Инструкция по эксплуатации JVC KD-AV7001

Kd-av7001, Предупреждения, Avvertenze

Advertising
background image

KD-AV7001

Manual de instalación/conexión
Manuale d’installazione/collegamento
Installations/anslutningshandbok
Руководство по установке/подключению

1

Lista de piezas

a Unidad principal

Unità principale
Huvudenhet
Главное устройство

b Unidad oculta

Unità secondaria
Dold enhet
Скрытое устройство

CR2025

RM-RK220

c Placas de montaje de la manga

Piastre di montaggio della protezione
Hylsmonteringsplattor
Установочные пластины муфты

d Tornillos de fijación (M5 x 6 mm)

Viti di fissaggio (M5 x 6 mm)
Fästskruvar (M5 x 6 mm)
Крепежные винты (M5 x 6 мм)

e, f Cordones de alimentación

Cavi di alimentazione
Nätsladdar
Шнуры питания

g Cable AV bus (2,5 m)

Cavo bus A/V (2,5 m)
AV-kabel (2,5 m)
Провод для аудиовизуального
сигнала (2,5 м)

h Conectores de sujeción

Connettori a crimpare
Krimpkopplingar
Обжимные разъемы

Tipo A
Tipo A
Typ A
Тип A

Tipo B
Tipo B
Typ B
Тип B

i Manga

Maniglie
Handtag
Рычаги

j Estuche bland

Custodia morbida
Mjukt fodra
Мягкий футляр

l Cubierta

Protezione
Hylsa
Муфта

m Ménsulas

Staffe
Fästvinklar
Кронштейны

n Tornillos de fijación (M4 x 8 mm)

Viti di fissaggio (M4 x 8 mm)
Fästskruvar (M4 x 8 mm)
Крепежные винты (M4 x 8 мм)

o Cubierta ciega

Mascherina di chiusura
Döljande skydd
Заглушка

k Placa de guarnición

Piastra di finitura
Kantplåt
Декоративную панель

p Perno de montaje (M5 x 20 mm)

Bullone di montaggi (M5 x 20 mm)
Monteringsbult (M5 x 20 mm)
Крепежный болт (M5 x 20 мм)

t Control remoto

Telecomando
Fjärrkontroll
дистанционного управления

u Pila

Batteria
Batteri
Батарейка

r Arandela (ø5)

Lavatrice (ø5)
Bricka (ø5)
Шайба (њ5)

q Tuerca de seguridad (M5)

Dado di fermo (M5)
Låsmutter (M5)
Фиксирующая гайка (M5)

Elenco dei pezzi

f Para la unidad oculta

Per l’unità secondaria
För den dolda enheten
Для скрытого
устройства

s Cojín de goma

Gommino
Gummibuffert
Резиновый чехол

Förteckning över delar

Комплект поставки

РУССКИЙ

Это устройство разработано для эксплуатации
на 12 В постоянного напряжения с минусом
на массе
. Если Ваш автомобиль не имеет этой
системы, требуется инвертор напряжения,
который может быть приобретен у дилера
автомобилнего специалиста JVC.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

• НЕ устанавливайте устройство в местах, где:

– возникает препятствие управлению рулем

или рычагом переключения передач, что
может привести к аварии;

– возникает препятствие срабатыванию

устройств безопасности, например,
пневмоподушки, что может привести к
несчастному случаю со смертельным исходом;

– может ухудшиться обзор.

• НЕ используйте устройство при манипулировании

рулем; это может привести к аварии.

• Водитель не должен смотреть на монитор во

время вождения.
Это может отвлечь и привести к аварии.

• Если необходимо использовать главное

устройство во время вождения, внимательно
смотрите вперед, иначе может произойти
дорожно-транспортное происшествие.

• Если стояночный тормоз не включен, на мониторе

появляется сообщение “DRIVER MUST NOT
WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.”, и
изображение воспроизведения не появляется.

– Это предупреждение появляется только в

том случае, если провод стояночного
тормоза подключен к стояночной тормозной
системе автомобиля.

Примечания по установке скрытого устройства
• Установку осуществляйте на твердой

поверхности, под передним креслом или в
багажнике.

• Поскольку устройство вырабатывает тепло, не

устанавливайте его рядом с
воспламеняющимися объектами. Кроме того,
установка должна осуществляться в месте, где
не должно быть препятствий рассеянию тепла.

• Не устанавливайте устройство в местах с

высокой температурой, где рассеяние тепла
может быть затруднено, например, около
радиатора или в вещевом ящике (“бардачке”),
а также в замкнутом пространстве, например,
под ковриком автомобиля.

Примечания по электрическим подключениям
• Замените плавкий предохранитель на

предохранитель установленного номинала.
Если плавкий предохранитель перегорает
систематически, обратитесь к агенту по
продажам JVC IN CAR ENTERTAINMENT.

