben

is elvégezheti). Az ismételt automatikus élességállításhoz nyomja le
félig a kioldógombot vagy nyomja meg újra az

AF-ON gombot.

  Megjegyzés nagy látószögű és szuper nagy látószögű objektívekhez

Megjegyzés nagy látószögű és szuper nagy látószögű objektívekhez

A nagy látószögű és a szuper nagy látószögű objektívek használatakor
az automatikus élességállítás esetleg nem adja a kívánt eredményt az
alábbi esetekben:

1. példa: Távoli portréalany, távol a

háttértől is

2. példa: Virágmező

1

A téma nem tölti be az élességállítási mezőkeretet. Ha az

élességpont az előtérben és a háttérben lévő tárgyakat is tartalmaz,
a fényképezőgép a háttérben lévő tárgyra állíthatja az élességet, és
a téma életlen lehet.

2

A téma sok apró részletet tartalmaz. A fényképezőgép esetleg

nehezen állítja be az élességet, ha a téma sok apró részletet
tartalmaz vagy hiányzik a kontraszt. Ilyen esetekben használjon kézi
élességállítást, vagy rögzítse az élességet egy hasonló távolságban
levő témára és komponálja újra a képet. További információkért lásd
„Az automatikus élességállítás használata” részt a fényképezőgép
használati útmutatójában.

  Zoom és mélységélesség

  Zoom és mélységélesség

Élességállítás előtt a zoomgyűrű elforgatásával állítsa be a
gyújtótávolságot és komponálja meg a fényképet. Ha a fényképezőgép
lehetővé teszi a mélységélesség ellenőrzését (leblendézést), a
mélységélesség a keresőben ellenőrizhető.

Megjegyzés

: Vegye fi gyelembe, hogy a fókusztávolság jelzése csak

útmutatóként szolgál, vagyis nem a téma pontos távolságát jelzi, ezért
előfordulhat, hogy a mélységélesség vagy más egyéb tényezők miatt
nem mutatja a ∞ jelet, ha a fényképezőgép egy távoli tárgyra állít
élességet.

 Rekesz

 Rekesz

A rekesz a fényképezőgép vezérlőivel állítható.

Zoom és maximális rekesz

Zoom és maximális rekesz
A zoom változtatása a maximális rekeszt legfeljebb 2⁄3  Fé-vel
módosíthatja. A fényképezőgép azonban ezt automatikusan fi gyelembe
veszi, amikor beállítja az expozíciót, és a zoom beállítása után nincs
szükség a fényképezőgép további beállításainak módosítására.

 

 

Beépített vakuk

Beépített vakuk

A beépített vakuval rendelkező fényképezőgépeken az ilyen vaku
használatakor legalább 0,6 méterről, vagy ennél nagyobb távolságról
fényképezzen, és távolítsa el az objektív fényellenzőit a vignettálás
megakadályozására (olyan árnyék, amely annak következtében jön létre,
hogy az objektív vége eltakarja a beépített vakut).

Fényképezőgép

Fényképezőgép

Gyújtótávolság

Gyújtótávolság

Használati tartomány

Használati tartomány

D600 (FX-formátum)

24 mm

1,5 m vagy több

28 mm vagy több

Nincs korlátozás

D800 (FX-formátum)/

D700 (FX-formátum)/D80/

D70 sorozat/D50/D5100

24 mm

1,0 m vagy több

28 mm vagy több

Nincs korlátozás

D300s

18 mm

1,5 m vagy több

24 mm vagy több

Nincs korlátozás

D100

18 mm

2,0 m vagy több

24 mm vagy több

Nincs korlátozás

D7000

18 mm

1,5 m vagy több

24 mm

1,0 m vagy több

28 mm vagy több

Nincs korlátozás

 

 

Objektív fényellenző

Objektív fényellenző

Az objektív fényellenzői védik a lencsét és kizárják a szórt fényt, ami a
fényellenző nélkül lencse-fényfoltot vagy szellemképet okozna.

Igazítsa az objektív fényellenző bajonett
jelölését (

) az objektív fényellenző

illeszkedés jelöléshez (

), majd addig

forgassa a fényellenzőt (w), amíg a

jelölés az objektív fényellenző zár
jelöléshez (—
) illeszkedik.

A fényellenzőt fi noman megfogva, az alján látható

szimbólum

közelében tartva szerelje fel, illetve vegye le. Nem megfelelően felszerelt
fényellenző esetén vignettálás jelentkezhet.

A nem használt fényellenző elfordítható és az objektíven rögzíthető.

 Mattüvegek

 Mattüvegek

Az alábbi fényképezőgépek különféle mattüvegek használatát teszik
lehetővé az eltérő fényképezési helyzetekhez.

Mattüveg

Mattüveg

Fényképezőgép

Fényképezőgép

A

A

B

B

C

C

E

E

EC-B

EC-B

EC-E

EC-E

G1

G1

G2

G2

G3

G3

G4

G4

F6

 —  — —

— —

F5+ DP-30

 

(+0,5)

F5+ DA-30

(+1,0)

 

(–0,5)

Mattüveg

Mattüveg

Fényképezőgép

Fényképezőgép

J

J

L

L

M

M

U

U

F6

F5+ DP-30

F5+ DA-30

(+0,5)

: Ajánlott.
:

Vignettálás látható a keresőben (a fényképekre nincs hatással).

—:

Nem kompatibilis a fényképezőgéppel.

( ):

A zárójelben lévő számok a középre súlyozott fényméréshez adják meg
az expozíciókompenzáció értékét. Ha expozíciókompenzációt állít az
F6-hoz, válasszon „Other screen” lehetőséget a b6 egyéni beállításban
(„Screen comp.”); vegye fi gyelembe, hogy ha nem B vagy E lehetőséget
választott, az „Other screen” beállítást akkor is ki kell jelölnie, ha az
expozíciókompenzáció értéke 0. F5-höz az expozíciókompenzáció
a 18 egyéni beállításban állítható be, ennek részleteit a fényképezőgép
használati útmutatója ismerteti.

