Ab c – Инструкция по эксплуатации Sony LCR-FXA

Страница 2

Advertising
background image

A

B

C

2

1

3

1

2

4

3

1

2

3

D

4

a

Regnskyddet LCR-FXA är avsett att användas med Sonys
digitala HD-videokamera HDR-FX1. Det här regnskyddet
är inte vattentätt och bör endast användas i lätt regn.

Fästa regnskyddet A
1 Fäst handgreppet på videokamerans

handtag.

Om du tänker använda LCD-skärmen vid inspelning bör
du först ta del av instruktionerna under ”Använda LCD-
skyddet C” och sedan utföra dessa steg.

2 Fäst regnskyddet på videokameran.
3 För motljusskyddet genom öppningen och

dra åt dragbandet.

4 För ut sökarens ögonmussla genom

öppningen. Slut till öppningen genom att dra
åt dragbandet och stäng fliken.

Använda regnskyddet B

• Du kommer åt POWER-omkopplaren, REC START/

STOP-knappen, zoomspaken och EXPANDED
FOCUS-knappen och andra kontroller genom att
stoppa in den högra handen i regnskyddet och greppa
om videokamerans handtag. 1

• För att ställa in fokus, komma åt kontrollerna på

panelen och sätta i/ta ur kassetter stoppar du in den
vänstra handen i regnskyddet. 1

• Du kan använda både stativ och axelrem (VCT-FXA).

1

• Du kan sätta dit batteriet eller byta ut det. 2
• Du kan bära videokameran med regnskyddet

monterat. 3

Använda LCD-skyddet C
1 Öppna videokamerans LCD-panel 180°.
2 Öppna kardborrelåset

a

.

3 För in LCD-panelen i fickan till LCD-skyddet

och fäst sedan regnskyddet på
videokameran.

Du kan justera vinkeln på LCD-panelen sedan du har
fäst regnskyddet på videokameran.

4 Du kan använda LCD-skärmen riktad uppåt.

När LCD-skyddet är monterat kommer du åt REC START/
STOP-knappen · HOLD-spaken, zoomningsspaken och
andra kontroller på videokamerans övre panel.

Obs!

• Tryck inte för hårt när du trycker på knapparna under

LCD-skyddet, tryck inte heller med något föremål som
är vasst eftersom det kan skada skyddet.

• Stäng inte LCD-panelen så länge den sitter i LCD-

skyddsfickan. D

Att observera angående användning

• Se upp så att du inte tappar videokameran när du bär

den med regnskyddet monterat.

• När regnskyddet är monterat är det är möjligt att ljudet

från bandtransporten eller ljudet av regn som slår mot
regnskyddet kommer med på inspelningarna.

• Låt inte regnskyddet bli liggande i direkt solljus, i en bil

med stängda fönster eller nära ett element. Det kan
deformera eller missfärga regnskyddet.

• Om det bildas kondens inne i videokameran bör du

omedelbart ta av regnskyddet och ta ur kassetten. Låt
videokameran stå med kassettfacket öppet och
strömmen avslagen tills insidan av kameran torkat. Mer
information finns i bruksanvisningen till videokameran.

• Ta av regnskyddet när du inte använder kameran.
• Regnskyddet skyddar inte mot kyla, damm eller fukt.
• Regnskyddet är inte brand- eller värmesäkert.

Inkluderade artiklar: Regenskyddet (1), Handgrepp (1),

Uppsättning tryckt dokumentation

Rätt till ändringar förbehålles.

Svenska

La custodia parapioggia LCR-FXA è stata realizzata per le
videocamere HD digitali Sony serie HDR-FX1. Poiché la
custodia parapioggia non è impermeabile, utilizzarla solo in
caso di pioggia leggera.

Applicazione della custodia parapioggia
A
1 Applicare l’impugnatura all’apposita parte della

videocamera.

Se per la registrazione viene utilizzato lo schermo LCD,
vedere prima la sezione “Uso della protezione per lo schermo
LCD C”, quindi attenersi alla seguente procedura.

2 Applicare la custodia parapioggia alla

videocamera.