• Максимальная входная мощность передних и

задних динамиков должна быть более 50 Вт,
центральных динамиков - более 35 Вт, а
импеданс должен быть от 4

до 8 Ω.

Обязательно заземлите каждое устройство

на шасси автомобиля.

• При работе главное и скрытое устройства

нагреваются. Во избежание ожогов будьте
осторожны при снятии этих устройств.

• Для предотвращения короткого замыкания

обмотайте терминалы НЕИСПОЛЬЗУЕМЫХ
проводов изоляционной лентой.

Примите меры для предотвращения

повреждения и непредвиденного
отсоединения проводов. Это может
случиться при изменении положения или
угла наклона кресла.

ITALIANO

L’apparecchio è studiato per funzionare su impianti
elettrici da 12 V c.c., con massa NEGATIVA. Se
l’impianto della vettura è di tipo diverso, è
necessario un invertitore di tensione, reperibile
presso i venditori car audio JVC.

AVVERTENZE

• NON installare l’apparecchio in posizioni in cui

potrebbe:

– ostacolare il funzionamento del volante e della

leva del cambio, causando incidenti stradali;

– ostacolare il funzionamento di dispositivi di

sicurezza come gli air bag, causando incidenti
gravi;

– limitare la visibilità.

• NON togliere le mani dal volante per azionare i

comandi dell’apparecchio, per evitare incidenti
stradali.

• Il conducente non deve guardare il monitor

durante la guida,in quanto potrebbe distrarsi e
causare un incidente.

• Se è necessario utilizzare l’apparecchio mentre si

guida, assicurarsi di guardare la strada di fronte
per evitare incidenti.

• Se il freno di stazionamento non è innestato, sul

monitor viene visualizzata l’indicazione “DRIVER
MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE
DRIVING.” (Il conducente non deve guardare lo
schermo mentre è alla guida) e le immagini
riprodotte non vengono visualizzate.

– Questa indicazione viene visualizzata solo se il

filo del freno di stazionamento è collegato
all’impianto del freno di stazionamento
incorporato nella vettura.

Note sul montaggio dell’unità secondaria
• Montare su una superficie solida, sotto il sedile

anteriore o nel portabagagli.

• Non montare l’unità presso oggetti infiammabili,

poiché genera calore. Inoltre, è necessario
scegliere un’area in cui il calore generato possa
dissiparsi facilmente.

• Non montare l’unità in punti in cui è presente

calore, come vicino al radiatore, nel vano
portaoggetti o in aree termicamente isolate, come
sotto il tappetino del veicolo, che potrebbero
impedire la dissipazione del calore.

Note sui collegamenti elettrici
• Sostituire il fusibile con uno della potenza

specificata. Se il fusibile si brucia spesso,
rivolgersi al rivenditore car audio JVC.

• L’ingresso massimo degli altoparlanti deve essere

di più di 50 W per la parte posteriore, 50 W per
quella anteriore e 35 W per quella centrale, con
un’impedenza da 4

a 8 Ω.

Collegare le due unità a terra sul telaio della

vettura.

• Dopo l’uso, l’unità principale e quella secondaria

sono surriscaldate. Fare attenzione a non scottarsi
quando le si estrae.

• Per evitare cortocircuiti, ricoprire i terminali dei fili

INUTILIZZATI con nastro isolante.

Prendere adeguate precauzioni per evitare lo

scollegamento dei cavi ed eventuali danni agli
stessi, ad esempio quando si sposta o reclina il
sedile.

ESPAÑOL

Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V
de CC, con sistemas eléctricos de masa
NEGATIVA
solamente. Si su vehículo no posee este
sistema, será necesario un inversor de tensión, que
puede ser adquirido en los concesionarios de JVC
de equipos de audio para automóviles.

ADVERTENCIAS

• NO INSTALE la unidad en los siguientes sitios:

– Donde pueda obstruir la maniobra del volante

de dirección y del cambio de engranajes, con el
consiguiente riesgo de accidentes de tráfico.

– Donde pueda obstruir el funcionamiento de

dispositivos de seguridad tales como bolsas de
aire, pues podría resultar en un accidente fatal.

– Donde pueda obstruir la visibilidad.

• NO OPERE la unidad mientras está maniobrando

el volante de dirección, pues podría producirse un
accidente de tráfico.

• El conductor no debe mirar el monitor mientras

conduce.
Si el conductor mira el monitor mientras conduce
puede descuidarse y causar un accidente.

• Si necesita operar el receptor mientras conduce,

asegúrese de mirar atentamente hacia adelante
para no provocar un accidente de tráfico.

• Si no está aplicado el freno de estacionamiento,

aparecerá en el monitor “EL CONDUCTOR NO
DEBE MIRAR EL MONITOR MIENTRAS
CONDUCE.”, y no se mostrará la imagen de
reproducción.
– Esta advertencia aparece únicamente cuando el

cable del freno de estacionamiento se encuentra
conectado al sistema del freno de
estacionamiento incorporado al automóvil.

