Укpaїнcькa, Технічні особливості, Елемент автономного живлення – Инструкция по эксплуатации Sony ICF-C705

Страница 2: Настроювання годинника і дати, Встановлення яскравості дисплея, Робота з радіо, Програмування улюблених радіостанцій, Покращення якості прийому сигналу, Встановлення будильника, Використання таймера зворотного відліку

Advertising
background image

ICF-C705_7CET [RU,UA] 3-288-976-31(1)

ICF-C705_7CET [RU,UA] 3-288-976-31(1)

* Тактильна точка біля кнопки

VOLUME позначає напрям збільшення гучності. Тактильні

точки є також на кнопках

TUNE/TIME SET + та STATION SELECT/PRESET 3.

Вбудований

аудіокабель

До роз'єму навушників або

роз'єму лінійного виходу

Вбудований аудіокабель

Моделі для Канади та європейських країн (крім моделі для

східноєвропейського ринку):

Модель для інших країн або регіонів:

Вбудований аудіокабель можна

зберігати у тримачі на задній панелі

апарата.

Шнур живлення

змінного струму

Укpaїнcькa

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Щоб знизити ризик пожежі або ураження

електричним струмом, бережіть цей пристрій

від дощу або вологи.

Щоб зменшити загрозу займання, не закривайте

вентиляційні отвори апарата газетами,

скатертинами, занавісками тощо. Також не кладіть

на апарат запалені свічки.

Захищайте апарат від крапель та бризок рідини та

не кладіть на ставте наповнені рідиною предмети,

наприклад вази.

Не розміщуйте пристрій у закритому місці,

наприклад у книжковій або вбудованій шафі.

Оскільки для від’єднання пристрою від джерела

живлення використовується штепсель шнура

живлення, підключіть пристрій до легкодоступної

розетки змінного струму. У разі виявлення неполадок

у роботі пристрою негайно від’єднайте штепсель

шнура живлення від розетки змінного струму.
Повідомлення для користувачів у країнах, що

дотримуються Директив ЄС

Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс

якої розташований за адресою: 1-7-1 Konan,

Minato-ku, Tokyo, Japan (Японія). Уповноважений

представник з питань EMC (Електромагнітна

сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland

GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу

обслуговування або гарантії звертайтеся за

адресами, вказаними в окремих документах, що

обумовлюють питання гарантії та обслуговування.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

 Неправильна заміна елемента живлення може

призвести до вибуху. Під час заміни

використовуйте лише елементи живлення такого

самого або еквівалентного типу.

 Для заміни елемента автономного живлення

годинника використовуйте літієвий акумулятор

Sony CR2032. Використання іншого елемента

живлення може призвести до пожежі або вибуху.

 Елемент живлення може вибухнути, якщо

поводитися з ним неналежним чином. Не

перезаряджайте, не розбирайте та не кидайте

його у вогонь.

 Не піддавайте елементи живлення (комплект

елементів живлення або змінні батарейки)

впливові надмірного тепла, зокрема сонячного

проміння, вогню тощо протягом тривалого часу.

 Одразу утилізуйте використані елементи

живлення. Зберігайте у місцях, недосяжних для

дітей.

Технічні особливості

 Годинник із радіо із синтезатором частоти FM/AM

PLL (системою фазового автопідстроювання

частоти) та будильником із подвійною настройкою.

 15 попередньо настроюваних станцій (10 в FM-

діапазоні / 5 в AM-діапазоні).

 Різноманітні типи будильника — радіо, дзвінки

(2) та мелодії (5).

 Вбудований аудіокабель для приєднання

додаткових компонентів, зокрема цифрового

музичного програвача тощо.

 Автоматично встановлений час — попередньо

встановлений поточний час (крім моделі для

східноєвропейського ринку).

 Автоматичний перехід на літній або зимовий час

(крім моделі для східноєвропейського ринку).

 Кнопка DST для перемикання режимів

автоматичного/ручного переходу на літній час

(окрім моделі для Східної Європи).

 Таймер зворотного відліку.
 Календар на 100 років та кнопка DATE для

відображення місяця, дня і року.

 Потрійне відображення часу основний дисплей

для годинника та два допоміжні дисплеї для

будильників.

 Регулювання яскравості

(висока/середня/низька).

 Система резервного електроживлення

будильника (крім моделі для

східноєвропейського ринку).

 Комплектується елементом живлення CR2032,

що використовується як резервне джерело

живлення (лише в моделі для

східноєвропейського ринку).

Елемент автономного

живлення

Для належного відображення часу пристрій, який

зазвичай живиться від домашньої електромережі,

обладнаний елементом автономного живлення

CR2032 (ним комплектуються лише моделі для

східноєвропейського ринку).

Цей елемент живлення забезпечує

функціонування годинника та будильника у разі

відключення електроенергії.

Ознаки необхідності заміни

елемента живлення

Якщо заряд елемента живлення слабшає, на

дисплеї з’являється позначка «».