Üres rubrika: Nem használható ehhez az objektívhez. Felhívjuk fi gyelmét, hogy M

típusú mattüveg azonban használható mikro- és makrofényképezéshez
1 : 1 vagy nagyobb nagyítással.

Megjegyzés

: Az F5 készülék csak A, B, E, EC-B/EC-E, J és L mattüveggel támogatja a

mátrixmérést.

Az objektív kezelése

Az objektív kezelése

• Ne vegye fel vagy tartsa az objektívet vagy a fényképezőgépet az objektív

fényellenzőnél fogva.

• Tartsa tisztán a CPU érintkezőket.
• Ha az objektívbajonett gumitömítése sérült, azonnal fejezze be a használatot,

és az objektívet vigye el egy Nikon által engedélyezett szervizközpontba
javításra.

• A port és a textildarabokat pumpával távolítsa el az objektív felszínéről. A

foltok és ujjlenyomatok eltávolításához tegyen kis mennyiségű etanolt vagy
lencsetisztító folyadékot egy puha, tiszta pamut anyagra, vagy lencsetisztító
kendőre és középről indulva, körkörös mozdulatokkal tisztítsa meg az üveget,
ügyelve arra, hogy ne hagyjon foltokat és ne érintse meg az üveget az ujjával.

• Soha ne alkalmazzon szerves oldószereket, mint pl. hígítót vagy benzolt az

objektív tisztításához.

• Az objektív fényellenző vagy az NC szűrő használható az elülső objektívelemek

védelmére.

• Mielőtt az objektívet visszahelyezné a rugalmas tokjába, helyezze vissza az

első és hátsó objektívsapkákat.

• Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, hűvös, száraz helyen tárolja a

penészesedés és rozsdásodás megelőzésére. Ne tárolja közvetlen napfénynek
kitett helyen, illetve molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor) közelében.

• Tartsa szárazon az objektívet. A belső mechanizmus rozsdásodása

helyrehozhatatlan károsodást okozhat.

• Ha az objektívet nagyon meleg helyen hagyja, az károsíthatja és deformálhatja

a megerősített műanyagból készült részeket.

A készülékkel szállított tartozékok

A készülékkel szállított tartozékok

• 77 mm-es, LC-77 rákattintható első objektívsapka
• LF-4 objektív hátsó sapka
• HB-66 bajonettzár sapka
• CL-1118 rugalmas objektív tok

Kompatibilis tartozékok

Kompatibilis tartozékok

• 77 mm-es rácsavarható szűrők

 Műszaki jellemzők

 Műszaki jellemzők

Típus

Típus

G típusú AF-S objektív beépített CPU-val és F-bajonettel

Gyújtótávolság

Gyújtótávolság

18 – 35 mm

Maximális rekesz

Maximális rekesz

f/3.5 – 4.5

Objektív felépítése

Objektív felépítése

12 elem 8 csoportban (2 ED objektívelemmel és 3 aszferikus
lencsével)

Látószög

Látószög

Nikon analóg SLR és FX formátumú D-SLR

fényképezőgépek

: 100° – 63°

Nikon DX formátumú D-SLR fényképezőgépek: 76° – 44°

Gyújtótávolság skála

Gyújtótávolság skála

Milliméterben megadva (18, 24, 28, 35)

Távolság információ

Távolság információ

A fényképezőgéphez csatolva

Zoom

Zoom

Manuális zoom az önálló zoomgyűrű használatával

Élességállítás

Élességállítás

Nikon belső élességállító (Internal Focusing - IF) rendszer
Silent Wave Motorral hajtott automatikus élességállítással
és külön élességállító gyűrű kézi élességállításhoz.

Fókusztávolság jelzése

Fókusztávolság jelzése

0,28 m-től a végtelenig (∞)

Minimális

Minimális

fókusztávolság

fókusztávolság

0,28 m a képsík jelzésétől az összes zoom pozícióban

Lamellás fényrekeszek

Lamellás fényrekeszek

7 (lekerekített fényrekesz)

Fényrekesz

Fényrekesz

Teljesen automatikus

Rekesztartomány

Rekesztartomány

18 mm gyújtótávolság: f/3.5 – 22
35 mm gyújtótávolság: f/4.5 – 29

Fénymérés

Fénymérés

Maximális rekesz

Szűrőtoldalék méret

Szűrőtoldalék méret

77 mm (P=0,75 mm)

Méretek

Méretek

Kb. 83 mm maximális átmérő × 95 mm (a fényképezőgép
bajonett peremétől)

Tömeg

Tömeg

Kb. 385 g

A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver
műszaki jellemzőit bármikor előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.

Polski

Dziękujemy za zakup obiektywu NIKKOR. Przed rozpoczęciem
korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję oraz instrukcję aparatu.

Uwaga

: po zamontowaniu na cyfrowej lustrzance jednoobiektywowej

formatu DX, jak D7000 lub aparaty z serii D300, ten obiektyw ma kąt
widzenia 76° – 44° i ogniskową odpowiadającą 27 – 52,5 mm (format
35 mm).

Zasady bezpieczeństwa

Zasady bezpieczeństwa

A

A

 PRZESTROGI

 PRZESTROGI

Nie demontować. Dotknięcie wewnętrznych części aparatu lub obiektywu może

spowodować obrażenia ciała. W przypadku wadliwego działania produkt może
naprawiać jedynie odpowiednio wykwalifi kowany technik. Gdyby produkt
uległ uszkodzeniu w wyniku upadku lub z innej przyczyny, co spowodowałoby
odsłonięcie jego wewnętrznych części, należy wyjąć akumulator aparatu i (lub)
odłączyć zasilacz sieciowy, a następnie przekazać aparat do autoryzowanego
serwisu fi rmy Nikon w celu przeprowadzenia kontroli.