Notas sobre la instalación de la unidad oculta
• Efectúe la instalación sobre una superficie firme,

debajo del asiento delantero o en el portaequipajes.

• Debido a que se genera calor dentro de la unidad,

no la instale cerca de objetos inflamables.
Asimismo, el sitio de instalación no deberá
obstaculizar la disipación de calor de la unidad.

• No instale la unidad en lugares sujetos al calor,

como cerca de un radiador, en la guantera o en un
sitio aislado, como debajo de la alfombra, por
ejemplo, que impidan la disipación del calor.

Notas sobre las conexiones eléctricas
• Reemplace el fusible por otro del régimen

especificado. Si el fusible se funde
frecuentemente, consulte con su concesionario de
JVC de equipos de audio para automóviles.

• La entrada máxima de los altavoces debe ser de

más de 50 W en la parte trasera, 50 W en la parte
delantera, y 35 W en el centro, con una
impedancia de 4

a 8 Ω.

La conexión a tierra de esta unidad debe ser

realizada al chasis del automóvil.

• La unidad principal y la unidad oculta estarán muy

calientes después del uso. Tenga la precaución de
no quemarse al efectuar su desmontaje.

• Para evitar cortocircuitos, cubra los terminales de

los cables NO UTILIZADOS con cinta aislante.

Tome medidas de prevención necesarias para

evitar una desconexión accidental de los
cables y daños en los mismos. Esto podría
suceder al mover o reclinar el asiento.

SVENSKA

Enheten får drivas av 12 V likströmsystem med
NEGATIV jordning

. Om ditt fordon inte har ett

sådant system behöver du en spänningsomvandlare.
Du kan skaffa en sådan hos återförsäljaren för JVC
bilutrustningar.

VARNINGAR

Installera INTE enheten någonstans där:

– den kan hindra rattens och växelspakens

rörelser, eftersom detta kan orsaka en
trafikolycka.

– den hindrar användningen av

säkerhetsanordningar såsom krockkuddar,
eftersom detta kan orsaka en livshotande olycka.

– den kan hindra sikten.

Använd INTE enheten när du styr bilen, eftersom
detta kan orsaka en trafikolycka.

Föraren får inte titta på monitorn när han/hon kör
bilen.
Om föraren tittar på monitorn under körning, kan
det leda till vårdslöshet och kan orsaka en
trafikolycka.

Om du måste manövrera huvudenheten under
körning måste du ha god uppsikt över trafiken för
att undvika en trafikolycka.

Om handbromsen inte är åtdragen, visas “DRIVER
MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE
DRIVING.” (Föraren får inte titta på skärmen under
bilkörning) i teckenfönstret, och ingen spelbild
visas.

– Denna varning visas endast när

parkeringsbromskabeln är ansluten till det i bilen
inbyggda parkeringsbromssystemet.

Anmärkningar om montering av den dolda
enheten

Montera på ett fast underlag, under framsätet eller
i bagageutrymmet.

Eftersom värme utvecklas inuti enheten, får den
inte monteras nära lättantändliga föremål. Montera
enheten på en plats som inte förhindrar enheten
från att leda bort värme.

Montera inte enheten på platser som utsätts för
värme, t.ex nära ett element, i handskfacket eller
isolerade platser som under en matta, vilket gör att
enheten inte kan leda bort värme.

Anmärkningar om elektriska anslutningar

Byt ut säkringen mot en med specificerad
kapacitet. Kontakta återförsäljaren för JVC
bilutrustningar om säkringen utlöses ofta.

Den maximala ineffekten bör inte vara mer än
50 W för de bakre högtalarna, 50 W för de främre
och 35 W för mitthögtalarna, med en impedans på
4

till 8 Ω.

Var säker på att du jordar varje enhet till bilens

chassi.

Huvudenheten och den dolda enheten blir väldigt
varma efter användning. Var försiktig så att du inte
bränns när du avlägsnar dem.

Tejpa över de ledare som INTE ANVÄNDS med
isoleringstejp för att eliminera risken för
kortslutning.

Vidta försiktighetsåtgärder för att undvika att

sladdarna oväntat frånkopplas och skadas.
Detta problem kan inträffa när du flyttar eller
fäller ner sätet.

v Cable del altavoz central/cámara trasera

Cavo altoparlante centrale/camera di
retrovisione
Mitthögtalare/backkamerasladd
Шнур центрального динамика/камеры
заднего вида

w Cable de extensión para antena

Cavo di prolunga dell’antenna
Antennens förlängningssladd
Удлинитель провода антенны

e Para la unidad principal

Per l’unità principale
För huvudenheten
Для главного
устройства

1004MNMMDWJEIN
SP, IT, SW, RU

LVT1172-006A

[E]

© 2004 Victor Company of Japan, Limited

Install1-3_KD-AV7001_006A_f.p65

10/6/04, 10:57 AM

1

Advertising