3 Fare passare il paraluce attraverso l’apertura,

quindi stringere il cordino.

4 Fare passare l’oculare del mirino attraverso

l’apertura. Stringere il cordino per chiudere
l’apertura, quindi chiudere la parte sottostante.

Uso della custodia parapioggia B

• Per accedere all’interruttore POWER, al tasto REC

START/STOP, alla leva dello zoom, al tasto EXPANDED
FOCUS e così via, inserire la mano destra nella custodia
parapioggia (nell’impugnatura della videocamera). 1

• Per mettere a fuoco, accedere agli interruttori del

pannello di accesso e inserire/rimuovere le cassette,
inserire la mano sinistra nella custodia parapioggia. 1

• È possibile applicare un treppiede o una tracolla (VCT-

FXA). 1

• È possibile applicare o sostituire il blocco batteria. 2
• È possibile trasportare la videocamera una volta inserita

nella custodia parapioggia. 3

Uso della protezione per lo schermo LCD

C
1 Aprire il pannello LCD della videocamera di

180°.

2 Sollevare la chiusura

a

.

3 Inserire il pannello LCD nella tasca della

protezione, quindi applicare la custodia
parapioggia alla videocamera.

È possibile regolare l’angolazione del pannello LCD una
volta applicata la custodia parapioggia alla videocamera.

4 È possibile utilizzare lo schermo LCD rivolto

verso l’alto.

È possibile accedere al tasto REC START/STOP · alla leva
HOLD, alla leva dello zoom e così via e ad altri interruttori
posti nel pannello superiore della videocamera quando la
protezione per lo schermo LCD è applicata.

Note

• Non esercitare eccessiva pressione sui tasti sotto la

protezione per lo schermo LCD né premerli utilizzando
oggetti appuntiti, onde evitare di danneggiare la
custodia parapioggia.

• Non chiudere il pannello LCD se questo è inserito nella

tasca della relativa protezione. D

Note sull’uso

• Prestare attenzione a non fare cadere la videocamera

quando è inserita nella custodia parapioggia.

• Quando è applicata la custodia parapioggia, è possibile

che venga registrato il rumore del nastro in scorrimento
o della pioggia che colpisce la custodia.

• Non lasciare la custodia parapioggia alla luce solare

diretta, in un’auto chiusa o in prossimità di un radiatore.
Diversamente, la custodia potrebbe deformarsi o
scolorirsi.

• Se all’interno della videocamera si forma della condensa,

rimuovere immediatamente la custodia parapioggia e la
cassetta. Lasciare la videocamera con lo scomparto
cassetta aperto e l’alimentazione disattivata finché
l’interno non si è asciugato. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso della videocamera.

• Se la videocamera non viene utilizzata, rimuovere la

custodia parapioggia.

• La custodia parapioggia non è termica e non protegge da

polvere o umidità.

• La custodia parapioggia non è resistente al calore o al

fuoco.

Accessori inclusi: Custodia parapioggia (1), Impugnatura (1),

Corredo di documentazione stampata

Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza
preavviso.

A LCR-FXA é uma capa de chuva concebida para a câmara
de vídeo digital HD da Sony, HDR-FX1. Esta capa de chuva
nгo й а prova de água e só deve ser utilizada com chuva
fraca.

Colocar a capa de chuva A
1 Monte a pega para a mão na parte

correspondente da câmara de vídeo.

Se desejar gravar com o ecrã LCD, consulte primeiro o
procedimento “Utilizar a cobertura do LCD C” e siga os
passos nele descritos.

2 Coloque a capa de chuva na câmara de vídeo.
3 Passe a tampa da objectiva pela abertura e

aperte o cordão.

4 Passe a ocular do visor electrónico pela

abertura. Aperte o cordão para fechar a
abertura e feche a aba.