W przypadku wadliwego działania natychmiast wyłączyć aparat. W przypadku

zauważenia dymu lub dziwnego zapachu wydobywającego się z urządzenia
należy niezwłocznie odłączyć zasilacz sieciowy od zasilania i wyjąć
akumulator z aparatu, uważając, aby uniknąć poparzenia. Dalsze użytkowanie
może prowadzić do pożaru lub obrażeń ciała. Po wyjęciu akumulatora należy
przekazać urządzenie do kontroli w autoryzowanym serwisie fi rmy Nikon.

Nie używać w obecności łatwopalnego gazu. Używanie urządzeń elektronicznych

w obecności łatwopalnego gazu może prowadzić do wybuchu lub pożaru.

Nie patrzeć na słońce przez obiektywu lub wizjer aparatu. Patrzenie na słońce lub inne

jasne źródło światła przez obiektywu lub wizjer może spowodować trwałe
uszkodzenie wzroku.

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nieprzestrzeganie tego zalecenia

może prowadzić do obrażeń ciała.

Należy przestrzegać następujących środków ostrożności podczas obchodzenia się z

obiektywem i aparatem:

- Chronić obiektyw i aparat przed wodą i wilgocią. Nieprzestrzeganie tego

zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem.

- Nie dotykać obiektywu lub aparatu mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie

tego zalecenia może spowodować porażenie prądem.

- Podczas fotografowania obiektów oświetlonych od tyłu należy utrzymywać

słońce daleko poza kadrem. Światło słoneczne zogniskowane w aparacie,
gdy słońce znajduje się w kadrze lub w jego pobliżu, może spowodować
pożar.

- Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, należy założyć

przednią i tylną pokrywkę obiektywu i przechowywać obiektyw w miejscu
chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Jeśli pozostawi się
obiektyw w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym, promienie słoneczne
mogą zostać zogniskowane przez obiektyw na łatwopalnych przedmiotach,
powodując pożar.

Nie przenosić statywów z podłączonym obiektywem lub aparatem. Użytkownik może

się potknąć lub przypadkowo kogoś uderzyć, powodując obrażenia ciała.

Nie pozostawiać obiektywu w miejscu, w którym będzie on narażony na skrajnie

wysokie temperatury, np. w zamkniętym samochodzie lub w miejscu bezpośrednio
nasłonecznionym
. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może mieć negatywny
wpływ na części wewnętrzne obiektywu, powodując pożar.

 Części obiektywu (Rysunek)

 Części obiektywu (Rysunek)

q Osłona przeciwsłoneczna
w Znacznik orientacji osłony

przeciwsłonecznej

e Znacznik blokady osłony

przeciwsłonecznej

r Znacznik pozycji mocowania

osłony przeciwsłonecznej

t Pierścień ustawiania ostrości
y Wskaźnik odległości
u Znacznik odległości zdjęciowej

i Pierścień zoomu
o Skala ogniskowych
!0 Znacznik ogniskowej
!1 Znacznik pozycji mocowania

obiektywu

!2 Gumowa uszczelka mocowania

obiektywu

!3 Styki procesora
!4 Przełącznik trybu ustawiania

ostrości

  Zgodność

  Zgodność

Symbole zaznaczenia („

✔”) oznaczają obsługiwane funkcje, a myślniki

(„—”) oznaczają funkcje, które nie są obsługiwane. Mogą obowiązywać
pewne ograniczenia. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja aparatu.

Aparat

Aparat

Tryb ekspozycji

Tryb ekspozycji

(fotografowania)

(fotografowania)

AF

AF

3

3

P

P

2

2

S

S

A

A

M

M

Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe fi rmy
Nikon formatu FX i DX

✔ ✔

F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S

1

✔ ✔

Seria F4, F90X, seria F90, seria F70

Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x, F-401s,
F-401

✔ —

F-801s, F-801, F-601

M

F3AF, F-601, F-501, aparaty Nikon z ręcznym
ustawianiem ostrości (poza F-601

M

)

1. Tryb ekspozycji M (manualny) niedostępny.
2. Obejmuje tryb AUTO i programy tematyczne (Cyfrowy program tematyczny).
3. Autofokus.

 Ustawianie ostrości

 Ustawianie ostrości

Obsługiwane tryby ustawiania ostrości są przedstawione w poniższej
tabeli (informacje na temat trybów ustawiania ostrości aparatu zawiera
instrukcja obsługi aparatu).

Aparat

Aparat

Tryb

Tryb

ustawiania

ustawiania

ostrości

ostrości

aparatu

aparatu

Tryb ustawiania

Tryb ustawiania

ostrości obiektywu

ostrości obiektywu

M/A

M/A

M

M

Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe
fi rmy Nikon formatu FX i DX, F6,
F5, seria F4, F100, F90X, seria F90,
seria F80, seria F75

, seria F70, seria F65,

Pronea 600i, Pronea S

AF

Autofokus z
możliwością

ustawienia

ręcznego

Ręczne

ustawianie
ostrości ze

wskaźnikiem

ustawienia

ostrości

MF

Ręczne ustawianie

ostrości

(wskaźnik ustawienia ostrości

dostępny w połączeniu z

wszystkimi aparatami poza

F-601

M

)

Seria F60, seria F55, seria F50, F-801s,
F-801, F-601

M

, F-401x, F-401s, F-401

AF, MF

M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)

M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)
Aby ustawiać ostrość przy pomocy autofokusa z możliwością ustawienia
ręcznego (M/A):

z Przesuń przełącznik trybu ustawiania ostrości w położenie M/A.

x Ustaw ostrość.

