Bekreftelse, Meddelande, Bemærk – Инструкция по эксплуатации Brother Innov-is 350SE
Страница 2: Huomautus, Примечание
NO
Bekreftelse /
SV
Meddelande /
DA
Bemærk /
FI
Huomautus /
RU
Примечание
NO
Takk for at du kjøpte denne symaskinen. Dette produktet ser litt annerledes ut enn illustrasjonene i
brukerhåndboken. Blant tilbehør og deler oppført under “Inkludert tilbehør” i brukerhåndboken, er dessuten
følgende ikke inkludert. For å anskaffe dette tilbehøret eller disse delene, må du kontakte din forhandler eller
nærmeste godkjente servicesenter.
SV
Tack för att du köpt den här symaskinen. Utseendet för denna produkt skiljer sig något från bilderna i
bruksanvisningen. Vidare, bland extra tillbehör och delar listade i “Medföljande tillbehör” i bruksanvisningen är
följande inte inkluderat. För att skaffa dessa extra tillbehör eller delar kontakta återförsäljaren eller närmaste
auktoriserade servicecenter.
DA
Tillykke med din nye symaskine! Udformningen af dette produkt afviger en lille smule fra illustrationerne i
denne brugsanvisning. Endvidere er følgende af det tilbehør og de dele, der er angivet under “Medfølgende
tilbehør” i brugsanvisningen, ikke inkluderet. Dette tilbehør eller disse dele fås ved henvendelse til
forhandleren eller nærmeste autoriserede servicecenter.
FI
Kiitämme tämän ompelukoneen hankinnasta. Tämä laite eroaa ulkonäöltään hieman käyttöohjeiden
kuvissa olevasta laitteesta. Lisäksi käyttöohjeen luvussa ”Koneen mukana toimitetut tarvikkeet” mainituista
tarvikkeista ja osista seuraavia ei toimiteta tämän tuotteen mukana. Hankkiaksenne nämä tarvikkeet tai osat
ottakaa yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
RU
Благодарим Вас за покупку этой швейной машины. Внешний вид данного изделия несколько
отличается от того, что приведен на иллюстрациях в Руководстве пользователя. Кроме того, среди
принадлежностей и деталей, перечисленных в разделе “Принадлежности в комплекте поставки”
Руководства пользователя, нет следующих. Для получения принадлежностей или деталей
обратитесь в торговое представительство или в ближайший уполномоченный сервисный центр.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1. Overtransportør
1. Gångfot
1. Overtransportør
1. Yläsyöttäjä
1. Шагающая лапка
3. Sømlederfot
“P”
3. Stygnplåt
“P”
3. Linealfod
3. Ompeleen ohjausjalka ”P”
3. Направляющая лапка “P”
2. Quiltefot
2. Kviltningsfot
2. Quiltefod
2. Vanutikkausjalka
2. Стегальная лапка
4. Justerbar
glidelåsfot/kantefot
4. Justerbar
blixtlås/kantbandsfot
4. Justerbar
lynlås-/tittekantsfod
4. Säädettävä
vetoketju-/terejalka
4. Регулируемая лапка длявшивания молнии/
канта
6. Fot med åpen tupp
6. Öppen
pressarfot
6. Åbenfod
6. Avoin
paininjalka
6. Лапка с открытым мыском
5. Fleksibel
fot
5. Icke-häftande
gångfot
5. Slip-letfod
5. Takertumaton
paininjalka
5. Скользящая лапка
XE3483-1011
XE3483-101_1.indd 2
XE3483-101_1.indd 2
2/7/2012 3:21:21 PM
2/7/2012 3:21:21 PM