Переключение звучания и вторичного аудио, Переключение вторичного видео, Отображение информации диска – Инструкция по эксплуатации Pioneer BDP-320

Страница 26

Advertising
background image

04

26

Ru

субтитров должны располагаться в одной папке.
На данном проигрывателе можно отобразить только один
файл внешних субтитров. На компьютере, др. удалите
любые файлы внешних субтитров на диске, которые не
нужно отображать.

.srt, .sub, .txt, .smi, .ssa, .ass

Если для файла внешних субтитров указан языковой код,
субтитры отображаются шрифтом, соответствующим для
такого языкового кода. Если языковой код не указан,
субтитры отображаются шрифтом, соответствующим
языковому коду, установленному в Subtitle Language
(стр. 39). Тот-же шрифт используется для всех языков в
каждой из групп ниже.

Примечание

• В зависимости от файла, файлы внешних субтитров

могут не отображаться соответствующим образом.

Переключение звучания и

вторичного аудио

Для дисков или файлов, на которых записаны несколько
аудиопотоков/каналов, аудиопотоки/каналы можно
переключать во время воспроизведения. Также данная
процедура используется для переключения вторичного
аудио для BD-ROM дисков, на которых записано
вторичное аудио.
Во время воспроизведения, нажмите AUDIO.

• Текущее звучание и общее количество записанных

аудиопотоков отображаются на телевизионном
экране и дисплее фронтальной панели проигрывателя.
Для переключения звучания, снова нажмите AUDIO
или нажмите

/.

• Для переключения вторичного аудио, нажмите

SECONDARY AUDIO.

• Звучание/вторичное аудио также можно переключать,

выбрав Audio или Secondary Audio в меню
TOOLS.

• Если звучание/вторичное аудио не переключается при

нажатии AUDIO/SECONDARY AUDIO,
переключите его с экрана меню.

Отключение Secondary Audio

Нажмите SECONDARY AUDIO, затем нажмите
CLEAR.

Переключение вторичного

видео

Для переключения вторичного видео (Picture-in-Picture),
записанного на BD-ROM, используйте процедуру ниже.
Во время воспроизведения, нажмите
SECONDARY VIDEO.

• Текущее вторичное видео и общее количество

записанных вторичных видеопотоков отображаются
на телевизионном экране и дисплее фронтальной
панели проигрывателя.
Для переключения вторичного видео, снова нажмите
SECONDARY VIDEO или нажмите

/.

• Вторичное видео также можно переключать, выбрав

Secondary Video в меню TOOLS.

• Если вторичное аудио не переключается при нажатии

SECONDARY VIDEO, переключите его с экрана
меню.

Отключение Вторичного Видео

Нажмите SECONDARY VIDEO, затем нажмите
CLEAR.

Отображение информации

диска

Нажмите DISPLAY.
Информация диска отображается на телевизионном
экране. Информация переключается при каждом нажатии
кнопки.
Информационный экран во время воспроизведения и при
остановленном воспроизведении отличается.

Группа 1 Африкаанс (af/afr), Баскский (eu/eus), Каталанский (ca/cat),

Датский (da/dan), Голландский (nl/nld), Английский (en/
eng), Фарерский (fo/fao), Финский (fi/fin), Французский (fr/
fra), Галицийский (gl/glg), Немецкий (de/deu), Гуарани (gn/
grn), Исландский (is/isl), Ирландский (ga/gle), Итальянский
(it/ita), Латинский (la/lat), Норвежский (no/nor),
Португальский (pt/por), Ретороманский (rm/roh),
Шотландско-Гэльский (gd/gla), Испанский (es/spa),
Суахили (sw/swa), Шведский (sv/swe), Зулу (zu/zul)

Группа 2 Албанский (sq/sqi), Хорватский (hr/hrv), Чешский (cs/ces),

Венгерский (hu/hun), Польский (pl/pol), Румынский (ro/
ron), Словацкий (sk/slk), Словенский (sl/slv)

Группа 3 Белорусский (be/bel), Болгарский (bg/bul), Македонский

(mk/mkd), Молдавский (mo/mol), Русский (ru/rus),
Сербский (sr/srp), Украинский (uk/ukr)

Группа 4 Греческий (el/ell)
Группа 5 Эстонский (et/est), Курдский (ku/kur), Турецкий (tr/tur)

2/2 English

Dolby True HD 96kHz 7.1ch L C R Ls Rs Lb Rb LFE

Audio

Текущее звучание/Общее количество

записанных аудиопотоков

Пример:

Тип звучания

Количество

каналов

Каналы, записанные

на диске

1/4

Secondary Video

Пример:

Текущее вторичное видео/Общее количество

записанных вторичных видеопотоков

320_YXJ5_IBD_RU.book Page 26 Friday, February 27, 2009 4:26 PM

Advertising