W razie potrzeby ustawienie autofokusa można zastąpić
ustawieniem ręcznym, obracając pierścień ustawiania ostrości
obiektywu, jednocześnie wciskając spust migawki do połowy
(lub, jeśli aparat jest wyposażony w przycisk

AF-ON, jednocześnie

wciskając przycisk

AF-ON). Aby ponownie ustawić ostrość przy

pomocy autofokusa, naciśnij spust migawki do połowy lub naciśnij
przycisk

AF-ON ponownie.

 Uwaga dotycząca obiektywów szerokokątnych i

 Uwaga dotycząca obiektywów szerokokątnych i

superszerokokątnych

superszerokokątnych
Autofokus może nie dawać oczekiwanych rezultatów w przypadku
użycia obiektywów szerokokątnych i superszerokokątnych w
następujących sytuacjach:

Przykład 1: odległa fotografowana osoba w

pewnej odległości od tła

Przykład 2: pole kwiatów

1

Obiekt nie wypełnia obszaru znajdującego się wewnątrz ramki

ostrości. Jeśli pole AF obejmuje zarówno obiekty znajdujące się na
pierwszym planie, jak i obiekty w tle, aparat może ustawić ostrość na
tle, a fotografowany obiekt może być nieostry.

2

Obiekt zawiera wiele drobnych szczegółów. Aparat może mieć

trudność z ustawianiem ostrości na obiektach zawierających wiele
drobnych szczegółów lub o słabym kontraście. W takich sytuacjach
ustaw ostrość ręcznie lub użyj blokady ostrości w celu ustawienia
ostrości na innym obiekcie w tej samej odległości i ponownie
skomponuj kadr. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Uzyskiwanie
dobrych rezultatów z użyciem autofokusa”.

  Zoom i głębia ostrości

  Zoom i głębia ostrości

Przed ustawieniem ostrości obracaj pierścieniem zoomu, aby
dostosować ogniskową i wykadrować zdjęcie. Jeśli aparat oferuje
podgląd głębi ostrości (przysłony), można wyświetlić podgląd głębi
ostrości w wizjerze.

Uwaga

: zwróć uwagę, że wskaźnik odległości ma jedynie charakter

pomocniczy i może nie wskazywać dokładnie odległości do
fotografowanego obiektu i może, z powodu głębi ostrości lub innych
czynników, nie pokazywać ∞, kiedy aparat ustawił ostrość na odległym
obiekcie.

 Przysłona

 Przysłona

Przysłonę reguluje się przy pomocy elementów sterujących aparatu.

Zoom i otwór względny

Zoom i otwór względny
Zmiany ustawienia zoomu mogą powodować zmianę otworu
względnego o maksymalnie 2⁄3  EV. Jednakże aparat automatycznie
bierze to pod uwagę podczas ustawiania ekspozycji i po zmianie
ustawienia zoomu zmiany ustawień aparatu nie są konieczne.

 

 

Wbudowane lampy błyskowe

Wbudowane lampy błyskowe

W przypadku korzystania z wbudowanej lampy błyskowej w aparatach
wyposażonych w lampę błyskową rób zdjęcia z odległości co najmniej
0,6 m i zdejmuj osłonę przeciwsłoneczną, aby zapobiegać winietowaniu
(cieniom powstającym, gdy koniec obiektywu zasłania wbudowaną
lampę błyskową).

Aparat

Aparat

Ogniskowa

Ogniskowa

Używać z odległości

Używać z odległości

D600 (format FX)

24 mm

1,5 m lub więcej

28 mm lub więcej

Bez ograniczeń

D800 (format FX)/

D700 (format FX)/D80/seria D70/

D50/D5100

24 mm

1,0 m lub więcej

28 mm lub więcej

Bez ograniczeń

D300s

18 mm

1,5 m lub więcej

24 mm lub więcej

Bez ograniczeń

D100

18 mm

2,0 m lub więcej

24 mm lub więcej

Bez ograniczeń

D7000

18 mm

1,5 m lub więcej

24 mm

1,0 m lub więcej

28 mm lub więcej

Bez ograniczeń

  Osłona przeciwsłoneczna

  Osłona przeciwsłoneczna

Osłona przeciwsłoneczna chroni obiektyw i osłania go przed
niepożądanym światłem, które bez osłony powodowałoby efekt fl ary
lub refl eksy.

Dopasuj znacznik pozycji mocowania
osłony przeciwsłonecznej (

) do znac-

znika orientacji osłony przeciwsłonecznej
(

), a następnie obracaj osłoną

(w), aż oznaczenie

będzie dopa-

sowane do znacznika blokady osłony
przeciwsłonecznej (—
).

Podczas podłączania lub odłączania osłony przeciwsłonecznej trzymaj
ją za miejsce obok symbolu

na jej podstawie i nie ściskaj jej zbyt

mocno. Błędne zamocowanie osłony może powodować winietowanie.

Osłonę można odwrócić i zamontować na obiektywie, kiedy nie jest
używana.

 Matówki

 Matówki

Następujące aparaty obsługują różne matówki do użytku w różnych
sytuacjach.

Matówka

Matówka

Aparat

Aparat

A

A

B

B

C

C

E

E

EC-B

EC-B

EC-E

EC-E

G1

G1

G2

G2

G3

G3

G4

G4

J

J

L

L

M

M

U

U

F6

  —  — — — — —  

F5+ DP-30

 

 

(+0,5)

 

F5+ DA-30

(+1,0)

 

(–0,5)

 

(+0,5)

: Zalecane.
:

Winietowanie widoczne w wizjerze (nie ma to wpływu na zdjęcia).

—:

Niezgodne z aparatem.