Utilizar a capa de chuva B

• Para poder utilizar o interruptor POWER, o botão REC

START/STOP, o manípulo de zoom e o botão
EXPANDED FOCUS, etc., coloque a mão direita dentro
da capa de chuva e enfie-a na pega para a mão da câmara
de vídeo. 1

• Para focar, aceder aos interruptores do painel e inserir/

retirar as cassetes, coloque a mão esquerda dentro da
capa de chuva. 1

• Pode montar um tripé ou uma fita para o ombro (VCT-

FXA). 1

• Pode montar ou substituir a bateria. 2
• Pode transportar a câmara de vídeo com a capa de chuva

colocada. 3

Utilizar a cobertura do LCD C
1 Abra o LCD num ângulo de 180°.
2 Abra o gancho e o fecho

a

.

3 Coloque o LCD na bolsa da cobertura respectiva

e coloque a capa de chuva na câmara de vídeo.

Pode ajustar o ângulo do LCD depois de colocar a capa de
chuva na câmara de vídeo.

4 Pode utilizar o LCD voltado para cima.

Pode utilizar o botão REC START/STOP · o manípulo
HOLD, o manípulo de zoom, etc. bem como os outros
interruptores do painel superior da câmara de vídeo com a
cobertura do LCD colocada.

Notas

• Não carregue com demasiada força nem com um objecto

pontiagudo nos botões por baixo da cobertura do LCD,
pois se o fizer pode danificar a capa de chuva.

• Não feche o LCD enquanto estiver dentro da bolsa da

cobertura respectiva. D

Notas acerca da utilização

• Quando transportar a câmara de vídeo com a capa de

chuva colocada, tenha cuidado para não a deixar cair.

• Com a capa de chuva colocada, o som da fita em

movimento dentro da câmara ou da chuva a bater na
capa pode ficar gravado.

• Não deixe a capa de chuva em locais expostos à luz solar

directa, dentro de um automóvel fechado ao sol ou perto
de um aquecedor. Se o fizer, a capa de chuva pode ficar
deformada ou perder a cor.

• Se houver condensação de humidade dentro da câmara

de vídeo, retire imediatamente a capa de chuva e a
cassete. Deixe a câmara de vídeo desligada com o
compartimento da cassete aberto até o seu interior secar.
Para obter mais informações, consulte o manual de
instruções da câmara de vídeo.

• Quando não estiver a utilizar a câmara de vídeo retire a

capa de chuva.

• A capa de chuva nгo й resistente ao frio, pó e humidade.
• A capa de chuva nгo й resistente ao fogo nem ou calor.

Itens incluídos: Capa de chuva (1), Pega para a mão (1),

Documentos impressos

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.

Português

Italiano

A

1

C

2
3
4

B

1

1

1

2

3

C

1
2

a

3

A

1

C

2
3
4

B

1

1

1

2

3

C

1
2

a

3

4

D




4

D




Русский

Дождевой чехол LCR-FXA выпускается применительно к
цифровой HD-видеокамере-рекордеру HDR-FX1 фирмы
Sony. Дождневой чехол, изготовленный не в
водонепроницаемом исполнении, должен эксплуатироваться
только в условиях мелкого дождика.

Прикрепление дождевого чехла A

1 Прикрепите захватную ручку к части

рукоятки видеокамеры.

В случае записи с использованием экрана ЖКД, соблюдая
указания в "Использование крышки ЖКД C", затем
выполняют следующие операции:

2 Прикрепите дождевой чехол к видеокамере.
3 Пропустите бленду через отверстие и

затяните вытяжной тросик.

4 Пропустите наглазник видеоискателя через

отверстие. Затягивая вытяжной тросик,
закройте отверстие и заслонку.

Использование дождевого чехла B

• Для пользования выключателем питания POWER, кнопкой

пуска-0останова записи REC START/STOP, рычажком
трансфокации, кнопкой расширения фокуса EXPANDED
FOCUS и др.органами управления, введите правую руку
внутрь дождевого чехла и разместите ее внутрь
захватного ремешка видеокамеры. 1

• Для фоксировки пользуйтесь панельными

переключателями и введите/снимите видеокассеты,
введите левую руку внутрь дождевого чехла. 1

• Штатив-тренога или наплечник (VCT-FXA) может быть

прикреплен. 1

• Батарейный блок может быть прикреплен или заменен. 2
• Видеокамера может переноситься с прикрепленным к ней

дождевым чехлом. 3

Использование крышки ЖКД C

1 Откройте крышку панели ЖКД видеокамеры

на 180°.