У випадку відключення електроенергії, якщо

елемент живлення розрядився, функції поточного

часу та будильника повернуться до початкових

значень.
Коли елемент живлення розряджений, навіть

якщо на дисплеї не з’явилася позначка «», у разі

відключення електроенергії звуки будильника та

дзвінки таймера зворотного відліку можуть стати

надзвичайно слабкими, а зображення на дисплеї

— невиразними. У такому разі замініть елемент

живлення.
Замініть старий елемент живлення новим літієвим

модель Sony CR2032. Використання іншого

елемента живлення може призвести до пожежі або

розривання елемента живлення.
Примітка для користувачів із Канади та

європейських країн (крім східноєвропейських

країн)

Годинник настроюється виробником, а його

пам’ять живиться від встановленого виробником

елемента живлення Sony CR2032. Якщо під час

першого підключення до електромережі змінного

струму на дисплеї блимає «AM 12:00» або «0:00»,

можливо, елемент живлення розрядився. У такому

разі зверніться до дилера Sony. Встановлений

виробником елемент живлення CR2032

вважається частиною виробу, і на нього

поширюється дія гарантії.

Для підтвердження гарантії на цей виріб покажіть

дилеру компанії Sony «Примітку для користувачів

із Канади та європейських країн (крім

східноєвропейських країн)» (у цій інструкції).

Встановлення і заміна

елемента автономного

живлення
1

Не виймаючи штепсель із розетки

електромережі, викрутіть за допомогою

викрутки гвинт кріплення відсіку

елементів живлення у нижній частині

пристрою і потягніть відсік елементів

живлення за місце, позначене написом

PULL. (Див. мал.

-)

2

Вставте у відсік елементів живлення

новий елемент живлення полюсом 

догори.

Щоб вийняти елемент живлення з відсіку

елементів живлення, виштовхніть його з

боку, позначеного написом PUSH. (Див.

мал.

-)

3

Вставте відсік елементів живлення назад

у пристрій та закріпіть його гвинтом.

(Див. мал.

-)

4

Замінюючи елемент живлення, натисніть

кнопку RADIO ON/BAND/AUDIO IN,

щоб на дисплеї згас індикатор «».

Примітка

Під час заміни елемента живлення не від’єднуйте

штепсель від розетки змінного струму. Інакше

календар на 100 років, поточний час, будильник та

попередньо настроєні станції повернуться до

початкових значень.
ПРИМІТКИ ЩОДО ЛІТІЄВОГО ЕЛЕМЕНТА

ЖИВЛЕННЯ

 Зберігайте літієвий елемент живлення у місцях,

недоступних для дітей. Якщо елемент живлення

проковтнули, негайно зверніться до лікаря.

 Для забезпечення належного контакту витріть

елемент живлення сухою тканиною.

 Встановлюючи елемент живлення, обов'язково

слідкуйте за правильністю полярності.

 Не тримайте елемент живлення металевим

пінцетом, щоб не сталося короткого замикання.

Застереження щодо елемента живлення

Якщо пристрій залишатиметься непідключеним

протягом тривалого часу, вийміть елемент

живлення, щоб уникнути його непотрібного

розрядження та пошкодження пристрою від його

протікання.

Настроювання

годинника вперше

(крім моделі для

східноєвропейського

ринку)

Поточна дата та час настроєні виробником, а

живлення подається від елемента резервного

живлення. Потрібно лише увімкнути штепсель у

розетку і вибрати відповідний часовий пояс.

Модель для європейського

ринку (крім моделі для

східноєвропейського ринку)
1

Підключіть пристрій до електромережі.

на дисплеї по черзі з’являться: «month

and date» (місяць і день) (протягом

приблизно однієї секунди)

«year» (рік)

(протягом приблизно однієї секунди)

«CET» (поточний

центральноєвропейський час).

2

Натискайте кнопку TIME ZONE до появи

звукового сигналу.

На дисплеї з'явиться «1» (номер

території). Якщо ви живете у

центральноєвропейському часовому

поясі, змінювати встановлений регіон не

потрібно.

Номер регіону Часовий пояс
1

(значення за

замовчуванням)

Центральноєвропейський час

або Центральноєвропейський

літній час

2

Східнoєвропейський час або

Східнoєвропейський літній час

0

Західноєвропейський час або

Західноєвропейський літній час

3

Натискайте кнопки TUNE/TIME SET +

або , доки не з’явиться потрібне

значення.

4

Натисніть ENTER.

Модель для канадського ринку
1

Підключіть пристрій до електромережі.

Hа дисплеї з'являться написи: «month

and date» (місяць і день) (протягом

приблизно однієї секунди)

«year» (рік)

(протягом приблизно однієї секунди)

«EST/EDT» (східний стандартний або

літній час).

2

Натискайте кнопку TIME ZONE до появи

звукового сигналу.

На дисплеї з’явиться номер регіону «2».

Якщо ви живете у cхідному часовому

поясі, змінювати встановлений регіон не

потрібно.