( ):

Liczby w nawiasach oznaczają kompensację ekspozycji dla centralnie
ważonego pomiaru ekspozycji. Wybierz „Other screen” dla ustawienia
osobistego b6 („Screen comp.”) w przypadku regulowania kompensacji
ekspozycji dla F6. Zwróć uwagę, że w przypadku matówek innych niż B
lub E ustawienie „Other screen” musi być wybrane, nawet jeśli wartość
kompensacji ekspozycji wynosi 0. Kompensację ekspozycji dla F5
można regulować przy pomocy ustawienia osobistego 18. Szczegółowe
informacje zawiera instrukcja obsługi aparatu.

Pusta kratka: Nieprzystosowane do użytkowania w połączeniu z tym obiektywem.

Zwróć uwagę, że matówek M można jednakże używać do fotomikrografi i
i makrofotografi i z powiększeniem 1 : 1 lub większym.

Uwaga

: F5 obsługuje matrycowy pomiar ekspozycji jedynie w połączeniu z matówkami

A, B, E, EC-B/EC-E, J i L.

 Pielęgnacja obiektywu

 Pielęgnacja obiektywu

• Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu lub aparatu tylko za osłonę

przeciwsłoneczną.

• Utrzymuj styki procesora w czystości.

W przypadku uszkodzenia gumowej uszczelki mocowania obiektywu
niezwłocznie zaprzestań użytkowania i zanieś obiektyw do autoryzowanego
serwisu fi rmy Nikon w celu naprawy.

• Za pomocą gruszki usuń z powierzchni obiektywu wszelki kurz i zabrudzenia.

Aby usunąć plamy i odciski palców, nanieś niewielką ilość etanolu lub
środka do czyszczenia optyki na miękką i czystą bawełnianą ściereczkę
bądź ściereczkę do optyki i czyść obiektyw od środka na zewnątrz ruchami
okrężnymi, uważając, aby nie pozostawić rozmazanych plam ani nie dotykać
szkła palcami.

• Nigdy nie używaj do czyszczenia obiektywu rozpuszczalników organicznych,

takich jak rozcieńczalnik do farb lub benzen.

Do ochrony przedniej soczewki obiektywu można użyć osłony
przeciwsłonecznej lub fi ltrów neutralnych NC.

• Załóż tylną i przednią pokrywkę przed umieszczeniem obiektywu w

elastycznym futerale.

• Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, przechowuj go w chłodnym

i suchym miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni i rdzy. Obiektywu nie należy
przechowywać w miejscach nasłonecznionych lub w obecności środków przeciw
molom zawierających naftalinę bądź kamforę.

• Chroń obiektyw przed wilgocią i wodą. Korozja wewnętrznych mechanizmów

może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.

• Pozostawienie obiektywu w bardzo gorącym miejscu może spowodować

uszkodzenie lub odkształcenie części wykonanych ze wzmocnionych
tworzyw sztucznych.

Dołączone akcesoria

Dołączone akcesoria

• Wciskana przednia pokrywka obiektywu LC-77 o średnicy 77 mm
• Tylna pokrywka obiektywu LF-4
• Bagnetowa osłona przeciwsłoneczna HB-66
• Elastyczny futerał na obiektyw CL-1118

Zgodne akcesoria

Zgodne akcesoria

• Nakręcane fi ltry o średnicy 77 mm

 

 

Dane techniczne

Dane techniczne

Typ

Typ

Obiektyw AF-S typu G z wbudowanym procesorem i
mocowaniem F

Ogniskowa

Ogniskowa

18 – 35 mm

Otwór względny

Otwór względny

f/3,5 – 4,5

Konstrukcja obiektywu

Konstrukcja obiektywu 12 soczewek w 8 grupach (w tym 2 soczewki ED i 3 soczewki

asferyczne)

Kąt widzenia

Kąt widzenia

Analogowe lustrzanki jednoobiektywowe i cyfrowe

lustrzanki jednoobiektywowe formatu FX fi rmy Nikon

:

100° – 63°

Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu DX fi rmy

Nikon

: 76° – 44°

Skala ogniskowych

Skala ogniskowych

Stopniowana w milimetrach (18, 24, 28, 35)

Informacja o odległości

Informacja o odległości Przesyłana do aparatu

Zoom

Zoom

Ręczna regulacja przy użyciu niezależnego pierścienia
zoomu

Ustawianie ostrości

Ustawianie ostrości

System wewnętrznego ustawiania ostrości (ang. Internal
Focusing - IF) fi rmy Nikon z autofokusem sterowanym
przez cichy silnik falowy i oddzielny pierścień ustawiania
ostrości do ręcznego ustawiania ostrości

Wskaźnik odległości

Wskaźnik odległości

0,28 m do nieskończoności (∞)

Minimalna odległość

Minimalna odległość

zdjęciowa

zdjęciowa

0,28 m od płaszczyzny ogniskowej przy wszystkich
położeniach zoomu

Listki przysłony

Listki przysłony

7 (zaokrąglony otwór przysłony)

Przysłona

Przysłona

Całkowicie automatyczna

Zakres przysłony

Zakres przysłony

Ogniskowa 18 mm: f/3,5 – 22
Ogniskowa 35 mm: f/4,5 – 29

Pomiar ekspozycji

Pomiar ekspozycji

Pełna przysłona

Rozmiar fi ltra

Rozmiar fi ltra

77 mm (P = 0,75 mm)

Wymiary

Wymiary

Około 83 mm maksymalnej średnicy × 95 mm (odległość od
kołnierza mocowania obiektywu aparatu)

Ciężar

Ciężar

Około 385 g

Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu opisanego
w tej instrukcji obsługi w dowolnym czasie bez uprzedniego powiadamiania.

Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un obiectiv NIKKOR. Înainte
de utilizarea acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie atât aceste
instrucţiuni cât şi manualul aparatului foto.

Notă

: Atunci când este montat pe un aparat foto digital cu vizare

prin obiectiv, aparat format DX, cum ar fi D7000 sau aparatele foto
din seria D300, acest obiectiv are un unghi de câmp de 76 ° – 44 ° şi o
distanţă focală echivalentă cu 27 – 52,5 mm (în format 35 mm).