2 Откройте крючок и петлевую застежку

a

.

3 Введите панель ЖКД в карман крышки ЖКД

и прикрепите дождевой чехол к видеокамере.

Угол наклона панели ЖКД можно отрегулировать и после
прикрепления дождевого чехла к видеокамере.

4 Экран ЖКД можно использовать для

введения изображений.

Без снятия крышки ЖКД можно использовать кнопку REC
START/STOP

· ручку удержания HOLD, рычажок ручной

трансфокации и др. переключатели, расположенные на
верхней панели видеокамеры.

Примечания

• Не следует приложить чрезмерные усилия при нажатии

кнопок под крышкой ЖКД или нажать их острым концом
какого-либо предмета, поскольку это может вызывать
поломки дождевого чехла.

• Не следует закрыть панель ЖКД в том случае, когда

панель ЖКД введена в карман крышки ЖКД. D

Общие указания по пользованию

• Надо быть осторожны, чтобы не уронить видеокамеру при

ее перенесении с прикрепленным к ней дождевым чехлом.

• Надо помнить, что звук перемотки видеоленты и

попадания коплей дождя на дождевой чехол может быть
записан при съемке с прикрепленным к видеокамере
дождевым чехлом.

• Не следует оставлять дождевой чехол под прямыми

солнечными лучами, в закрытом салоне автомобиля и вблизи
отопительного аппарата. Несоблюдение этого указания
может вызывать искривление или выцветание чехла.

• В случае, если оседание влаги происходит внутри

видеокамере, надо снять дождевой чехол и кассету с
видеокамеры незамедлительно.
Оставляют видеокамеру с открытом кассетным отсеком и
выключенным электропитанием до тех пор, пока не
высыхает внутренне пространство видеокамеры.
Подробнее смотрите отдельное руководство к
видеокамере.

• При нахождении видеокамеры в нерабочем состоянии

следует снять должевой чехол с видеокамеры.

• Надо помнить, что дождевой чехол не выполнен в

морозостойком, пыленепроницаемом и влагостойком
исполнении.

• Дождевой чехол также не выполнен в пожаро- и

теплостойком исполнении.

Комплектность поставки:

Дождевая куртка (1), Захватная ручка (1),
Набор напечатанной документации

Конструкция и техническая характеристика чехла могут
быть изменены без дополнительной информации.

한국어

LCR-FXA는 Sony 디지털 HD 비디오 카메라 레코더 HDR-

FX1용 레인재킷입니다. 본 레인재킷은 방수 제품이 아니므로 비가

많이 내릴 때에는 사용하지 마십시오.

레인재킷 장착하기 A

1

핸드 그립을 캠코더의 핸들 부분에 장착합니다.

촬영 시 LCD 화면을 사용할 때에는 우선 LCD 커버 사용하기 C”

의 순서를 참조해서 다음의 순서에 따라 주십시오.

2

레인재킷을 캠코더에 장착합니다.

3

렌즈 후드는 개구부를 통해서 넣고 끈을 당겨서 조입니

다.

4

뷰파인더 아이컵을 개구부를 통해서 넣습니다. 끈을 당

기고 조여서 개구부를 닫은 후 덮개를 닫습니다.

레인재킷 사용하기 B

POWER 스위치나 REC START/STOP 버튼, 줌 레버,

EXPANDED FOCUS 버튼 등을 조작하려면 오른손을 레인

재킷 속에 넣어서 캠코더의 그립 벨트 안으로 넣어 주십시오. 1

초점을 맞추려면 패널 스위치와 카세트 삽입/제거를 조작하고

왼손을 레인재킷 안에 넣어 주십시오. 1

삼각대 또는 숄더 브레이스(VCT-FXA)를 장착할 수 있습니

다. 1

배터리팩은 장착하거나 교체할 수 있습니다. 2
레인재킷을 장착한 채 캠코더를 운반할 수 있습니다. 3

LCD 커버 사용하기 C

1

캠코더의 LCD 패널을 180° 엽니다.