Номер регіону Часовий пояс
1

Атлантичний стандартний або

літній час

2

(значення за

замовчуванням)

Східний стандартний або літній

час

3

Центральний стандартний або

літній час

4

Гірський стандартний або

літній час

5

Тихоокеанський стандартний

або літній час

6

Юконський стандартний або

літній час

7

Гавайський стандартний або

літній час

3

Натискайте кнопки TUNE/TIME SET +

або , доки не з’явиться потрібне

значення.

4

Натисніть ENTER.

Примітки

 Під час транспортування або першого

включення у годиннику може статися збій. У

такому разі ознайомтеся з розділом

«Настроювання годинника і дати» і встановіть

правильний час.

 Під час встановлення часового поясу необхідно

виконати кожен крок впродовж 65 секунд,

інакше режим настроювання часового поясу

буде скасований.

Перехід на літній час

Нижчезазначені моделі мають функцію

автоматичного переходу на літній час. Після

переходу на літній час на дисплеї з’являється

позначка « ».
Модель для європейського ринку (крім моделі

для східноєвропейського ринку):

Функція автоматичного переходу на літній час

здійснюється на основі GMT (cереднього

гринвіцького часу).

 Літній час починається о 1:00 ночі останньої

неділі березня.

 Стандартний час починається о 2:00 ночі

останньої неділі жовтня.

Модель для канадського ринку:
Функція автоматичного переходу на літній час

здійснюється на основі місцевого часу.

 Літній час починається: о 2:00 ночі другої неділі

березня.

 Стандартний час починається: о 2:00 ночі першої

неділі листопада.

Скасування функції

автоматичного переходу на

літній час та перехід на літній

час вручну

Функцію автоматичного переходу на літній час

можна скасувати.

Натисніть і утримуйте кнопку DST у режимі

годинника до появи звукового сигналу. На дисплеї

з’явиться напис «auto → OFF», який означає

скасування функції автоматичного переходу на

літній час. Дисплей повернеться в режим

годинника.
Примітки

 Зміна часу, що застосовується апаратом для

автоматичного переходу на літній час (див.

вище), може бути зумовлена зміною обставин

або законодавства в певній країні або регіоні. У

такому разі вимкніть функцію автоматичного

переходу на літній час і за потреби настройте

відображення вручну. Користувачі, які живуть у

країні або регіоні, де перехід на літній час не

здійснюється, мають вимкнути функцію

автоматичного переходу на літній час перед тим,

як використовувати пристрій.

 Аби знову увімкнути функцію автоматичного

переходу на літній час, натисніть і утримуйте

кнопку DST до появи звукового сигналу.

На дисплеї з'явиться напис «auto  On», який

означає увімкнення функції автоматичного

переходу на літній час. Дисплей повернеться в

режим годинника.

 Для зміни індикації дисплея на літній час вручну,

див. розділ «Зміна індикації дисплея на літній

час».

Настроювання

годинника і дати

Виконайте дії, починаючи з кроку 1 для моделі для

східноєвропейського ринку. Для зміни настройок

в інших моделях виконайте дії, починаючи з кроку

2.

1

Підключіть пристрій до електромережі.

На дисплеї блиматиме «AM 12:00» або «0:00».

2

Натискайте кнопку CLOCK до появи

звукового сигналу.

На дисплеї почне блимати індикація року.

3

Натискайте кнопку TUNE/TIME SET +

або , доки на дисплеї не з’явиться

правильний рік.

4

Натисніть ENTER.

5

Повторіть кроки 3 та 4, щоб встановити

місяць, день і час.

Після встановлення часу пролунають два

короткі звукові сигнали, і годинник почне

відлік часу з 0 секунд.

 Натиснувши і утримуючи кнопки TUNE/TIME

SET + або , можна швидко змінювати значення

року, місяця та дня. Коли встановлюється

поточний час, значення часу швидко змінюється

з інтервалами в 1 хвилину до досягнення 10

хвилин, а потім — через інтервали у 10 хвилин.

 Система годинника може бути різною залежно

від придбаної моделі.

12-годинна система: «AM 12:00» = північ

24-годинна система: «0:00» = північ

 Настроюючи годинник, необхідно здійснювати

кожен крок впродовж 65 секунд, інакше режим

настроювання годинника буде скасований.

 У цьому пристрої встановлено календар на 100

років (від 1 січня 2008 р. до 31 грудня 2107 р.).

Після встановлення дати автоматично

відображається день тижня.

Su = неділя, Mo = понеділок, Tu = вівторок, We =

середа, Th = четвер, Fr = п’ятниця, Sa = субота

Відображення року та дати

Для відображення дати натисніть один раз кнопку

SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, а потім, не пізніше

ніж через 3 секунди, натисніть її ще раз для

відображення року.

Дата або рік відображаються на дисплеї протягом

близько 3 секунд, а потім дисплей повертається до

відображення поточного часу. Якщо під час

живлення від резервного джерела живлення

підключити штепсель пристрою до розетки

змінного струму, поточні дата та час відобразяться

у зазначеному нижче порядку. (Така ж

послідовність відображення діє і в разі увімкнення

пристрою після збою живлення.)