Pentru siguranţa dumneavoastră

A

ATENŢIE

Nu dezasamblaţi. Atingerea părţilor interioare ale aparatului foto sau ale

obiectivului poate provoca accidentări. În caz de defecţiune, produsul ar
trebui depanat doar de către un tehnician califi cat. Dacă produsul s-a spart ca
urmare a căderii sau a unui alt accident, îndepărtaţi acumulatorul aparatului
foto şi/sau deconectaţi adaptorul la reţeaua electrică şi duceţi apoi produsul
la un service autorizat Nikon pentru a fi verifi cat.

În cazul funcţionării anormale închideţi imediat aparatul foto. În cazul în care

observaţi fum sau un miros neobişnuit provenind din aparat, deconectaţi
imediat adaptorul la reţeaua electrică şi îndepărtaţi acumulatorul aparatului
foto, având grijă să evitaţi arsurile. Continuarea utilizării aparatului poate duce
la incendiu sau accidente. După îndepărtarea acumulatorului, duceţi aparatul
la un service autorizat Nikon pentru a fi verifi cat.

Nu utilizaţi aparatul în prezenţa gazelor infl amabile. Utilizarea aparatelor

electronice în prezenţa gazelor infl amabile poate provoca explozie sau
incendiu.

Nu priviţi spre soare prin obiectiv sau prin vizorul aparatului foto. Privirea soarelui sau

a altei surse de lumină puternice prin obiectiv sau prin vizor poate determina
afecţiuni permanente ale vederii.

A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Nerespectarea acestei precauţii poate

determina accidente.

Respectaţi următoarele precauţii când mânuiţi obiectivul sau aparatul foto:

- Menţineţi obiectivul şi aparatul foto uscate. Nerespectarea acestei precauţii

poate duce la incendiu sau la şocuri electrice.

- Nu mânuiţi obiectivul sau aparatul foto cu mâinile ude. Nerespectarea

acestei precauţii poate duce la şocuri electrice.

- Nu prindeţi soarele în cadru când fotografi aţi un subiect pe un fundal

iluminat. Lumina soarelui focalizată în aparatul foto când soarele se afl ă în
cadru sau în apropierea acestuia poate duce la incendiu.

- Dacă obiectivul nu va fi utilizat pentru o perioadă mai lungă, ataşaţi capacul

frontal şi pe cel posterior şi depozitaţi obiectivul astfel încât să nu fi e expus
luminii directe a soarelui. Dacă este lăsat la soare, obiectivul poate focaliza
razele soarelui asupra obiectelor infl amabile dând naştere la incendii.

Nu transportaţi trepiedul cu obiectivul sau aparatul foto ataşate. Vă puteţi împiedica

sau îi puteţi lovi accidental pe alţii, provocând leziuni.

Nu lăsaţi obiectivul în locuri în care să fi e expus temperaturilor extreme, cum ar

fi autoturisme închise sau la lumina directă a soarelui. Nerespectarea acestei
precauţii poate afecta nefavorabil componentele interne ale obiectivului,
dând naştere la incendii.

 Componentele obiectivului (Figura)

 Componentele obiectivului (Figura)

q Parasolar obiectiv
w Marcaj aliniere parasolar obiectiv
e Marcaj fi xare parasolar obiectiv
r Marcaj montare parasolar obiectiv
t Inel de focalizare
y Indicator distanţă focală
u Marcaj distanţă focală

i Inel zoom
o Scală lungime focală
!0 Marcaj lungime focală
!1 Marcaj montură obiectiv
!2 Garnitură cauciuc montură obiectiv
!3 Contacte CPU
!4 Comutator mod focalizare

  Compatibilitate

  Compatibilitate

Bifele („

✔”) indică specifi caţiile suportate, liniuţele („—”) indică

specifi caţiile care nu sunt disponibile. Anumite limitări se pot aplica;
consultaţi manualul aparatului foto pentru detalii.

Aparat foto

Aparat foto

Mod Expunere

Mod Expunere

(Fotografi ere)

(Fotografi ere)

AF

AF

3

3

P

P

2

2

S

S

A

A

M

M

Aparate foto digitale Nikon cu vizare prin obiectiv
format FX şi format DX

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65, Pro-
nea 600i, Pronea S

1

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Seria F4, F90X, seria F90, seria F70

✔ ✔ — — ✔

Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x, F-401s, F-401

✔ ✔ ✔ ✔ —

F-801s, F-801, F-601

M

✔ ✔ — — —

F3AF, F-601, F-501, aparatele foto Nikon cu focal-
izare manuală (cu excepţia F-601

M

)

1. Modul de expunere M (manual) nu este disponibil.
2. Include modurile AUTO şi scenă (Programe multiple prestabilite digital).
3. Focalizare automată.

 Focalizare

 Focalizare

Modurile de focalizare disponibile sunt prezentate în tabelul următor
(pentru informaţii despre modurile de focalizare ale aparatului foto,
consultaţi manualul aparatului foto).

Aparat foto

Aparat foto

Modul de

Modul de

focalizare

focalizare

al aparatu-

al aparatu-

lui foto

lui foto

Modul de focalizare al

Modul de focalizare al

obiectivului

obiectivului

M/A

M/A

M

M

Aparate foto Nikon digitale cu vizare
prin obiectiv format FX şi format DX,
F6, F5, seria F4, F100, F90X, seria F90,
seria F80, seria F75, seria F70,
seria F65, Pronea 600i, Pronea S

AF

Focalizare

automată cu

supracomandă

manuală

Focalizare

manuală cu

stabilirea

electronică a

distanţei

MF

Focalizare manuală (stabili-

rea electronică a distanţei

este disponibilă pentru
toate aparatele foto cu

excepţia F-601

M

)

Seria F60, seria F55, seria
F50, F-801s, F-801,
F-601

M

, F-401x, F-401s, F-401

AF, MF

M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală)

M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală)
Pentru a focaliza folosind focalizarea automată cu supracomandă
manuală (mod M/A):

z Deplasaţi comutatorul modului de focalizare al obiectivului în

poziţia M/A.

x Focalizaţi.