2

벨크로 파스너

a

를 엽니다.

3

LCD 패널을 LCD 커버의 포켓 안에 넣고 레인재킷을 캠

코더에 장착합니다.

캠코더를 레인재킷에 장착한 후 LCD 패널의 각도를 조절할 수

있습니다.

4

LCD 화면은 윗방향으로 해서 사용할 수 있습니다.

LCD 커버를 장착하면 캠코더의 윗패널에 있는

REC START/STOP 버튼

·

HOLD 레버, 핸들 줌 레버 및 그 밖

의 스위치를 조작할 수 있습니다.

주의점

LCD 커버 아래쪽에 있는 버튼은 레인재킷이 손상될 염려가 있

으므로 무리하게 누르거나 끝이 뾰족한 물건으로 누르지 마십

시오.

LCD 커버의 포켓에 LCD 패널을 넣고 있는 동안은 LCD 패널

을 닫지 마십시오. D

사용상의 주의

레인재킷을 장착한 상태로 캠코더를 운반할 때에는 캠코더를 떨

어뜨리지 않도록 주의하십시오.

레인재킷을 장착하면 테이프의 주행 소리나 레인재킷에 비 맞

는 소리가 녹음되는 경우가 있습니다.

레인재킷은 직사광선이 닿는 장소, 창문을 꼭 닫은 자동차 안,

난방기구 가까운 장소에 두지 마십시오. 레인재킷이 변형되거

나 변색될 염려가 있습니다.

캠코더 내부에 결로 현상이 생겼을 때에는 즉시 레인재킷을 분

리하고 카세트를 꺼내 주십시오. 카세트실을 열고 내부가 건조

될 때까지 전원을 끈 채 캠코더를 그대로 두십시오. 자세한 내

용은 캠코더의 사용설명서를 참조하여 주십시오.

캠코더를 사용하지 않을 때에는 레인재킷에서 캠코더를 빼 놓

으십시오.

레인재킷에 방한, 방진, 방습 기능은 없습니다.
레인재킷은 불이나 열에 약합니다.

동봉품: 레인 재킷(1), 핸드 그립(1), 도큐먼트 세트
주요 제원 및 디자인은 예고 없이 변경하는 경우가 있습니다.

한국어

¯ ¯

¯

LCR-FXA

¯

¯

HD

¯ ¯

Sony

HDR-FX1

¯

¯

¯ ¯ ¯ ï

¯

.

¯

¯ ¯

A

1

¯

¯ ¯

.

LCD

,

LCD

C

,

.

2

¯

¯

¯ ¯

.

3

¯

¯

¯ ¯

.

4

¯ ¯

¯ ¯

.

¯

¯

.

¯

B

POWER

,

/

REC

START/STOP

¯

,

EXPANDED FOCUS

¯

, ,

¯

.

1

¯

,

¯

/

¯

¯

¯

,

.

1

¯

¯

¯ ¯

.

(VCT-FXA)

1

¯

¯ ¯

.

2

¯ ¯

¯

.

3

LCD

C

1

¯

LCD

¯

°

2

¯

¯

¯

a

.

3

LCD

¯

LCD

¯ ¯

¯

¯

.

LCD

¯

¯

¯ ¯

.

4

LCD

.

/

REC START/STOP

·

¯

HOLD

¯

¯

, ,

,

¯

LCD

¯

ï

.

LCD

¯ ¯

.

LCD

LCD

¯ ¯

.

LCD

D

¯

¯

¯

¯ ¯

.

¯

¯ ¯

¯ ¯

.

, ¯

¯ ¯

¯

¯

.

¯

¯.

,

¯

¯ ¯

¯

¯

.

¯

¯

¯

¯

¯

¯

¯ ¯

.

¯

,

.

¯

¯

¯

.

¯

¯

¯

.

¯

¯ ¯

.

:

,

, ¯

¯

¯

.

Advertising