«місяць і дата» (протягом приблизно однієї

секунди)  «рік» (протягом приблизно однієї

секунди)  «поточний час».

Настроювання відображення на

дисплеї літнього часу

Виконайте наведену нижче процедуру зміни

параметрів літнього часу, якщо:

– пристрій цієї моделі призначений для

східноєвропейського ринку.

– скасоване автоматичне настроювання літнього

часу.

Натисніть DST.

На дисплеї з’явиться символ « » і показники часу

зміняться на відображення літнього часу. Щоб

деактивувати відображення літнього часу, знову

натисніть DST.

Встановлення

яскравості дисплея

Настроїти один із трьох доступних рівнів

яскравості дисплея можна, натискаючи кнопку

BRIGHTNESS/ENTER.

Bиcокий (cтaндapтний)

t Cepeднiй t Hизький

Робота з радіо

— Ручне настроювання
1

Увімкніть радіо, натиснувши RADIO ON/

BAND/AUDIO IN.

На дисплеї протягом кількох секунд

відображатиметься діапазон та частота, а

потім дисплей знову повернеться до

відображення поточного часу.

2

Натискайте RADIO ON/BAND/AUDIO

IN, щоб вибрати необхідний діапазон.

З кожним натисканням кнопки діапазон

змінюватиметься у такій послідовності:

У разі використання запрограмованого

режиму FM1 або FM2 радіо можна слухати у

будь-якому з режимів. (Див. «Програмування

улюблених радіостанцій».)

3

За допомогою кнопок TUNE/TIME SET +

та настройте бажану радіостанцію.

У призначеній для Канади моделі пристрою

настроювання FM-каналу відбувається із

кроком у 0,1 МГц, а AM-каналу — 10 кГц. У

всіх інших моделях крок настроювання FM-

каналу становить 0,05 МГц*, а AM-каналу — 9

кГц.
* Числове значення FM-частоти збільшується

або зменшується із кроком у 0,1 МГц.

Наприклад, частоти 88,00 та 88,05 МГц

відображатимуться як «88.0».

Якщо під час настроювання буде досягнуто

мінімальної частоти діапазону, пролунають

два звукові сигнали.

4

Відрегулюйте гучність за допомогою

кнопки VOLUME.

 Щоб вимкнути радіо, натисніть RADIO OFF/

ALARM RESET.

 Щоб перевірити, сигнал якої радіостанції наразі

приймається, легко натисніть TUNE/TIME SET +

чи або RADIO ON/BAND/AUDIO IN. На

дисплеї протягом кількох секунд

відображатиметься діапазон та частота, а потім

дисплей знову повернеться до відображення

поточного часу.

Програмування

улюблених

радіостанцій.

—Програмування

радіостанцій

Можна запрограмувати до 10 станцій FM-

діапазону (5 станцій для режиму FM1 та 5 станцій

– для FM2) і 5 станцій AM-діапазону.

Програмування радіостанції
1

Виконайте кроки з 1 по 4 розділу

«Робота з радіо» та вручну настройте

радіостанцію, яку необхідно

запрограмувати.

2

Натисніть та утримуйте бажану кнопку

STATION SELECT/PRESET (від 1 до 5),

доки не почуєте два звукові сигнали.

Приклад: Програмування AM-радіостанції з

частотою 1 260 кГц за

програмованою кнопкою 2.

На дисплеї протягом кількох секунд

відобразиться частота, а потім дисплей знову

повернеться у режим відображення поточного

часу. Номер програмованої кнопки буде

збережений.

Щоб запрограмувати іншу радіостанцію,

повторіть ці кроки.

Щоб змінити попередньо запрограмовану

радіостанцію, настройте бажану радіостанцію,

потім натисніть та утримуйте кнопку STATION

SELECT/PRESET (від 1 до 5), поки не почуєте

два звукові сигнали. Нова радіостанція

замінить попередню на програмованій кнопці.

Настроювання на

запрограмовану радіостанцію
1

Увімкніть радіо, натиснувши RADIO ON/

BAND/AUDIO IN.

2

Натисніть кнопку STATION SELECT/

PRESET (від 1 до 5), за якою

запрограмована бажана радіостанція.

3

Відрегулюйте гучність за допомогою

кнопки VOLUME.

Через кілька секунд на дисплеї знову

відображатиметься поточний час, але

номер запрограмованої кнопки

залишиться.

Покращення якості

прийому сигналу

FM-діапазон:

Шнур живлення від мережі змінного струму

виконує функції FM-антени. Для покращення

якості прийому максимально розгорніть шнур

живлення змінного струму.

AM-діапазон:

Поверніть пристрій у горизонтальній площині,

щоб досягти оптимального прийому. Феритова

AM-антена вбудована у пристрій.

Не ставте пристрій на сталевий стіл або іншу

металеву поверхню, оскільки це може призвести

до виникнення перешкод.

Прослуховування звуку з

під’єднаного додаткового

компонента (див. мал. )

1

Під’єднайте вбудований аудіокабель із

стерео міні-штекером з нижньої панелі

пристрою до лінійного виходу чи

роз’єму для навушників на додатковому

компоненті (наприклад, портативному

музичному програвачі).