Dacă se doreşte, focalizarea automată poate fi supracomandată prin
rotirea inelului de focalizare al obiectivului în timp ce butonul de
declanşare este apăsat la jumătate (sau, în cazul în care aparatul foto
este dotat cu un buton

AF-ON, în timp ce butonul AF-ON este apăsat).

Pentru a refocaliza utilizând focalizarea automată, apăsaţi butonul
de declanşare la jumătate sau apăsaţi din nou butonul

AF-ON.

 

 

O notă privind obiectivele cu unghi larg şi cu unghi super larg

O notă privind obiectivele cu unghi larg şi cu unghi super larg

În următoarele cazuri este posibil ca focalizarea automată să nu furnizeze
rezultatele dorite cu obiective cu unghi larg şi cu unghi super larg:

Exemplul 1: Un subiect portret

îndepărtat la o anumită distanţă

faţă de fundal

Exemplul 2: Un câmp cu fl ori

1

Subiectul nu umple zona încadrată de bracketurile de focalizare.

În cazul în care punctul de focalizare conţine atât obiecte din
prim-plan, cât şi obiecte din fundal, este posibil ca aparatul foto să
focalizeze asupra fundalului şi subiectul să nu fi e focalizat.

2

Subiectul conţine multe detalii fi ne. Poate fi difi cil pentru aparatul

foto să focalizeze asupra subiecţilor care conţin multe detalii fi ne
sau cărora le lipseşte contrastul. În aceste cazuri utilizaţi focalizarea
manuală sau blocarea focalizării pentru a focaliza asupra unui alt
subiect afl at la aceeaşi distanţă şi apoi recompuneţi fotografi a.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Obţinerea unor rezultate
bune cu focalizarea automată” din manualul aparatului foto.

  Zoom şi profunzime de câmp

  Zoom şi profunzime de câmp

Înainte de a focaliza, rotiţi inelul de zoom pentru reglarea distanţei
focale şi încadrarea fotografi ei. În cazul în care aparatul foto permite
vizualizarea profunzimii de câmp (dată de închiderea diafragmei),
profunzimea de câmp poate fi vizualizată în vizor.

Notă

: Reţineţi că indicatorul distanţă focală are doar scop orientativ

şi este posibil să nu indice cu acurateţe distanţa până la subiect, iar
datorită profunzimii de câmp sau a altor factori este posibil să nu indice
∞ atunci când aparatul foto focalizează pe un obiect îndepărtat.

 

 

Diafragmă

Diafragmă

Diafragma se ajustează folosind butoanele de control ale aparatului foto.

Zoom şi diafragmă maximă

Zoom şi diafragmă maximă
Schimbările aduse zoom-ului pot modifi ca diafragma maximă prin

valori

de până la 2⁄3 EV. Totuşi, aparatul foto ia în considerare în mod automat
acest lucru la setarea expunerii şi nu este necesară nicio modifi care a
setărilor aparatului foto ulterior reglării zoom-ului.

 

 

Unităţi bliţ încorporat

Unităţi bliţ încorporat

La utilizarea bliţului încorporat la aparatele foto echipate cu o unitate de
bliţ încorporat, fotografi aţi la distanţe de 0,6 m sau mai mari şi îndepărtaţi
parasolarul obiectivului pentru a împiedica vignetarea (umbrele create
acolo unde capătul obiectivului obturează bliţul încorporat).

Aparat foto

Aparat foto

Distanţă focală

Distanţă focală

Utilizare pentru distanţe de

Utilizare pentru distanţe de

D600 (format FX)

24 mm

1,5 m sau mai mult

28 mm sau mai mult

Fără restricţii

D800 (format FX)/

D700 (format FX)/D80/

seria D70/D50/D5100

24 mm

1,0 m sau mai mult

28 mm sau mai mult

Fără restricţii

D300s

18 mm

1,5 m sau mai mult

24 mm sau mai mult

Fără restricţii

D100

18 mm

2,0 m sau mai mult

24 mm sau mai mult

Fără restricţii

D7000

18 mm

1,5 m sau mai mult

24 mm

1,0 m sau mai mult

28 mm sau mai mult

Fără restricţii

 

 

Parasolarul

Parasolarul

obiectivului

obiectivului

Parasolarele protejează obiectivul şi blochează lumina difuză care altfel
ar duce la apariţia refl

exiilor parazite sau a formelor dublate.

Aliniaţi marcajul de montare a paraso-
larului obiectivului (

) cu marcajul de

aliniere a parasolarului de pe obiectiv (
) şi rotiţi parasolarul (
w) până când mar-
cajul

este aliniat cu marcajul de fi xare

a parasolarului de pe obiectiv (—).

Când ataşaţi sau îndepărtaţi parasolarul, ţineţi-l in în apropierea
simbolului

de pe baza sa şi evitaţi să-l strângeţi prea tare. Dacă

parasolarul nu este ataşat corect poate apărea vignetarea.

Parasolarul poate fi întors şi montat pe obiectiv când acesta nu este
folosit.

 

 

Ecrane de focalizare

Ecrane de focalizare

Următoarele aparate foto suportă o gamă variată de ecrane de focalizare
care pot fi folosite în diferite cazuri.