2

Увімкніть радіо, натиснувши RADIO ON/

BAND/AUDIO IN.

3

За допомогою кнопки RADIO ON/BAND/

AUDIO IN виберіть «AUDIO IN».

На дисплеї відобразиться напис «AUDIO

IN».

4

Увімкніть додатковий компонент,

підключений до вбудованого

аудіокабелю цього пристрою.

5

Відрегулюйте гучність за допомогою

кнопки VOLUME цього пристрою та

регулятора гучності підключеного

компонента.

Відрегулюйте гучність так, щоби звук не

спотворювався.

Щоб вимкнути звук з додаткового компонента,

натисніть RADIO OFF/ALARM RESET, потім

вимкніть додатковий компонент.
Примітки

 Під’єднуйте вбудований аудіокабель надійно для

забезпечення належної роботи пристрою.

 Тримайте цифрові музичні програвачі на

належній відстані від динаміків.

 Якщо збільшити гучність надто сильно, під час

переключення на радіо звук може бути надто

гучним.

 Перевіряйте гучність під час відключення

додаткового компонента від цього пристрою та

підключення до нього навушників. Інакше

високий рівень гучності може зашкодити

вашому слухові.

 AUDIO IN не можна встановлювати для звуку

будильника.

Встановлення

будильника

Подвійна функція будильника дає змогу настроїти

дві програми будильника (ALARM A та ALARM

B). Час сигналу можна встановити для кожної

програми окремо, вибравши його звук з-поміж

RADIO, BUZZER та MELODY.
Примітки

 Перед встановленням будильника необхідно

настроїти годинник (див. розділ «Настроювання

годинника і дати»).

 Заводським значенням для часу сигналу

будильника є «PM 12:00» або «12:00».

 Щоб функції будильника виконувало радіо,

спершу запрограмуйте свою улюблену

радіостанцію та відрегулюйте гучність (див.

розділ «Програмування улюблених

радіостанцій».)

 Під час встановлення будильника кожен крок

необхідно виконувати впродовж 65 секунд,

інакше режим встановлення будильника буде

скасований.

Настроювання будильника
1

Натискайте ALARM A або B, доки не

пролунає звуковий сигнал. На дисплеї

почне блимати показник годин.

Приклад: вигляд дисплея під час

встановлення будильника A (будильник

у режимі радіо).

2

Натискайте TUNE/TIME SET + або ,

доки не з’явиться потрібний показник

годин.

Щоб швидко встановити показник

годин, натисніть та утримуйте TUNE/

TIME SET + або .

3

Натисніть ENTER.

Пролунає звуковий сигнал, і на дисплеї почне

блимати показник хвилин.

4

Повторіть крок 2 для встановлення

хвилин.

Пролунає звуковий сигнал, який

свідчитиме про завершення

встановлення часу будильника.

5

Натискайте TUNE/TIME SET + або ,

доки не почне блимати позначка

потрібного режиму будильника.

Режим будильника можна вибрати з-

поміж «RADIO», «BUZZER» та

«MELODY». Встановіть режим

будильника у такий спосіб:

- RADIO: див. « Встановлення радіо звуком

будильника».

- BUZZER: див. « Встановлення зумера

звуком будильника».

- MELODY: див. « Встановлення мелодії

звуком будильника».

Примітка

AUDIO IN не можна встановлювати звуком

будильника.

Встановлення радіо звуком

будильника

1

Виконайте кроки з 1 по 5 розділу

«Настроювання будильника» та виберіть

«RADIO».

Приклад: на дисплеї блиматиме напис

«RADIO», запрограмований номер і

діапазон та відображатиметься частота

запрограмованої радіостанції.

2

Виберіть необхідний діапазон за

допомогою кнопок RADIO ON/BAND/

AUDIO IN.

З кожним натисканням кнопки діапазон

змінюватиметься у такій послідовності:

3

За допомогою кнопки STATION SELECT/

PRESET (від 1 до 5) виберіть станцію, під

мовлення якої ви бажаєте прокидатися.

4

Натисніть ENTER.

Пролунають два звукові сигнали на

позначення завершення встановлення радіо

звуком будильника.

Примітка

Під час виконання цих кроків мовлення

визначеної для будильника радіостанції не лунає.

Встановлення зумера звуком

будильника

1

Виконайте кроки з 1 по 5 розділу

«Настроювання будильника» та виберіть

«BUZZER».

Вибраний зумер лунатиме протягом близько 2

секунд, і з’явиться такий дисплей:

2

Натисніть кнопку STATION SELECT/

PRESET (1 або 2), щоб вибрати бажаний

звук зумера.

Вибраний зумер лунатиме протягом

приблизно 2 секунд.

3

Натисніть ENTER.

Пролунають два звукові сигнали на

позначення завершення встановлення зумера

звуком будильника.

Примітка

Якщо звуком будильника був вибраний зумер,

регулювати гучність неможливо.

Встановлення мелодії звуком

будильника

1

Виконайте кроки з 1 по 5 розділу

«Настроювання будильника» та виберіть

«MELODY».

Вибрана мелодія лунатиме протягом близько 2

секунд, і з’явиться такий дисплей:

2

Натисніть кнопку STATION SELECT/

PRESET (1 або 5), щоб вибрати бажану

мелодію*.

Вибрана мелодія лунатиме протягом

приблизно 2 секунд.

*Оберіть бажану мелодію з 5 наявних мелодій:

1 – «Ранок» з твору «Пер Гюнт, сюїта №1»

Едварда Гріга, твір 46

2 – «Весна» з циклу «Пори року» Антоніо

Лючіо Вівальді

3 – «Ода радості» з твору «Симфонія № 9»

Людвіга ван Бетховена, твір 125

4 – «Танок флейт» з балету «Лускунчик» Петра

Ілліча Чайковського, твір 71

5 – «До Елізи» Людвіга ван Бетховена, опус 59

3

Натисніть ENTER.

Пролунають два звукові сигнали на

позначення завершення встановлення мелодії

звуком будильника.

Примітка

Регулювати гучність мелодії, вибраної звуком

будильника, не можна.

 Щоб скасувати режим настроювання

будильника, натисніть RADIO OFF/ALARM

RESET.

CLOCK, DST та TIME ZONE недоступні, коли

звучить сигнал будильника або увімкнено

функцію повторного сигналу.

Увімкнення будильника
1

Встановіть час сигналу будильника для

ALARM A або B (див. розділ

«Настроювання будильника».)

2

Натисніть ALARM A або B.

Відобразиться час сигналу будильника,

встановлений для ALARM A або B.

Примітки

 Якщо другий сигнал будильника лунає під час

першого (або активовано функцію повторного

сигналу), пріоритет надаватиметься другому

сигналові.

 Якщо для сигналу обох будильників (ALARM A

та B) встановлено той самий час, пріоритет

надається сигналові будильника ALARM A.

 Коли встановлено літній час, функція

будильника працює, як і зазвичай, в перший та в

останній день періоду літнього часу. Якщо

встановлено автоматичний перехід на літній час

(крім моделей, призначених для

східноєвропейського ринку), в результаті

встановлення сигналу будильника на

пропущений часовий інтервал на початку

періоду літнього часу, будильник не спрацьовує,

а якщо сигнал встановлено на інтервал, що

повторюється на прикінці періоду літнього часу,

будильник спрацює двічі.

Щоб подрімати ще кілька

хвилин

Натисніть SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

Звук вимкнеться, але автоматично увімкнеться

знову через приблизно 10 хвилин. Після кожного

натискання кнопки SNOOZE/DATE/SLEEP OFF час

затримки сигналу будильника змінюється у такій

послідовності:

Максимальний час затримки становить 60 хвилин.

На дисплеї протягом 4 секунд відображатиметься

тривалість затримки сигналу, а потім дисплей

знову повернеться до відображення поточного

часу. Якщо натиснути SNOOZE/DATE/SLEEP OFF

після появи поточного часу, тривалість затримки

сигналу будильника знову повернеться до 10

хвилин.

 Функція затримки сигналу будильника

працюватиме зазначеним вище чином навіть у

випадку відключення електроенергії.

Вимкнення сигналу будильника

Щоб вимкнути сигнал будильника, натисніть

RADIO OFF/ALARM RESET.

Будильник спрацює знову в той самий час

наступного дня.

Якщо не натиснути кнопку RADIO OFF/ALARM

RESET, сигнал будильника лунатиме протягом

близько 60 хвилин, після чого автоматично

вимкнеться.

Вимкнення будильника

Натисніть ALARM A або B.

Відображення часу сигналу будильника зникне.
Примітка щодо будильника на випадок

відключення електроенергії

У випадку відключення електроенергії функції

будильника працюватимуть, доки елемент

живлення повністю не розрядиться. Однак робота

наведених далі функцій відрізнятиметься:

 Не вмикатиметься заднє освітлення.
 Якщо для сигналу будильника встановлено

значення RADIO або MELODY, його буде

автоматично змінено на BUZZER.

 Якщо живлення з'явиться під час звучання

сигналу будильника, то сигнал лунатиме

протягом 60 хвилин після відновлення

живлення.

 Зумер будильника пролунає приблизно одну

хвилину, тимчасово зупиниться, а потім через

п'ять хвилин увімкнеться знову, якщо під час

звучання сигналу не буде натиснуто SNOOZE/

DATE/SLEEP OFF або RADIO OFF/ALARM

RESET. Якщо у разі відключення електроенергії

сигнал починатиме звучати і зупинятиметься

(автоматично через 1 хвилину або в результаті

натискання SNOOZE/DATE/SLEEP OFF) п’ять

разів, настройки будильника будуть

автоматично скинуті. Сигнал будильника

лунатиме протягом 30 хвилин після відновлення

живлення, якщо воно відновлене не пізніше, ніж

через 60 хвилин після запрограмованого часу

будильника.