Ecran

Ecran

Aparat foto

Aparat foto

A

A

B

B

C

C

E

E

EC-B

EC-B

EC-E

EC-E

G1

G1

G2

G2

G3

G3

G4

G4

J

J

L

L

M

M

U

U

F6

  —  — —

— —

 

F5+ DP-30

 

 

(+0,5)

 

F5+ DA-30

(+1,0)

 

(-0,5)

 

(+0,5)

: Recomandat.
:

Vignetare vizibilă în vizor (fotografi ile nu sunt afectate).

—:

Incompatibil cu aparatul foto.

( ):

Cifrele din paranteze prezintă compensarea expunerii pentru
măsurarea central-evaluativă. Selectaţi „Other screen (Alt ecran)” în
setarea personalizată b6 („Screen comp. (Comp. ecran)”) când ajustaţi
compensarea expunerii pentru F6; reţineţi faptul că cu alte ecrane
în afară de B sau E, trebuie selectat „Other screen (Alt ecran)” chiar
dacă valoarea compensării expunerii este 0. Compensarea expunerii
pentru F5 poate fi ajustată folosind setarea personalizată 18; consultaţi
manualul aparatului foto pentru detalii.

Celule goale:

Nu este adecvat pentru folosirea cu acest obiectiv. Reţineţi că ecranele

de tip M pot fi totuşi folosite pentru fotomicrografi e şi fotografi ere
macro la scara de 1 : 1 sau mai mare.

Notă

: Măsurarea matricială a expunerii este disponibilă pentru modelul F5 doar cu ecrane

de focalizare A, B, E, EC-B/EC-E, J şi L.

 

 

Îngrijirea obiectivului

Îngrijirea obiectivului

• Nu apucaţi sau ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul

obiectivului.

• Menţineţi contactele CPU curate.
• Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a deteriorat, încetaţi

imediat să mai utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un service autorizat
Nikon pentru a fi reparat.

• Utilizaţi o sufl antă pentru a îndepărta praful şi scamele de pe suprafeţele

obiectivului. Pentru îndepărtarea petelor şi a amprentelor, aplicaţi o cantitate
mică de etanol sau de soluţie pentru curăţarea obiectivului pe o lavetă moale
şi curată din bumbac sau pe un şerveţel pentru curăţarea obiectivului şi
curăţaţi dinspre centru spre exterior folosind o mişcare circulară, având grijă
să nu lăsaţi urme sau să atingeţi sticla cu degetele.

• Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul pentru vopsea sau

benzenul, pentru a curăţa obiectivul.

• Parasolarul obiectivului sau fi ltrele neutre (NC) pot fi folosite pentru a proteja

elementul frontal al obiectivului.

• Ataşaţi capacul frontal şi pe cel posterior înainte de a pune obiectivul în

săculeţul său.

• Dacă obiectivul nu va fi folosit o perioadă îndelungată, depozitaţi-l într-un

loc răcoros şi uscat pentru a preveni apariţia mucegaiului şi a ruginii. Nu
depozitaţi obiectivul în lumina directă a soarelui sau împreună cu naftalină
sau biluţe de camfor împotriva moliilor.

• Menţineţi obiectivul uscat. Ruginirea mecanismului intern poate determina

defecţiuni ireparabile.

• Lăsarea obiectivului în locuri extrem de calde ar putea deteriora sau deforma

componentele realizate din plastic ranforsat.

 

 

Accesorii furnizate

Accesorii furnizate

• Capac frontal pentru obiectiv de 77 mm cu prindere rapidă LC-77
• Capac posterior pentru obiectiv LF-4
• Parasolar HB-66
• Husă fl exibilă pentru obiectiv CL-1118

 

 

Accesorii compatibile

Accesorii compatibile

• Filtre opţionale cu fi let de 77 mm

 Specifi caţii

 Specifi caţii

Tip

Tip

Obiectiv AF-S tip G cu CPU încorporat şi montură F

Distanţă focală

Distanţă focală

18 – 35 mm

Diafragma maximă

Diafragma maximă

f/3.5 – 4.5

Construcţia obiec-

Construcţia obiec-

tivului

tivului

12 elemente în 8 grupuri (inclusiv 2 elemente ED şi 3 elemente as-
ferice)

Unghi de câmp

Unghi de câmp

Film Nikon SLR şi aparate foto D-SLR format FX: 100 ° – 63 °
Aparate foto Nikon D-SLR format DX: 76 ° – 44 °

Scală lungime focală

Scală lungime focală Gradată în milimetri (18, 24, 28, 35)

Informaţii distanţă

Informaţii distanţă

Trimise către aparatul foto

Zoom

Zoom

Zoom manual utilizând un inel zoom independent

Focalizare

Focalizare

Sistem IF (Internal Focusing) Nikon cu focalizare automată
controlată de Silent Wave Motor (motor SWM) şi inel de fo-
calizare separat pentru focalizare manuală

Indicator distanţă

Indicator distanţă

focală

focală

0,28 m la infi nit (∞)

Distanţă focală

Distanţă focală

minimă

minimă

0,28 m de la planul focal la toate poziţiile de zoom

Lamele diafragmă

Lamele diafragmă

7 (deschidere diafragmă rotunjită)

Diafragmă

Diafragmă

Total automată

Interval diafragmă

Interval diafragmă

Distanţă focală 18 mm: f/3.5 până la f/22
Distanţă focală 35 mm: f/4.5 până la f/29

Măsurare

Măsurare

Deschidere maximă

Dimensiune fi ltru

Dimensiune fi ltru

ataşat

ataşat

77 mm (P = 0,75 mm)

Dimensiuni

Dimensiuni

Diametru maxim de aprox. 83 mm × 95 mm
(distanţa de la fl anşa de montare a obiectivului la aparatul foto)

Greutate

Greutate

Aprox. 385 g

Nikon îşi rezervă dreptul de a modifi ca, oricând şi fără notifi care prealabilă, specifi caţiile
echipamentului descris în acest manual.

Română

Advertising