 Якщо на дисплеї з'явилася позначка «»,

будильник у випадку відключення живлення не

спрацює. У разі появи позначки «» замініть

елемент живлення.

Використання таймера

зворотного відліку

Таймер зворотного відліку вмикає зумер через

вказаний час.

Натискайте NAP, доки не відобразиться необхідна

тривалість у хвилинах.

З кожним натисканням дисплей змінюватиметься

у такій послідовності:

Два короткі звукові сигнали свідчать про

повернення дисплея до значення «10». Напис

«NAP» та відповідний час відображатимуться на

дисплеї протягом 4 секунд. Потім таймер

зворотного відліку почне зворотний відлік.

Коли встановлений для таймера зворотного

відліку час закінчиться, увімкнеться зумер, і на

дисплеї почне блимати напис «NAP».

Зумер вимкнеться автоматично приблизно через

60 хвилин

Зупинення таймера зворотного

відліку

Щоб вимкнути зумер, натисніть NAP або RADIO

OFF/ALARM RESET.

Вимкнення таймера зворотного

відліку

Натисніть NAP.

З дисплея зникне напис «NAP».
Примітка щодо роботи таймера зворотного

відліку на випадок відключення живлення

У випадку відключення живлення таймер

зворотного відліку продовжуватиме працювати,

доки елемент живлення повністю не розрядиться.

Однак наведені нижче функції працюватимуть

інакше:

 Не вмикатиметься заднє освітлення.
 Зумер автоматично зупиниться через 1 хвилину.
 Якщо живлення буде відключено під час

звучання зумера, зумер звучатиме ще одну

хвилину, а потім автоматично вимкнеться.

 Якщо на дисплеї з’явилася позначка «», зумер

у випадку відключення живлення не спрацює. У

разі появи позначки «» замініть елемент

живлення.

Встановлення

таймера вимкнення

Завдяки вбудованому таймеру вимкнення, який

автоматично вимикає радіо через

запрограмований період часу, можна засинати під

звуки радіо.
Натисніть SLEEP.

Радіо увімкнеться. Для таймера вимкнення можна

встановити значення 90, 60, 30 або 15 хвилин. З

кожним натисканням дисплей змінюватиметься у

такій послідовності:

Коли дисплей повернеться до значення «90»,

прозвучать два звукові сигнали. Радіо

працюватиме протягом встановленого часу, а

потім вимкнеться.

Вимкнення радіо до

запрограмованого часу

Натисніть RADIO OFF/ALARM RESET або

SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

Використання одночасно

таймера вимкнення і

будильника

Можна засинати під радіо та просинатися у

встановлений час під звуки радіо, зумера або

мелодії, які були встановлені як будильник.

1

Встановіть будильник. (Див. розділ

«Встановлення будильника».)

2

Встановіть таймер вимкнення. (Див.

розділ «Встановлення таймера

вимкнення».)

Усунення

несправностей

Якщо з пристроєм виникнуть які-небудь

проблеми, виконайте нижченаведену просту

перевірку, щоб визначити, чи необхідне технічне

обслуговування.

Якщо проблема не зникне, зверніться до

найближчого дилера компанії Sony.
Через відключення живлення на дисплеї

годинника блимає напис «AM 12:00» або

«0:00».

 Елемент живлення розрядився. Замініть елемент

живлення. Вийміть старий елемент живлення і

встановіть новий.

Радіо, зумер та мелодія, встановлені як сигнал

будильника, не лунають у призначений час.

 Чи був активований відповідний режим

будильника (радіо, зумер або мелодія)? (тобто чи

відображається на дисплеї напис ALARM A (або

B)?)

Режим радіо для будильника активовано, але

у запрограмований для будильника час

жодний сигнал не лунає.

 Чи була відрегульована гучність за допомогою

регулятора VOLUME?

Заходи безпеки

 Використовуйте для пристрою лише ті джерела

живлення, які зазначені у розділі «Технічні

характеристики».

 Пластинка з технічними характеристиками та

важливою інформацією знаходиться на нижній

панелі пристрою.

 Від'єднуючи шнур живлення (силовий шнур),

тягніть його за штепсель, а не за сам шнур.

 Пристрій не є відключеним від джерела

живлення змінного струму (силового шнура),

доки він підключений до стінної розетки, навіть

якщо сам пристрій вимкнутий.

 Забезпечте належну циркуляцію повітря, щоб

запобігти накопиченню внутрішнього тепла. Не

ставте цей пристрій на поверхні (килим, ковдра

тощо) або поруч із предметами, здатними

заблокувати вентиляційні отвори (занавіскою).

 Якщо всередину пристрою впаде який-небудь

твердий предмет або проллється рідина, перед

подальшим використанням відключіть пристрій

і здайте його на перевірку кваліфікованим

працівникам.

 Для чищення корпусу використовуйте м’яку

тканину, зволожену слабким очисним засобом.

Переробка старого електричного та

електронного обладнання (діє у межах

країн Європейського союзу та інших країн

Європи з окремими системами збору)

Наявність такої емблеми на продукті

або на його упаковці вказує на те, що

цей продукт не є побутовим

відходом. Його потрібно передати до

відповідного пункту збору

електричного та електронного

обладнання для переробки.

Забезпечивши належну переробку

цього продукту, ви допоможете запобігти

потенційно негативним наслідкам впливу на

зовнішнє середовище та людське здоров’я, які

спричиняються невідповідною переробкою цього

продукту. Переробка матеріалів допоможе

зберегти природні ресурси. Для отримання

детальної інформації про переробку цього

продукту зверніться до органу місцевої

адміністрації, служби переробки побутових

відходів або до магазину, в якому ви придбали

продукт.

Пepepобкa викоpиcтaниx eлeмeнтів

живлeння (диpeктивa діє y мeжax кpaїн

Євpопeйcького Cоюзy тa іншиx кpaїн

Євpопи з cиcтeмaми pоздільного збоpy

відxодів)

Дaний знaк нa eлeмeнті живлeння

aбо yпaковці ознaчaє, що eлeмeнт

живлeння, який викоpиcтовyєтьcя

для pоботи цього пpиcтpою, нe

можнa yтилізyвaти paзом з

іншими побyтовими відxодaми.

Зaбeзпeчивши нaлeжнy пepepобкy

викоpиcтaниx eлeмeнтів живлeння, ви допоможeтe

зaпобігти потeнційно нeгaтивним нacлідкaм

впливy нa зовнішнє cepeдовищe тa людcькe

здоpов’я, які cпpичиняютьcя нeвідповідною

пepepобкою eлeмeнтів живлeння. Bтоpиннa

пepepобкa мaтepіaлів cпpияє збepeжeнню

пpиpодниx pecypcів.
Пpи pоботі пpиcтpоїв, для якиx з мeтою бeзпeки,

виконaння якиx-нeбyдь дій aбо збepeжeння

нaявниx y пaм’яті пpиcтpоїв дaниx нeобxіднa

подaчa поcтійного живлeння від вбyдовaного

eлeмeнтa живлeння, зaмінy тaкого eлeмeнтa

живлeння вapто pобити тільки в yповновaжeниx

cepвіcниx цeнтpax. Для пpaвильної пepepобки

викоpиcтaниx eлeмeнтів живлeння, піcля

зaкінчeння тepмінy їx cлyжби, здaвaйтe їx y

відповідний пyнкт збоpy eлeктpонного й

eлeктpичного облaднaння.
Cтоcовно викоpиcтaння іншиx eлeмeнтів

живлeння дивітьcя інфоpмaцію в pозділі, y якомy

дaні інcтpyкції з бeзпeчного витягнeння eлeмeнтів

живлeння із пpиcтpою. Здaвaйтe викоpиcтaні

eлeмeнти живлeння y відповідні пyнкт збоpy й

пepepобки викоpиcтaниx eлeмeнтів живлeння.
Для одepжaння більш доклaдної інфоpмaції пpо

втоpиннy пepepобкy дaного виpобy aбо

викоpиcтaного eлeмeнтa живлeння, бyдь лacкa,

звepтaйтecь до оpгaнy міcцeвої aдмініcтpaції,

cлyжби збоpy побyтовиx відxодів aбо до мaгaзинy,

в якомy ви пpидбaли виpіб.
Якщо y вac виникли питaння aбо пpоблeми

cтоcовно пpиcтpою, звepнітьcя до

нaйближчого дилepa фіpми Sony.

Технічні

характеристики

Відображення часу

Модель для Канади: 12-годинна система:

Модель для інших країн або регіонів: 24-

годинна система

Діапазон частот

Модель для Канади

Діапазон

Частотиa

Kpoк каналу

FM

87,5–108 МГц

0,1 МГц

AM

530–1 710 кГц

10 кГц

Модель для інших країн або регіонів

Діапазон

Частотиa

Kpoк каналу

FM

87,5–108 МГц

0,05 МГц

AM

531–1 602 кГц

10 кГц

Динамік

Приблизно 6,6 см у діаметрі, 8 Ω

Вихідна потужність

700 мВт (із 10% нелінійними спотвореннями)

Вхід

Вбудований аудіокабель з міні-

стереоштекером, мінімальний рівень вхідного

сигналу 245 мВ, повний опір 47 кΩ

Вимоги до джерела живлення

Модель для Канади: 120 В змінного струму, 60 Гц

Модель для інших країн або регіонів: 230 В

змінного струму, 50 Гц

Автономне живлення: 3 В постійного струму,

один елемент живлення CR2032

Габаритні розміри

Приблизно 192,5 Ч 92,6 Ч 88,5 мм (ш/в/г),

враховуючи частини, що виступають, та

елементи керування

Маса

Приблизно 633 г разом з елементом живлення

CR2032 (модель для Канади)

Приблизно 655 г разом з елементом живлення

CR2032 (модель для інших країн та регіонів)

Конструкція та технічні характеристики можуть

змінюватись без попереднього повідомлення.

Advertising